Oficiante: K EREKE TE MEJI ORUMILA K EREKE TE MEJI BOGBO OSHA KU TU AWA SE LAWO
Coro: K EREKE TE MEJI
Oficiante: IFA A YO KO BI OKO OBI
Coro: A YA LAWO YO KO BI O BO OBI A YA LAWO
Oficiante: OFE YE KETE OLU O SELA WO ENI KI LA GWA SE OFE YE KETE OLU O SELA WO ENI KI LA GWA SELAWO
Coro: OFE YE KETE OLU O SELA WO ENI KI LA GWA SE OFE YE KETE OLU O SELA WO ENI KI LA GWA SELAWO
Oficiante: IFA OUNSO O ORULA LAKUALAKUA I WOSE IFA OUNSO O ORULA LAKUALAKUA I WOSE I LAWO
Coro: OUNSO O ORULA LAKALAKA I WOSE IFA OUNSO O ORULA LAKALAKA I WOSE I LAWO
Oficiante: MA AYE LE KUN FE LE IFA
Coro: ERI KI MA AYE LE KUN FE LE IFA ERI KI
OUNSO O ORULA LAKUALAKUA I WOSE IFA OUNSO O ORULA LAKUALAKUA I WOSE I LAWO
MA AYE LE KUN FE RE AWO
Coro: ERI KI MA AYE LE KUN FE LE IFA ERIKI
Oficiante: BABA ORUNMILA TA ALADE YALODE ALADE NIDE ALA IBORU ALA IBOYA ALA IBOYA IBOSHESHE
Coro: BABA ORUNMILA TA ALADE YALODE ALADE NIDE ALA IBORU ALA IBOYA ALA IBOYA IBOSHESHE
Oficiante: IFA BABALAWO YA ONA BABALAWO YA ONA BABA O ILE BABA OFE AKOMANDO
Coro: AKOMANDO
Oficiante: IFA SHE SHE SHERE BABALAWO SHE SHE SHERE
Coro: SHE SHE SHERE BABALAWO SHE SHE SHERE
Oficiante: IFA ORULA BABA LO EFEFE
Coro: ORULA
Oficiante: ORUNMILA LADE ORUNMILA LADE YEYE YEYE MORO IFA ORUNMILA LADE
Coro: ORUNMILA LADE ORUNMILA LADE YEYE YEYE MORO IFA ORUNMILA LADE
Oficiante: BABA LEGGUA AGO BARA ALAYIKI OMO LEGGUA AGO ALAYIKI OMO ERAUN FA FARAWA LODE ORULA
Coro: ORULA
Oficiante: BABA SE IRE
Coro: ORULA
Oficiante: BABA IRE BABA LO OFEFE IRE ORUNMILA LARISHE
Coro: BABA IRE BABA LO OFEFE IRE ORUNMILA LARISHE
Oficiante: BABA SEN SE ORULA SEN SE YALODE MAYO
Coro: SEN SE ORULA SEN SE
1.-ILEKE ATEWO IFA ORUN: Es un ileke de cuentas negras completo y es el verdadero collar de Orunmila y Orun.
2.- ILEKE EYIWA: Es un Ileke verde y amarillo, ensartado con 16 verdes continuas y 16 amarilla hasta lograr 256 cuentas, se le cuelga un eya oro de metal, es del oddun Ogbe Rosun.
3.- ILEKE IFA LOLEKE: Es un Ileke de 16 cuentas verdes y 32 cuentas ambar de OSHÜN y es del Oddun Ogbe Ate.
4.- ILEKE MAYAWO IFA: Es un ileke del tamaño del awó , es de un solo hilo que abre con un adele keke y tramo de elegwa rojo y negro, después tramos de bogbo osha y cierra con elewa blanco y negro y una moneda, es del odun ogbe ka y vive en la mano grande de Ifá .
5.- ILEKE MANILE IFA: Es un ileke del awó, de un solo hilo (del tamaño del Awó), abre con un colmillo de jabaí o de caimán (cargados) y tramos de 7 cuentas de cada color hasta completar la estatua del Awó, cierra con un tramo de cadena con un dilogun con un dilogun de osha es del Oddun Ogbe Ka, simboliza a Ozain y vive en la mano chica de Ifá .
6.- ILEKE TOLE AYE IFA: Es un ileke de Orunmila del tamaño del awó y termina en un ayé que va cargado con: Osun, aguema, 4 ataré, 4 ikide, 4 iworeyeye, ekú, eyá, eyó, moruro, algodón, ero, obi, kolá, aira, iyefa de los 256 oddun, es del Oddun Ogbe Ka, vive en la mano grande cuando el awó tenga recibido Olofín.
7.- ILEKE ERIN LAFA: es un ileke del tamaño del awó, en un solo hilo que en vez de ser tramos de 7 es una de cada color a continuación de otra, termina en un ojo de buey cargado con, odu ara keke (que sobresalga la punta), ero, obi kola, aira, obi motiwao, eku, eya, atare, afoshe de bogbo igui e iyefa de los 256 odduns, es de Ogbe Ka y vive en la mano chica cuando el awó tenga Olofín y representa a Ozain.
8.- ILEKE ADOSHA ÑALE ONU IFA: Es un Ileke de mazo con tramo de bogbo osha, separados con cuentas de madera de akana con los signos de Eggún, abre con elegwa, ogun, oshosi, obatala, oya, yemaya, shango, oshun, dada, orishaoko, yewa, inle, azonwano, agayu, oba y cierra con Orunmila. Este ileke es de Ogbe Yono, es el mazo de Ifá, se emplea para atefar y en ceremonis de consgración.
9.- ILEKEAYODUN IFA: Es un Ileke de mazo que hace con tramos verdes y amarillo, negro y todo y blanco todo. Este es de Baba Ejiogbe y es el verdadero, que se pone sobre la sopera de Orunmila, es un Ileke de fiestas.
10.- ILEKE IFA ORI MOKUN: Es un ileke de mazo, todo blanco que lleva las secciones de cuentas separadas por un adelé a modo de gloria, hasta completar 16 adelé, es de Baba Ejiogbe y vive sobre Orunmila cuando el Awó tiene Orun.
11.- ILEKE OMAYE: Es un Ileke sencillo de cuentas verdes y 16 cuentas verdes y 16 blancas con una cuenta roja separados los caminos, es el ileke de Akualosina , representa la inteligencia.
12.- ILEKE ODODOGAN: Es un ileke sencillo de 16 cuentas negras y 16 blancas con una cuenta verde separando los caminos, este ileke es de awó itana y de awo ikuku, es del oddun ojuani amosun .
13.- ILEKE OWAYEKUN: Es un ileke blanco con 17 azabaches, este vive dentro de Orunmila, es del Oddun Baba Ejiogbe, este ileke nunca se pone simboliza la tolerancia que Orunmila hace en el mundo al recibir a todo el mundo.
14.- ILEKE ATO KAWA RIOSHE: Es un ileke sencillo de banderas de cuentas de Oluwo Popo, es del Oddun Obara Iroso y solo lo usa el awó cuando va a trabajar en alguna ceremonia de Oluwo Popo.
15.- ILEKE IROLE: Es un ileke que lleva 16 dilogunes, 16 cuentas de marfil, 16 cuentas blancas, separadas estos equipos por una negra, hasta hacer 4 equipos de 16 y cada 4 euipos lleva 4 cuentas de plata hasta hacer 16 de este metal. Lleva un inshe colgado, que se carga con un aye con: marfil, plata, oú, cuero de ekun, gungun de eggún, aragbá, adan, ayo, aguema, ero, obi, kola, asun . una ikoide, 16 atare, iyefa de los 256 Oddun. Simboliza la calma , se emplea para trabajar ceremonias de Oddudwa .
16.- ILEKE ALAFI SHOKAN: Es un ileke de shango que debe llega a las parte sdel awo, tiene ademas 4 caminos de cuantas verdes y amarillas (8 y 8) simboliza la union de shango con Orunmila .
El Ebbo kasheoro, son los 4 paqueticos que se preparan previamente al ita, para limpiar los presentes de las malas influencia del Oddun toyale.
El kasheoro significa: El que pone o limpia el ache en la palabra, nació en el Oddun OturaOkana y se dio aconocer en el Oddun de ifa: Okana Oyekun
El Oddun que hace el kasheoro lo entrega al Oddun: Ojuani Ogbe y de aquí paso al Oddun: Okana Yekun, pero los 4 papelitos del kasheoro, nacieron en el Oddun: Irete Odi.
Estos 4 papelitos representan a los 4 hijos de OBATALA:
IYANLA
BABAREBO
OYU
OPON
Cada vez que se va a trabajar IFA en el tablero, su representación es la siguiente:
Oritka Osun a la Beri:
Es todo lo bueno o malo que astralmente nace con el Oddun de IFA y es controlado por OSUN, es decir que es el primero de los kasheoro que se pone encima de OSUN.
Ebo Kafalari ika eshu:
Es todo lo malo o bueno que se elabora por el signo de IFA en el cursar de su paso por la tierra, es controlado por INLE OGUERE, teniendo su representación el caño, donde se deposita el kasheoro.
Ofo Leri Ika Eshu:
Es toda la carga negativa que el signo de IFA tiene al terminar su función en la tierra , es controlado por ESHU, donde se pone el kasheoro.
Leri Ita Ika Lagada:
Es ir y venir de la vida que transcurre en calle, que es independiente de cualquier OSHA, por eso se tira en la parte izquierda de la puerta de calle. Este último kasheoro trabajo solo sobre el astral de todos los que están en el ile, por eso cuando el Awo Keke sale con él en mano, limpia a todos los presentes y se tira a la calle, que es donde desarrolla su trabajo.
Se coge 4 pedazos de papel de trozos cuadrado pequeño y cada uno se le pone un pedazo de Ewe Ikoko, un pedacito de Eko, Eku, Eya, Awado, Epo, Oken, Oti, Oñi, pedacito de hígado de las Addie y bogbo ere, cuando terminaron el Ita, los kasheoro que están en la casa, se recogen y se mandan a lbu losa con los Asheses de orumila.
El día de ita temprano en la mañana, el Awo plantado se limpió con ellos y lo pone delante de elegua cuando se viste la estera y se prepara el tablero para el ITA se pone delante de este y se reza:
“EBBO KASHEORO, EBBO ITA IYA IYANLA, ENI BABALAWO, KASHEORO OLORDUMARE, EBBO LAWEMI, EBBO IFA KASHEORO”
Cuando se comieza a atefar y se hace el Oddun Toyale se prepara el tablero para realizar el Ebbo Kasheoro y marca a la derecha del tablero los siguientes Odduns:
Pero al realizarlo se comienza con OFUN MEYI y el ultimo que se reza en OKANA OSA.
Al terminar de rezar los kasheoros los pone delante del tablero los abre y le hecha a Ashe y le reza:
“KASHEORO ENI IFA ASHE ONI BABALAWO IYA IYANLA
EL AWO más pequeño se arrodilla delante del tablero y le echa unas pequeñas gotas de Agua a cada una y dice:
“KASHEORO OMI EKO TITI EKO”
Toma los 3 primeros kasheoro con la mano derecha y toca a todos los presentes en el cuarto y dice:
“LERI KASHE IBORU”
Y deposita cada uno en los lugares anteriormente mencionados.
Al tomar el ultimo que es mayor, lo coge con la mano izquierda y toca a todos los presentes en el cuarto y fuera de él diciendo:
“OFO LERI KASHE OFO LERI KASHO”
Cuando el Awo Keke sale del cuarto con el kasheoro canta.
“ESE ESHU AYOO MAMAN KEÑA ESHU ODARA KINKEÑA ESE ESHU AYO MAMAN KEÑA ESHU ODARA KINKEÑE IRAWO OSHE MINEEE”
Si se trata de Ita de Awofaka o Ikofa, en los siguientes casos, después de marcar Oddun Toyale se marca Oshe Otura a la derecha y Otura Oshe a la izquierda desbaratando los signos con el Irofa y rezando estos.
Este tablero es el más importante del ebbo, aunque no le quita importancia a los otros 3 sin los cuales no es correcto.
Se pone en el centro del mismo (Baba Eyiogbe) cuyas 2 patas a la vez que están anotando se llevan de abajo hacia arriba, convirtiendo la anotación en dos líneas paralelas que dividen el tablero en 2 secciones a la
derecha de signo se anota los signos omoluos y a la izquierda los meyis , IWORI OJUANI e IROSO UMBEMI, aquí se comienza a rezar y se empieza por OSHE TURA.
Antes de comenzar el ebbo se dice:
EBBO KATERO, ARUFI ARUGDA (3 VECES)
Oshe otura eshu se toca la leri de la persona diciendo: Pacuanda iku, pacuanda arun, pacuanda ofo,pacuanda iña, pacuanda eyo.
Al mismo tiempo con la mano izquierda se mueven los dedos diciendo: Eshu ire awatetete (3 veces)
REZO: Awa ire tetete eshu ire awa tetete, ase konse malona adifafun yokosogbo, onito werewere adifafun ile yebu
SUYERE: Aurela Aureleo Aurela Aureleo Adifafun umbatolosi ile yebu, orumila Aurela Aureleo.
ODDUN: el que sale en el registro (TOYALE)
SUYERE: ifa ogdara emi ogdara moyunkayo mama aye kelebo
Se escribe una cruz en el tablero y después de rezado se prueba el iyefa
REZO: Arun ni shupa, keta siboru ifashe sikoda ( 3 veces)
SUYERE: Baroco temitan umbishe, moyi moyi widokop temitan umbishe moyi widoko
REZO: Iwori bofun omo abakiña, aban sobire ana niye shidu lowo iya, lampe shango, lampe olorun
SUYERE: Guere nito were, guere nitowere, shango takua nito guere , ashe mori yeyeo guanga laye
REZO: Oshe paure yeyere yewara eni yanshelu otito moya, logdafun oshe paure
SUYERE: Ewe yemi olorun ayaguna olorun, shango sese oñi abeo eni ade, oshun oñi abe, ayawao shango.
REZO: Okana yekun olobude olorun adifafun eggun, adifafun ayarako eggun iarobo.
SUYERE: Arufi aruda eni ashebo ada, arufin aruda ashebo ada, keboada ba, jkeboada yeye, keboada oluo, keboada oyulona keboada iyalosha, keboada asheda akoda .
REZO: Obara bogbe lantosi omo, ki shere oma eru tinshomo eleggua keboada fe elebo kilanfiru iku (limpiando a la persona), elebo kilanfiru aro, elebo kilanfiru eyo, kilanfiru ofo, elebo kilanfiru iña, elebo kilanfiru inka araye.
SUYERE: Ifa timodashe, ifa timodashe obbara bogbe ifatimodashe (3 veces)
REZO: Biabere baba terere adifafun sese, biabere baba terere adifafun shango , biabere adifafun olofin.
SUYERE: Emi oba omoloyumu, akori akoba omoloyumu, emi oba omoloyumu (3 veces) y se limpia a la persona.
REZO: Obeyono obosobo obokono, adifafun shena oberosa eni barabaniregun , abayekun lade oddua olofin ( limpiando a la persona ), iku shewere aro, shewere eyo, shewere iña , shewere ofo, ire ariku, ire buyoko
SUYERE: Efunshe najira kun shewere kun, abo ikun Bokono, ajere kun abo ikun shewere
REZO: Ogunda bede nigara nigara, adifafun eggun , oshun ati olofin
SUYERE: Baba yeni wawao, baba yeni wawao, odo Aregu wawao, baba yeni wawao
REZO: Ogbe sa yeye matero, afefe salu aye, afefe salu olorun, afefe awo aye adifafun ewebana
El ebbo se pone en la cabeza mientras se canta
SUYERE: Abonsa aboniya abo loda igui, abonsa aboniya abo loda igui awo, ocheminie……
REZO: Laminagada tori yampo de lampe shango, kawo kaboisile laminagada. Adifafun ashikuelu.
SUYERE: Piriti piriti omode Lara, piriti piriti omode Lara, piriti omode Lara, piriti piriti laminagada.
Se presenta a los 4 vientos y se pasa por las axilas
REZO: Ogbe tua ni lara mofoyusesi adifafun oluo ALADI, adifafun ayapa tiroko ,onibarabaniregun, adifafun oddua olofin.
SUYERE: orumila awo yonileo (3 veces)
Se le echa oti al ebbo
REZO: Orikolowo obase ayea ye awo ketanshe onireke afefe lorun, orishaoko aye eke aye eke odobale moforibale yikotun,moforibale yikosi. Ashe oloro kokoimbre odogon afefe etu, afefe lorun orishaoko.
SUYERE: Ye orishaoko dide, baba kareo laewa
.
REZO: Ogunda tetura awo modi awo moroko adifafun oba
SUYERE: Baba yewe, yewe leri kayaere yewe, yewe leri baba olofin yewe yewe leri
REZO: Ogbe di kaka, ogbe di lele, adifafun borotita.
SUYERE: Atiponla ifa uro (2 v), ifa owo,ifa oma , ifa ile, atiponla ifa uro
REZO: Ogunda fun wewe yeyene ewe , wewe onire ewe , omo osain kuelese kan, kuelese meyi, obaye orumila wewe yeni orumila, orumila onibarabaniregun
SUYERE: Baba erurun erurun layeo (3 v)
REZO: Odi ka okoloyu opua,adifafun orisaye ayalore, obanifa tinshomo olofin adifafun eggun, maferefun shango adifafun oddua.
SUYERE: Baba guerele oba guerele, ara guerele oba guerele, oyu guerele oba guerele, eggun guerele oba guerele, oddua guerele, oba guerele
REZO: Impoyampo guereniba ogue lade, omo lampe shango, lampe olorun, otura sa awo
SUYERE: Egui mecuo egui mecuo eguiña kifa bode, shango egui mecuo
REZO: Otura baba yewe idakuta isekute obereketa oni babalawo, lodafun to iban eshu, ashe olofin idakuta isekute obereketa oni babalawo, lodafun orumila isekute oyere nif a to iban eshu.
SUYERE: Ashebo ashebo, ashebo keofi tomaruda , ashebo ashebo to iba eshu .
REZO: Otura tiyu babaye olofin, ashe elenu, ashe leri, amuele ki orun babare ki orun, orumila ki orun orumale guamale, otura tiyu ashebo asheto.
SUYERE: Guan guan yere ashebo ifa aruda (3 v)
REZO: Osafun ofun saroso sotiña omo orumila, omo guiña, omo layebi iku ogue layai yanyo ogue oba orun
SUYERE: Osafun ofunsaroso, omo ala ifa (bis)
REZO: Omo ifa, omo olorun omo ife, onibarabaniregun kejua ayebi olore olorun, omo orumila, adifafun ashanla
SUYERE: Osa okoyere obaregue (bis) e Osain gueye gueye obague Osian moguo okuyewao.
REZO: Oshe bile adore biague adiatoto oni babalawo lodafun a la kenta Oshebile adore biague adiatoto oni babalawo lodafun a la kentu Oshe bile adore biague adiatoto oni babalawo lodafun a la kensi
SUYERE: Sotuto tara weyeye (bis) baba dokun baba oma, sotuto tara weyeye
REZO: Adifafun eshu, lodafun el ebbo ese lebo.
REZO: alalekun omilekun adifafun oluo aladashe
SUYERE: ashinima ashinima iku furibuyema nife ashinima.
REZO: ariku modogua ni masayo adifafun oluo gogo adifafun oba
(se tapan los ojos)
SUYERE: iku yemilo iku (2) oyere iku yemilo .
Oyekun yekure oyekun yekure oniki bacuo dideo oyekun yekure , iku yemilo (2) oyere iku yemilo.
REZO: yiwi yiwi mayo mayo adifafun koko yolobeifa
(se pasan las manos por el cerebro)
SUYERE: borotiti koko lade (3 v)
REZO: asharuma odima kodima baba yarima oshanla
(se cierran las manos)
SUYERE: odimodimo dire mama yeki mama yeki (2 v)
REZO: moshebo taruku taruku barisie barisie adifafun yewa
(se abren los ojos)
SUYERE: ate surukan lenu ate surukan lenu lenu awo nire
REZO: adifafun abangara kadelepo ko omo olodumare kaferefun alaguema
(se señala con los dedos)
SUYERE: abangara omo olodumare (2 v) ariku lowao omo olodumare
REZO: obara onibara elebara adifafun akuko
(se raspa la tierra)
SUYERE: orofo de kikate ofoyu eye kikate orofo de de odadra ofoyu eye kikata awo
REZO: shukutu malayagua adifafun akuko
(se tocan ambas manos con las yemas de los dedos)
SUYERE: eshu bi agua demaro , eshu bi agua demaro , awo kuere awo kuere eshu bi agua demaro
BABA OGUNDA MEYI:
REZO: adifafun olofin, adifafun orumila, adifafun obini meta iboru, iboya, ibochiche.
SUYERE: ero si baba akarere, ero si baba akarere, ero si baba akarere, adifadfun oshosi adifafun odde.
REZO: baba buru buru focho focho brakata adifafun aggayu, oya ,adifafun sarayeye.
(Se limpia con el ebbo de arriba hacia abajo y girando)
SUYERE: sarayeye bakunlo sarayeye iku unlo sarayeye Aremu
REZO: ika ika ni elebo adifafun elebute
(se cierra el tablero)
SUYERE: oro mi mama yokoda agbebe otun oro mi mama yokoda agbebe osi oro mi mama yokoda oto ñarañara oro mi mama yokoda adifafun elebute.
REZO: recua baba oñiñi lanshoroñio adifafun shango
(se tocan ambos puños)
SUYERE: eñi eñi la oro isi ero eñi eñi la oro isi ferun la ekun eñi eñi la oro isi
BABA OTURA MEYI:
REZO: ashegun dimale sala malecón malecón sale adifafun shango
(se implora)
SUYERE: ananake ifawua ifa tiwua imale, ananake ifawa ifa tiwa imale
REZO: eyelembere latin olorun abasie omporoye adifafun ariku maniwa
(se tocan las piernas)
SUYERE: ariku manigua ariku manigua onikibakuo dideo ariku maniwa
REZO: oche kulu kuluche oshe mulucu mulucu un babalawo adifafun akantapo.
(peinarse la cabeza con ambas manos)
SUYERE: achinche alongo iya cuemi magua ayea chinche alongo.
BABA OFUN MEYI:
REZO: jecua baba ifa ofun mafun tole okan juju adie adifafun olofin
(taparse la cara con ambas manos)
SUYERE peregun a la wa tun tun peregun a la wa tun tun bogbo de maro afilomine .
REZO: Ifa wara ni moro kasheita, wara wara ni moro kasheita kashemine, Badalona elaroye laroye kashe kaske ishemine wara wara ni moro, orumila lorubo kasheita kashe ishemine.
SUYERE: Wara wara ni moro, wara wara ni moro, kasheita kashe ishemine. Wara wara ni moro.
IROSO UMBO:
REZO: Iroso umbemi moniela ashe el ebbo moro moro lokun tenifa, onibarabaniregun kobo lade nifa eshun untefa orunmila, moforibale (Ire ashegunota), kole niode lese Eleggua, Orunmila lorubo.
SUYERE: Moni ola ashe el ebbo. Moni ola ashe el ebbo, Moro moro awo Olukun tentenifa, Moni ola ashe el ebbo.
Una vez terminado de rezar el 1er tablero, se procede a marcar los signos del 2do. Tablero. Para lo cual se le ordenara al aleyo (sujeto), que se arrodille y cuando se han marcado los mismo el Babalawo comienza a arrancarle las plumas a los animales de los lugares ya indicados y se echan en el tablero sobre el signo “OGBE IROSO”, en inmediatamente se comienza a rezar este signo.
El Babalawo con ambas manos puesta sobre el tablero, mueve las plumas sobre el signo en forma circular y en sentido contrario a las manillas del reloj.
REZO: Oberoso Untele, atie deku, atie deku. Ogberoso Untele, ati deya, anti deya Ogberoso Untele, atie adie, anti adie.
Ogberoso Untele, atie Eure, atie Eure.
SUREYE: Juju omoluo otu Orumale ekuin, orumalelorubo.
Signo Toyale por el cual se hace el Ebbo
Acto seguido mientras el sujeto permanece con las manos llenas de plumas, el Babalawo utilizando el Irofa reza el signo “OSHE OTURA”
REZO: Oturashe baba yewe idakuada isukete obereketa, ono babalawo lordafin to aban eshun, ashe olofin idakua isukete obereketa, oni babalawo lordafun orunmila. Isukete oyere nifa to aban eshu.
SUYERE: Ashebo,ashebo,ashebo kebofi tomadura. Aashebo Ashebo to aban eshu.
Cuando el babalawo termino de rezar este signo y de cantar, agrupa todo iyefa en el centro del tablero y tomando del mismo con los dedos centrales y pulgar de cada, mano, comienza a echar alternativamente el iyefa sobre las manos del sujeto, que sostiene las plumas diciendo en cada poquito: Ashe baba, ashe yeye, ashe oluo, ashe oyugbona, asheda akoda.
Entonces se le ordena al aleyo(sujeto) que se frote bien las manos y deje caer las plumas y el iyefa dentro del ebbo, pidiendole a orunmila todo lo que desea, inmediatamente después el babalawo comienza a echar el iyefa en la misma forma dentro del ebbo diciendo:
Iba Eleggua, Iba Oggun, Iba Oshosi, Iba Ozun, Iba Shango, Iba Obatala, Iba Ozain, iba Araba karada.
Ashe baba, ashe yeye, ashe oluo, ashe oyugbona, ashe iyalosha, ashe babalasha, ashe bogbo iworo, opolopo pluo Ozain, ahe asheda, ashe akoda, ashe timbelero, ashe bogbo ara onu. To aban eshu.
Juju y ashe, en las manos y se echa dentro del ebbo.
Para cerrar el ebbo y preguntar el destino de los objetos y animales.
Se marca en el tablero en la parte superior derecha e izquierda:
Derecha:
OTURA OSHE
ODUN TOYALE
Izquierda:
OKANA OSA
ODDUN APETEVI de no tenerlo se reza IWORI OBARA
Se marca en el tablero en la parte inferior del tablero de derecha a izquierda:
Derecha:
IRETE IWORI
OSHE OGBE
Izquierda:
IKA MEYI
OJUANI OGBE
Después que se han marcado los signos en el orden señalado en el tablero se comienza a rezar los signos marcados como siguen:
ODDUN TOYALE,
REZO: Oturashe baba yewa idakuada isukete obereketa. Oni babalawo lordafin to aban eshun, ashe olofin idakua isukete obereketa. Ono babalawo lordafun orunmila, isukete oyere nifa to aban eshu.
SUYERE: Ashebo, Ashebo, Ashebo kebofi tomadura. Ashebo, Ashebo, to aban eshu.
REZO: Irete yero ayebiyoko ese eruti oma ayabini iguin kile bo
SUYERE: Oyiki yiki otaromio, Oyiki yiki otaromio, awado akuma, Oyki yiki otoramio
REZO: Oshe nilogbe, Otoromi otoro aye adifafun yalorde Ofo copami. Eyo capami. Iña copami, shepe copami ogu copami. Baguara compami, lenu compami, bogbo osobo copami.
SUYERE: Baba agua ashe mogua agua ashe (se repite 3 veces)
ODDUN DE APETEVI En su defecto se reza IWORI OBARA:
REZO: Umbereque adie adifafun timolde)
BABA IKA MEYI
REZO: Ika ika ni elebo adifafun elebute
SUYERE: oro mi mama yakorda (3v)
REZO: Ojuani shobe, feshuba Ojuani shobe, Feshuba, Ojuani shobe,Feshuba,
REZO: Okana Sa, kabirari bionikun eyopan popi iku señi eshu shewere were omo Oruro.
SUYERE: Okana Sa mokisi bilari, eshu awa tetete iku bilari
Después de terminado los rezos se abre el ebbo y se le echa el iyefa dentro como ambas manos diciendo.
Ashe baba, ashe yeye, ashe oluo, ashe oyugbona, ashe iyalosha, ashe babalosha, ashe bogbo iworo, ashe bogbo awo, ashe asheda, ashe akoda, ashe bogbo ara onu. To aban eshu.
Y levantando el iyefa comambas manos se lo muestra a los presentes y se echa conjuntamente con el ebbo diciendo: to aban eshu
Después se pregunta si eboarda, si dice que, si se canta el suyere de OKANA OYEKUN, si dice que no eboarda, se averigua lo que le falta y se le cumple. Después se vuelve a preguntar el destino del ebbo, de los animales y objetos utilizados para el mismo.
Este tablero es para despedir al ebbo y se reza “ODI OFUN”
Después que se marcan los signos, según aparecen en el tablero, y se envuelve en forma más o menos alargada, dándole vueltas el envolverlo hacia fuera y diciendo.
Apakuandi iku, Apakuandi arun, Apakuandi ofo, Apakuandi eyo, Apakuandi araye, Apakuandi ashem
Se cierra una de las cabezas del ebbo, diciendo:
Iku fotudede, iku nafo, aun fortudede, arun nafo, ofo fotudede, ofo nafo,
(y así sucesivamente con eyo, iña, sep, etc)
Se cierra la otra cabeza, pero antes se echa un poquito de iyefa y unas gotas de agua diciendo.
Ashe baba, ashe yeye, ashe oluo, ashe oyugbona, ashe iyalosha, ashe babalosha, ashe bogbo iworo, ashe bogbo awo, ashe asheda, ashe akoda, ashe bogbo ara onu. To aban eshu.
Esta cabeza se cierra con el auxilio del Irofa.
Después se pone el ebbo ya cerrado sobre el tablero y con el auxilio de la escobilla y del Irofa se le da vueltas paseándolo sobre el mismo, mientras se reza
REZO: Odi fumbo ara oshanla, ara Inle aye, mayeremi, oshanla lese iku paraldo Orunmila Iombo.
SUYERE: Indin olomo guereguere, Indino lomo guereguere, alado somato guao.
Esto se canta mientras se le da vueltas al ebbo. Después para sacar ebbo del tablero se amaga dos veces y en la tercera se saca el ebbo, mientras se canta asi.
Umbalolo loda, eshun odara. Umbalolo loda, eshun odara
REZO: Okana Sa kobirari bionikun eyopan popi iki señi eshu shewerw were omo Oruro.
SUYERE: Okana Sa mokisi bilari. Eshu awa tetetet iku bilari
REZO: Ojuani shobe Feshuba Ojuani shobe, Feshuba. Ojuani shobe, Feshuba, aun afefeshu Feshuba
Con esta tres veces y al a anterior que suman 6, el babalawo al decir eshu awa tete y eshuba, levanta las manos en forma circular frente al aleyo (sujeto) mientras este realiza la ceremonia fuera del tablero cuando se saca el ebbo fuera empujándolo con el Irofa y la escobilla se le dice al aleyo que se ponga de pie para realizar la siguiente ceremonia:
El ebbo se debe levantar a la altura de las rodillas y dejándolo caer (3 v)
El aleyo terminando esto se persigna con el ebbo y acto seguido se le ordena que lo lleve y lo ponga junto o arriba de su eleguua.
Mientras el aleyo efectúa la ceremonia de poner el ebbo junto a eleguua el babablawo debe estar cantado el siguiente suyere (Acompañados de golpecitos que da en el tablero con el irofa)
SUYERE: Eshu shuguayo mamakeña, eshu odara kikeño (3 v)
Y así que el aleyo regresa.
Una vez que este regrese se le dice que se arrodille y bese el tablero. Después el babalawo levanta el tablero sobre el aleyo y le dice que bese la estera, oportunidad que aprovecha para soplarle en su espalda un poco de iyefa del que está en tablero y con el cual se efectúo el ebbo.
COMO ATENDERLOS
Se toman 2 velas y se dice él siguiente rezo:
OJUANI IROSO
OWO IKU KU
OWO ITANA
MAFUN ASHE
Después se encienden las 2 velas y se dice el siguiente rezo:
ORISHA OWO IKU KU
ORISHA OWO IKU KU
(orisha que se le está encendiendo las velas) ITANA MEYI
LABI MI KA ORI INA
ORIHA OWO IKU KU
Después se pone una igba (jícara) con agua y se procede a hacer la moyugba:
ORI BABA OLOFIN ORI BABA OLORUN ORI BABA OLODUMARE
OTUN NI OBA OSI NI AWO ASHE
EGGUN GERE GERE IKU OMA AYE
Se derraman poquitos de agua con los dedos índice y medio de la mano derecha diciendo:
OMI TUTO, ONA TUTO, TUTO NENE, OWO TUTO, OMA TUTO, TUTO ILE, TUTO INLA ARA OBA, TUTO LAWA IKOKO
Se continua con la moyugba
IGBAINLE OGUERE, IGBA EYEITE, IGBA IRAWO, IGBA OSHUPUA, IGBA OLORUN KOKOIBERE, IGBA IMALE YIKO OTUN, IGBA IMALE YIKO OSI, IGBA BOGBO EGGUN TIEMBELESE OLODUMARE
IBAE BAYE TONU (nombre de familiares muertos) TIEMBELESE OLODUMARE
IBAE BAYE TONU BOGBO EGGUN LEMI, BOGBO EGGUN ILE, BOGBO EGGUN MERINLAYE
Se derrama un poquito de agua a su derecha diciendo:
OTUN NI OBA
Se derrama un poquito de agua a su izquierda diciendo:
OSIN NI LAWO ASHE
Se continua con la moyugba
OMODE KOLORI IYAMI, ASHE BABA, ASHE YEYE,
ASHE MI OLWUO CIGUAYU_______________________________________________
ASHE MI OYUGBONA KAN________________________________________________
ASHE APETEVI IYAFA_____________________________________________________
ASHE IYARE, ASHE BOGBO AWOS, ASHE ASEDA, ASHE AKODA, ASHE WA IMALE YIKO OTUN, ASHE WA IMALE YIKO OSIN, ASHE BOGBO ORISHAS, ASHE BOGBO OSHAS, ASHE BOGBO EGGUN,
ASHE (orishas que les están dando la moyugba) EL DIA DE HOY ESTOY YO AQUI SU OMODE (nombre completo y signo de ifa) RINDIENDO MOFORIBALE PARA QUE ME LIBRE DE IKU, ANO, ARUN, OFO, ARAYE, FITIBIO, BOGBO OSOGBO UNLO Y ME DE UN IRE OWO, IRE OMA. IRE AJE, IRE ARIKU, IRE ASHEGUN OTA.
Su día se festeja el 4 de octubre, se le ofrendan flores amarillas, frutas amarillas y almendras confitadas con chocolate y dulce.
Un día antes sin haber tenido relaciones sexuales y asearse el cuerpo se le untara manteca de corojo y miel a los ikines constantemente para que no se resequen y se le pide con el siguiente rezo:
Rezo Para Despertar A Orula
OGBE OSA YEYEMATERO, AFEFE SALU AYE, AFEFE SALU OLORUN, ADIFAFUN EWE BANA AWA YANI ORUMILA OBA
Rezo Para Hablar Con Orula
ORULA IRAN LOWO KUELÚ RE TITANCHANÍ NITON LERI NA KI ORE EYENI OMO TIWA ILE NI IWO TOBI NI GDOGDONI LAIYE ODIKIU AIKI BABAWA
IBORU, IBOYA , IBOSEASHE
Cuando se saluda el padrino se dice:
PADRINO IBORU, PADRINO IBOYA, PADRINO IBOSEASHE
Cuando se saluda a la oyugbona se dice:
OYUGBONA IBORU, OYUGBONA IBOYA, OYUGBONA IBOSEASHE
Es el rey de los caminos, enviado de OLOFIN para hacer cumplir su palabra. Es el primer Orisha que se atiende por ser el mensajero y Orisha de confianza de Orula.
Se le festeja el 13 de junio, es el primero en ser alimentado los días lunes por ser el primer día de trabajo de la semana ya que necesitamos su bendición y se le ofrenda: maíz tostado, miel, manteca de corojo, aguardiente, dulces, guayabas, puro, pasteles, tamales de elote, flores, etc.
Rezo De Eshu-EleguaELEGUA SEÑOR DE LOS CAMINOS, GUERRERO ILUSTRE, PRINCIPE INMORTAL, ELEVO ESTA HUMILDE PETICIÓN Y APARTA DE MI CASA Y MI CAMINO A TODO MAL,
DUEÑO DE LAS CUATRO ESQUINAS, MAYOR DE LOS CAMINOS LLEVESE TODO LO MALO PARA PODER CAMINAR CON MUCHA SALUD, QUE NO HAYA ENFERMO, QUE NO HAYA PERDIDAS, QUE NO HAYA MUERTE,
EN EL NOMBRE DE TODOS LOS DE LA CASA LE DOY GRACIAS, ELEGUA LAROYE TE PIDO QUE SIEMPRE NOS HABRAS LOS CAMINOS PARA TODO LO BUENO Y LOS CIERRES PAR QUE NUNCA ENTRE EL MAL. “ASHE O ELEGUA ESHU LAROYE”
Orisha de la guerra y herrero, dueño de los metales, representa el trabajo incansable, vive con OCHOSI y convive con elegua. Se le festeja el 23 de abril y se le ofrenda: flores, maíz tostado, aguardiente, puro, miel, melón, sandía, caña de azúcar, ñame, piña, manteca de corojo, etc.
Rezo De Oggún
OGGÚN ES EL CARNICERO, APACIGUA LOS CAMINOS, OGGÚN PORTADOR DEL GORRO DE RES, PORTADOR DEL CERTIFICADO DE LA PROSPERIDAD Y EL DINERO, EL CAPATAZ, EL CREADOR DE LAS HERRAMIENTAS DE METAL TRABAJA SIN PARAR EN LA LOMA
Orisha de la justicia y la casería, es amigo inseparable de OGGÚN ya que hicieron un pacto de siempre vivir juntos para no pasar necesidades. Se le festeja el 6 de junio y se le ofrenda: maíz tostado, miel, aguardiente, flores, anís, alpiste, etc. y comparte las ofrendas con OGGÚN
Rezo De Ochosi
OCHOSI OLUGA NO GBOGBO NA ODA, ATI ORISHA CHECHE ODE MATA SI MI, ATI GBOGBO OMA UILE FUNCI OKAN ONA IRE, ATI KUELERE OFA DURO GBOGBO BURUKU KI WA NITOSI ODUKE BABA MI
Es el Orisha que representa el bastón de la vida, la constancia y la templanza frente a las adversidades de la vida, es el mensajero de OLOFIN por lo que si llegara a caerse avisa de algo muy malo, por lo que hay que consultarse de inmediato, se coloca en un lugar donde no se mueva, vive al lado de orula. Se le festeja el 24 de junio y se le ofrenda de vez en cuando: arroz crudo, manteca de cacao, cascarilla y racimo de uvas
Rezo A Ozun
OZUN BORIO MADIUBULE DURUNDANGA LABOSIO
OZUN BORIO MADIUBULE DURUNDANGA LABOSIO AWO
Ingredientes:
Se rompe el Osun.
Se prepara el omiero con las eweses, agua bendita y el efun.
Se preparan los platos con mariwo, 2 ila, 3 hilos de soga y 4 awado mora.
Se pinta la atena en la parte de debajo de la ikoko:
+ +
I I I I
I I I O
I I I I
I O I I
+ + +
O I O I O I
I O OO I I
OO O I O I
I I O I I I
+ +
I O OO
I O OO
I I OO
I I O I
Esta atena se cubre con las hojas de ewe odan y se ponen 9 pedazos de coco con epo y una atare cada uno de esta manera:
O
O
OOOOO
O
O
Esto se hace para depositar la limpieza.
Se atefa con ashe ina, añari, se prepara el Igbo de eggun. Se atefa al revés de arriba hacia abajo.
Se les da entrada a los dolientes al cuarto, marcando con efun a todos y se les ordena a sentarse.
Se le da el osiadie a los guerreros.
Se despoja con el Ozain y se comienza a hablar Ifa.
Cuando se termina de hablar Ifa se limpian con trapos.
Ya averiguado si el owofakan se va o se queda, se le da la adie dundun a Orunmila, quebrándole la leri contra el suelo y se rompe el plato. Si se owofakan se queda, se manda la adie para ile odo, si se va se mete la leri de la adie por el ano de la misma, los ikines uno a uno se mete por ahí y por último la tablita y se manda para ile odo.
Los guerreros se mandan para enigbe.
Suyere De Eggun Cuando Se Le Meten Los Ikines Por El Ano A La Adie
IKINES JORO JORO ALIMO.
El babalawo debe tener un bastón que se llama Okuoro Eyibareo. El bastón se llama:
Este rezo es para sacar el bastón, se le da eyele y se le pone un eñi adie delante, se le abre un agujerito al bastón y se le derrama el eñi, antes se le echa oñi y por último se le da eyele y se limpia bien.
El awo debe tener ashe de hojas de oguede, granada, pedazo de algarrobo, isale de aberikunlo, eku, eja, 7 awado, pedazo de yagua, 7 atare, este ashe se le echa a las otases que se van junto con cenizas de eggun.
Hay que tener preparada una igba nla con 9 hojas de ewe odan secas, que estén boca abajo cuando se hayan recogido, también se le echa ashe del anterior con efun, eku, eja, ori, pedazo de oshe prieto, y de oshe funfun, hay que tener un osiadie que se utilizará para hacer un paraldo, limpiando a todo el mundo con asho dundun, funfun ati pupua.
Las asho se ponen en el suelo y encima se pone la igba.
Cuando se termine de despedir el santo que se quede o se va, se le da coco a la igba. Llamando a eggun se rompe una ikoko keke y plato después de preguntar al santo, se hace paraldo y el pollo se echa adentro de la igba y se canta tres o siete veces:
NIBAKO SIWADELEO ANIBAKO fulano de tal y nombre del santero o del awo
Se recogen los restos de los platos y de la ikoko y se echan dentro de la igba, se tiene preparado una palangana con omiero de aberikunlo, algarrobo, albahaca, todo el mundo se lava y la cara y se bota para la calle cuando se vaya eggun.
Siempre se le da coco a los santos antes de unlo y después e le pregunta a Orunmila, si es ikofa se pregunta con opkuele tirándolo al revés. Si es untefa se tiene que sacar la letra (se mira al muerto como en vida).
Si la persona se va contenta, siempre hay que tener un akuko o osiadie, adie meyi y hay que darle de comer al fundamento antes de que se vaya o se quede.
Si es babalawo un ikin de cada mano se le mete en la boca al difunto con una atare, epo, eku, eja, la eye de las adie que queda en el plato con las leri se ponen debajo de la cabecera, todo esto va para el cementerio antes que salga el muerto.
Las leri con la eye se van para enigbe cuando el awo no tenga kakuanardo y se le dan eyele meyi detrás de la caja del muerto.
Si se tiene a Olofin se le da eyele meridilogun en las mismas condiciones cantando:
Dichas eyele se retiran y se llevan para enigbe y se echan juju sobre la eye y alrededor.
Cuando un babalawo se muere se toca tres veces la caja y se dice:
FULANO DE TAL EN NOMBRE DE IFA Y EL NACIMIENTO.
Rezo
IBAYEN BAYEN TORUN ADEOSA ADEDEGUN OYEYEYIMEYI NILEFUN OYEYENISA OTURA NIKO OYEYE NILORUN IRETE YERO OYEYESI OKUORO OBEROSA ADELEYIKUN ASHIKUELU OGGUNDA FUN.
Suyere
OKUORO LAWEO ADEDELE OKUORO LAWERE ADEDELE OKUORO LAWEO ADEDELE IBAYEN BAYEN TORUN LADEO.
(EXTENSION DE OLODUMARE),
ORUNMILA “Elerin Ikpin Ibikeji Olodumare” es el testigo de la creación y segundo de Dios (OLODUMARE) cuando este ideó y construyó el universo por lo que conoce el destino de todas las cosas y seres vivientes, cómo se originaron, cómo están, y cómo terminarán.
Recibiendo o consultando a ORUNMILA, las personas pueden conocer su destino, tanto en el mundo físico, como el espiritual, saber cuáles son las dificultades que la amenazarán, y cómo librarse de ellas a través de convocar adecuadamente la energía, nuestra cultura de existencia, entre otras cosas más.
Representa la sabiduría de la vejez, es el máximo exponente de los preceptos de Ifa, estuvo cuando cada uno de nosotros escogió su destino en la tierra antes de nacer por lo cual conoce nuestro presente, pasado y futuro.
ORUNMILA fue la única deidad que pactó con Ikú (La Muerte) haciendo que esta respetara a sus hijos que portaran su Ildé (pulcera) y Collar.
ORUNMILA tiene el secreto de IFA, el oráculo supremo mediante el cual se comunica con nosotros los seres terrenales, él puede influir sobre el destino, incluso el más adverso.
Al saber que OGGUN había querido abuzar de su madre YEMU, OBATALA ordenó matar a todos sus hijos varones.
Cuando nació SHANGO, ELEGUA se lo llevó escondido a DADA, para que lo criara. Poco después nació ORUNMILA y para salvarlo ELEGUA lo enterró al pie de la Ceiba y le llevaba comida todos los días.
Un día OBATALA enfermó y ELEGUA buscó corriendo a SHANGO para que lo curara. Cuando el gran curandero resolvió el problema de su padre OBATALA, ELEGUA aprovechó la ocasión para pedir el perdón de ORULA.
El perdón fue concedido y entonces SHANGO lleno de alegría, cortó la ceiba, labró un tablero espléndido y le dio a su hermano ORUNMILA el secreto de la adivinación.
ORUNMILA es representado con los colores verde y amarillo en sus collares y manillas y en la cultura de África se utilizan los colores café y verde, estas representan las hojas al nacer y morir.
Se le sincretiza con San Francisco de Asís y se le festeja el 4 de octubre,
Está formado por los llamados Oddu, que representan los 256 signos de Ifa, su contexto, los 16 Melli de Ifá y en igual número representan los 16 reinados conocidos en el comienzo en la religon.
Los Oddu tienen un orden jerárquico y un nombre que los distingue los primeros 16, que combinados entre sí dan lugar a 256
Los 16 odu melli (Reyes) u olodus (Apóstoles de Orunmila) son:
Baba Ejiogbe Melli, Baba Oyekun Melli, Baba Iwory Melli, Baba Odi Melli, Baba Irosun Melli, Baba Ojuani Melli, Baba Obara Melli, Baba Okana Melli, Baba Ogunda Melli, Baba Osa Melli, Baba Ika Melli, Baba Oturupon Melli, Baba Otura Melli, Baba Irete Melli, Baba Oshe Melli, Baba Ofun Melli.
Su receptáculo es una sopera de madera, una ota, una akiorde (pluma de loro africano), una igba, Irofa, Iruke, Ékuele (con el cual el babalawo cunsulta), Opon Ifa (Tablero de Orunmila), Iyerosun (polvo sagrado), Agogo Iroke (campana de orunmila), Adeles (semillas sagradas), Ogbeyono (collar de babalawo).
Se le ofrendan frutas amarillas, flores amarillas, maíz tostado, eku eya awado, epo, vino almendrado, miel, chocolates confitados con almendra, etc.
Se le inmolan chiva, pargo, gallina negra, paloma y venado, aunque en otras ceremonias puede serle ofrendado otro tipo de animales,
Se recibe AWOFAKAN (hombres) IKOFAFUN (mujeres) llamado coloquialmente como “mano de orula” Los que asientan o coronan ORUNMILA son llamados Babalawos u Oluwos pero solo es exclusivamente de los hombres. Los Babalawos pueden ser hijos de otros Orishas pero pueden convertirse en Babalawos con el consentimiento de su Orisha tutelar, el Babalawo no puede ser médium ni de muertos ni de Orishas (no se monta), no puede ser Adodi (homosexual), no puede tener coronado o asentado Oggun, debe de ser una persona honesta y estudiosa
KUARALDO:
Para hacer el kuaraldo hay que preguntarle a Orunmila con qué animal se hace.
Se hace un omiero con aberikunlo, higo, algarrobo, mar pacífico, yantén y quita maldición. Se le echa oti y efun.
Se coge un gajo de cada hierba y se amarra en la pata izquierda del animal con una tira de cada color.
Se comienza por hacer un círculo funfun, otro pupua, otro funfun y dentro de este se pinta:
+ + +
I I T I I
OO O OO
I I Y I I
O I A I O
L
E
Dentro de estos círculos se pone al sujeto y delante de él se ponen las telas blanco, negro, rojo, pintando en cada tela lo que cada cual acostumbra. Sobre las telas se pone una ikoko la que se le pintará Otura Ogbe y a la que se le echará eku, eja, awado, bogbo ere, 9 pedazos de coco, un huevo.
Tronco de rama signo salidor si es hombre si es mujer
+ + + +
0 1 0 1 1 1 0 1
1 1 1 0 1 0 1 1
1 1 0 0 1 1 1 0
0 1 1 1 1 1 0 1
Un poco más allá de los paños se pondrá al santo que se hace cargo de la obra que deben ser Shango, Oggun u Ozain.
Se limpia a todos los presentes con el animal, el babalawo y por último al sujeto cantando:
SARAYEYE BAKUNO, SARAYEYE EWE
AKUKO AREMU, IKU UNLO, OFO UNLO, etc.
En la tela negra se pinta:
+ +
X I I
I O
I I
I I
X- signo por el cual se hace el kuaraldo.
Después del sarayeye se le pone al sujeto el animal en la frente para que este lo sostenga con las dos manos.
Se le da coco a eggun detrás del sujeto rezando el Oshe Bile de eggun.
Se le da coco al santo y se le da cuentas de lo que se va a hacer.
Se le hace sarayeye al sujeto y se rezan los 16 meyis y por cada meyi rezado se dice:
EGGUN YILO, EGGUN YILO.
Se le dice al sujeto que salga del círculo y de espalda a él se mata el animal a los signos pintados.
Se limpia el círculo y la atena con el animal cantando:
EGGUN YILO YILO.
Se pone el animal dentro de la ikoko después de limpiar la atena y se hace un paquete que se envuelve con las telas y se tira contra el suelo para romper la ikoko.
Cuando se termina esta operación se le pregunta a Orunmila con opkuele si ebboada, si dice que no se pregunta si el sujeto se tiene que bañar con omiero, O cualquier otra cosa que el awo crea pertinente, así hasta que ebboada.
Se prepara un omiero con los eweses pertinentes, mitad de las eweses para el kuaraldo y la otra mitad para el omiero. Se pinta con efun la atena de eggun con:
+ + +
O I I I T
I I I O O
I O I I Y
O I I I A
L
E
Se persina al sujeto con el animal en un lugar apartado donde se vaya a realizar la ceremonia.
Al animal se le amarra una cinta roja, negra y blanca en la pata izquierda y se trae arrastrado hasta el lugar de la ceremonia. y se entiza resto de las hierbas que quedaron después de hecho el omiero, formando un mazo y se pone al lado de la atena.
Al pie de la atena se tienen los 4 pedazos de coco, una igba con omi, oti, itana.
Se trae a la persona de espaldas con los ojos cerrados y en la mano derecha traerá el derecho envuelto en papel de traza y se coloca al borde de la atena sobre leri atena.
Se le entrega el animal para que se lo ponga en la frente junto con el mazo de eweses.
Se moyugba y se le da coco a eggun como de costumbre.
Se le dice que se persigne con el derecho y lo tira hacia atrás sobre el hombro derecho.
Entonces el awo tomando buches de oti lo soplará sobre el sujeto en los 4 puntos cardinales y rezando los 16 meyis, tocándolo en cada meyi en el lugar indicado, dejando para último la leri, después se rezan los signos de la atena. Después dando vueltas en contra de las manecillas del reloj se canta:
ONIRE ONIRE KUARALDO SOMO
ONIRE ONIRE KUARALDO ALADO.
Se dice varias veces.
Después limpiando al sujeto se canta:
SARAYEYE BAKUNLO SARAYEYE.
Después se estrella el mazo de hierbas sobre la atena y al momento la persona da un salto hacia delante y se va sin mirar para atrás y el awo cantará mientras le da eye del animal a la atena:
IKU YERE IKU YERE IKU YERE (3 veces)
SHEWERE IKU EGGUN SHEWERE EGGUN AWA LODEO (3 veces).
Se restriega el mazo de eweses sobre la atena junto con el animal y se borra la misma.
Se echa omi rezando Ojuani Shobe se pasa a lavarse las manos, la cara y las coyunturas con el omiero cantando:
ABERIKUNLO MAREO FOSHEWAO ABERIKUNLO IKU MAREO.
Se le da una botella de omiero al sujeto para que se bañe en su casa por lo menos tres baños.
Se debe hacer si se puede en elese aragba o paraíso.
Se lleva una igon de omiero, oti, omi, osiadie keke dundun, asho dundun ati funfun, asho ara, mazo de leña (para quemar la asho ara, enseguida que se termine el paraldo allí mismo).
Cuando se regresa al ile hay que bañarse con omiero y rogarse la leri con obi, ori, efun, encendiendo itana meyi.
De la asho ara se deja un pedacito para ponerla en el ebbo junto con osiadie, eyele, obi, epo, 3 pedazos de eran malu, cuentas de bogbo osha, eku, eja, awado, atitan erita merin, ilekan, atitan ile, 5 centavos.
Se limpia a todo el mundo y se le da eye al ebbo y a Eshu del osiadie y con la eyele se limpiará sólo el awo, dándosela a su leri y que caiga desde ella hasta el ebbo la eye.
Esto se hace en nombre de Obbatala, cantándole a éste.
El ebbo se vota en ile odo.
La leri eyele se va en el ebbo.
Se hace un omiero con mar pacífico, albahaca, algarrobo, aberikunlo.
Se cogen una tira roja, una negra y otra blanca y se hace una trenza.
Se coge una rama de las hierbas usadas en el omiero y con la trenza se amarra en la pata izquierda del animal.
Se hace un círculo con efun y dentro se hace otro círculo y dentro se pinta:
+ O I I O OO I I + O I I O OO I I
+
O I
I O
OO
I I
+
O I
I O
OO
I I
Encima del círculo de Oddi Ofun se pone una itana encendida
Se pone la tela blanca primero, luego la roja y por último la negra donde se ha pintado:
+ +
X I I
I O
I I
I I
X- signo por el cual se hace el paraldo.
Se procede entonces a la moyugba detrás del sujeto que tendrá el pollo en la frente. Se dice:
OMI FUN EGGUN, OMI FUN OGUERE, OMI FUN OLORUN, ABEYI OLODDUMARE, BOGBO EGGUN ARAONU KE TIMBELESE.
Se moyugba a eggun y se reza el Oshe Bile de eggun.
Se le echa oti por todo el cuerpo al sujeto rezando los 16 meyis y en cada rezo se dirá:
EGGUN YILO.
Se limpia al sujeto con el animal cantando:
ONIRE, ONIRE IKU PARALDO ALADO
ONIRE, ONIRE IKU PARALDO SOMO.
Se da un golpe fuerte con el pollo en el suelo y se mata rezando Oddi Ofun:
ODDI FUMBO ARA, ARA OSHANLA, ARA INLE MOYERENI OSHANLA LESE PARALDO IKU, ORUNMILA LORUGBO.
Se da coco y se pregunta si otan y para donde se botan las cosas.
Materiales:
Osiadie.
Obi.
Itana.
Eku, eja, awado, ori, efun.
Oti.
Oñi.
Se abre un kutu en la tierra y en el fondo del mismo se pinta con efun Otura Niko y también se pinta fuera del kutu.
En el kutu se echa eku, eja, awado, ori, oti, oñi y efun.
Se enciende una itana fuera del kutu.
Se sitúa al sujeto de espaldas al kutu, de manera que sostenga el osiadie con ambas manos.
Se moyugba y se le da obi a eggun.
Se coge el osiadie y situándolo en la espalda del sujeto se reza:
+ + +
I I OO I I
I O OO I I
I I OO I I
I I OO I I
El sujeto se mantiene tranquilo mientras se efectúan los rezos, pero al cantar los suyeres de los oddus entonces comenzará a dar vueltas en contra de las manecillas del reloj y se le hace sarayeye como de costumbre, cantando:
ONIRE ONIRE IKU PARALDO ALADO
ONIRE ONIRE IKU PARALDO SOWO.
El osiadie se mata dándole contra el suelo, sobre el signo de Otura Niko que está pintado fuera del kutu.
En esos momentos el sujeto abandonará el lugar sin mirar para atrás y se dirige hacia un lugar apartado del mismo.
Se le da eye del osiadie al kutu y después se echa dentro del mismo, se echa luego agua, oti, oñi, opolopo efun.
Se pregunta si ebboada y si dice que si se echan los cocos en el kutu. Se apaga la itana y se parte en 4 pedazos sin partir la mecha y se echa en el kutu rezando Ojuani Ogbe.
Se tapa el kutu con la tierra.
El awo oficiante y todos los presentes se lavan las manos, la frente, el cuello y la cabeza con aguardiente.
Materiales:
Osiadie meyi.
Obi.
Itana meyi.
Oti.
Oñi.
Asho funfun.
Detrás del sujeto se hace un círculo donde se pintará:
+ +
X O O
I I
O I
I O
X- signo por el cual se hace el oparaldo.
Al lado derecho se coloca a Oggun y al lado izquierdo se encienden las velas.
Frente al círculo se pone al sujeto.
Se le da coco de espaldas al sujeto a eggun y luego a Oggun y allí se le da un pollo a Oggun se le corta la cabeza y se le entiza a la pata izquierda del otro pollo envuelto en tela blanca. Se le sopla oti al sujeto.
Se le hace sarayeye al sujeto con el pollo que tiene la leri amarrada y se canta:
SARAYEYE AKANI LONI LAYEO OPARALDO IKU TEMI ORI BABA.
Se mata el pollo contra el suelo y se le pregunta a eggun si otan. Ambos pollos van para la manigua.
BÀBÁ ÉJÌOGBÈ ÒRÚNMÌLÀ NI Ó DÍ IHEREHERE, IHEREHERE LA JORÍ ERAN, ÒRÚNMÌLÀ NI IHEREHERE LÀ JORÍ EKU, ÒRÚNMÌLÀ NI IHEREHERE LA JORÍ ÈJÁ, ÒRÚNMÌLÀ NI IHEREHERE LÀ JORÍ ADIYE, ÒRÚNMÌLÀ NI IHEREHERE LÁ JORÍ EWÚRE. A ŞAMAA IKU, A ŞA MAA ÀRÙN, A ŞA MAA ÒFÒ.
Traduccón. En Éjìogbè Òrúnmìlà dice que las cosas se transforman poco a poco como, como lpoco a poco se come la cabeza de la jutia, la cabeza del pescado, la cabeza de la gallina, la cabeza de una chiva. Nosotros picamos constantemente a la muerte, a la enfermedad y a la pérdida.
Isuyere: EEŞI ÌRÍ MAA (4) IKÚ FORÍ BÚ JÈNIÀ. EEŞI ÌRÍ MAA, EEŞI ÌRÍ MAA
Traducción. Un error de apariencia, habitualmente (4), frustra a la muerte de abusar y comerse a las personas
ÒYÈKÚ MÉJÌ ÒJÌJI MÉJÌ, ARIKÚ MÁ DÀGBÁ MÁ MAA ŞAŞO PÓRÓPÒ PÓRÓPÒ O NÍ BÀBÁLAWO ADÍFÁFÚN OLÚWO AGOGO.
Traducción. Òyèkú méjì, es la sombra doble, para que la larga vida lo convierta en un viejo, no debes estar malhumorado fácilmente por cualquier sonido, fácilmente por cualquier sonido, el dice al Bàbálawo, lo profetizado para el Mayor de los adivinos de la Campana.
Isuyere: IKÚ JÉMILO (BIS) Ó JÈRE IKÚ JÉMILO. ÀRÙN JÉMILO (BIS) Ó JÈRE ÀRÙN JÉMILO.ÒFÒ JÉMILO (BIS) Ó JÈRE ÒFÒ JÉMILO.
Traducción La muerte suavemente se va (bis) él logró que la muerte suavemente se vaya, laenfermedad y la pérdida
ÌWÒRÌ MÉJÌ JÍGÍJÍGÍ MÓJUMÓJU ADÍFÁFÚN KOOKO LO ÒYÈ IGBE, IFÁ TIRO WÚYÈ
Traducción. Ìwòrì méjì en el reflejo (algo como espejo) mirarse de soslayo, lo profetizado por Ifá para el Lobo que fue a vociferar al crepúsculo, e Ifá contemplativamente va a realizarle la iniciación.
Isuyere: BÒRO TÍTÌ KOOKO LÒ ODE (BIS) NBÒ TO LO SÍ ILÉ ÒRÚNMÌLÀ BÒRO TÍTÌ KOOKOLÒ DÉ.
Traducción. Fácilmente en la vía pública el Lobo escandaliza al llegar (bis) al arribar a la casade Òrúnmìlà, fácilmente, en la vía pública, el Lobo escandaliza al llegar
ÒDÍ MÉJÌ AŞAMAA, ARÚMAA, ADIMAA BÀBÁ JÉRÍ ÌMÓ ÒŞÀNLA, AJAGUNNÀ, AJAGUN RÓ, A BEERÈ ENI ÒWO, ADÍFÁFÚN ÈJÀ TÚTÙ ADIMAA Ó RÚBO.
Traducción. En Òdí méjì quien pica habitualmente, quien incita habitualmente, quien coge poco habitualmente, el padre que testifica el conocimiento es Òşànla, Ajagunnà es el guerrero que da firmeza, quien pregunta a la persona el oficio, lo profetizado por Ifá para el Pez fresco. Quien coge poco habitualmente realizó el sacrificio.
Isuyere:Ó DIMÒ DIMÒ DIRÉ (BIS) MAA MAA JÉKÍ, MAA MAA JÉKÍ.
Traducción. El se agarró firmemente, firmemente y se convirtió en beneficio (bis)habitualmente permitió
ÌRÒSÙN MÉJÌ Ó JORO OSÙN ÒPÁ TIRI ÌTA, BÈBÈ Ó JORO OSÙN TÓ BÈBÈ Ó JORO OSÙNADÍFÁFÚN OSÙN.
Traducción. En Ìròsùn méjì él se apoya a Osùn, el palo para apoyarse de un lado en la calle, a un lado él se apoya a Osùn, lo lleva a un lado y se apoya en Osùn.
Isureye. OLÓFIN LAARÍ JÉ O, MO DÚPÉ OLÓRUN OSÙN DÚRÓ, MÁ DÙBÚLÈ, DÚRÓ GANGAN LÀ WÒ SÌN (BIS) AWO
Traducción. Olófin su uso le permite, yo doy gracias al dueño del cielo, Osùn párate, no te acuestes, párate firmemente, salva cuidando y acompañando(bis) al adivino
OJUANI MÉJÌ AFOORÓ ÒRO (BIS) SI TÉ AKITIPÁ, ADÍFÁFÚN AGANGARA (AGANRARA) A DÉLÉÈPE KÁ. KÍKÓ MÁ PADÀ IKÚ, A DÉLÉ ÈPE KÁ, KÍKÓ MÁ PADÀ ÀRÙN, A DÉLÉ ÈPEKÁ, KÍKÓ MÁ PADÀ ÒFO
Traducción. Quien molesta a alguien con su conversación (bis) va a colocar la soga, lo profetizado por Ifá para Agangara quien llega a la casa a acabar con la imprecación. Barre para que no regrese la muerte, llega a la casa a acabar con la imprecación, barre para que no regrese la enfermedad, llega a la casa a acabar con la imprecación, barre para que no regrese la pérdida.
Isuyere: AGANGARA OMO ÒLÓDÙMARÈ (BIS) ARIKÚ LO WÁ Ó, OMO ÒLÓDÙMARÈ.
Traducción. Agangara, hijo de Òlódùmarè (bis) la larga vida va a solicitarle, hijo de Òlódùmarè
ÒBÀRÀ MÉJÌ ÒNÍ BARA, ÒLA BARA ADÍFÁFÚN BARA OMO OLÓRUN. ÒBÀRÀ NIFÁ KI KÁTÌ. OMOKÁTÌ IKÚ, OMO KÁTÌ ÀRÙN, OMO KÁTÌ ÒFÒ
Traducción. En Òbàrà méjì, hoy es el melón, mañana es el melón, lo profetizado por Ifá para el melón hijo del dueño del cielo. Òbàrà logra en Ifá que no regrese. El hijo al regreso de la muerte, de la enfermedad y de la pérdida
Isuyere: ÒFÒ LO BODÈ KI KÁTÌ, A FÉ JÙ ÈJÈ KI KÁTÌ (BIS) AWO
Traducción. La pérdida se va a la entrada del pueblo y no voltea, nosotros deseamos botarla con la sangre y que no voltee, el adivino
ÒKÀNRÀN MÉJÌ ŞÁ KÙTÙ MAA ŞÁ KÙTÙ, ÒLÙ FÉ NTA, ÒLÙ FÉ NTA, ADÍFÁFÚN AKÚKO.
Traducción. En Òkànràn méjì pica temprano habitualmente pica temprano, como una perforadora que está a gusto picando.
Isuyere Eshu obi awa agda shoreo adi akuko oma are (1) Oshe me ni eee (1) Eshu obi awa agda shoreo adi akuko oma are
ÒGÚNDÁ MÉJÌ ÒGÚNDÁ ÈJÈ, ÒGÚNDÁ TI RÓ, LO WÁ LÓJU OKUN ÒŞÀNLA BÍÌRÍ ONÍWÀ, HÉPABÀBÁ, OBA IGBÓ, ÒBÀTÁLA ÌSÀ, Ó DÒBÁLÈ NÍ ÒGÚN.
Traducción. Ògúndá la sangre, Ògúndá golpea y derrama, va a solicitar a su presencia, la fortaleza de Oshanla quien engendró la forma de la persona de buen carácter, bienvenido padre, rey de los Igbó, Òbàtála de respeto, él se postra en el suelo cercade Ògún.
Isuyere: ÈRO SÌN BÀBÁ KARELE, BÀBÁ KARELE,
Traducción. El peregrino acompaña al padre a llegar a la casa
Isureye: BÀBÁ KARELE BÀBÁ LO RÓ NIRÉ EFUN (BIS) O NIRÉ EFUN MAA NIRÉ, BÀBÁ LO RÓ NIRÉ EFUN
Traducción. El padre va a derramar y proporciona bendición con cascarilla (bis) el proporciona bendición con cascarilla, constante proporciona bendición, el padre
ÒSÁ MÉJÌ BÀBÁ BÚRUBÚRU BÀBÁ FOŞO FOŞO ADÍFÁFÚN EWA, BÀBÁ BÚRUBÚRU BÀBÁFOŞO FOŞO ADÍFÁFÚN ÒRÚNMÌLÀ AGBÓNNIREGÚN.
Traducción. En Òsá méjì el padre humildemente, es el padre que lava las ropas, lo profetizado para la limpieza, el padre humildemente, es el padre que lava las ropas, lo profetizado por Ifá para Òrúnmìlà, quien es sabio logra la bendición golpeando (título de Ifá).
Isuyere: OHÙN SO, ÒRUN LÀ, LÁKÁLÁKÁ, LÀ AWO SÌN, IFÁ OHÙN SO, ÒRUNLÀ, LÁKÁLÁKÁ, LÀ AWO SÌN AWO
Traducción. La voz que habla y dice, aparece del cielo, de un salto aparece al adivino para señalar el camino, la voz de Ifá que habla, del cielo aparece y de un salto aparece al adivino para señalarle el camino al adivino.
Isuyere: FISÍLÈ TÚ (BIS) YÍGBÁ, YÍGBÁ, YÍGBÁ MÍ
Traducción. Desprende y arranca (bis) girando purifica, girando me purifica.
ÌKÁ MÉJÌ NI KANRÍ EBO, NI KANRÍ Ó NÍ BÀBÁLAWO, ADÍFÁFÚN OLÚWO GÚNBE. IWÁJUOWÓ ADÍFÁFÚN ÈRÈ ÈBÚTE
Traducción. Ìká méjì está tocando la cabeza de la víctima que es ofrecida en sacrificio, está tocando la cabeza de la víctima que es ofrecida en sacrificio, él dice al adivino, lo profetizado para el Sacerdote mayor que golpea con cuchillo. Al frente con el negocio, lo profetizado por Ifá para la ganancia en el embarcadero.
Isuyere: WÁLAMÍ, MAA MAA YÓ OKÒ DÁ (BIS) BÈBÈ ÒTÚN, BÈBÈ ÒSÌ
Traducción. Se mueve vadeando el agua, constantemente, estando lleno el bote, bien (bis). Al lado derecho, al lado izquierdo
ÒTÚRÚPÒN MÉJÌ AAYÉ BÍ ÒTÚN ÒTÚRÚPÒN MÉJÌ, AAYÉ BÍ ÒSÌ, HEPA BÀBÁ OYINYIN LÁ ŞOOROOYIN O, ENI FÉ KÚN TÓWÒ NIFA.
Traducción. Òtúrúpòn méjì la vida se originó a la derecha de Òtúrúpòn méjì, la vida se originó ala izquierda, bienvenido padre. Un niño mimado lame abundantemente la miel de abejas, a una persona le gusta estar lleno saboreando en Ifá.
Isuyere: OYINYIN LÁ ŞOORO OYIN O (BIS) ENI FÉ KÚN LÁ ŞOORO KÚN, OYINYIN LÁ ŞOOROOYIN.
Traducción. Un niño mimado lame copiosamente la miel (bis), una persona que le gusta llenar se lame copiosamente, un niño mimado lame copiosamente la miel
ÒTURA MÉJÌ OGBÓ NI PAPÓ KÉKÉ NI PAPÓ ADÍFÁFÚN IMÒLÉ. SAALÀ IMÒLÉ KÚN, IMÒLÉ KÚNSAALÀ OLÓRUN, INÁ TÚTÙ MBÈ LAYÉ
Traducción. Òtura méjì, el mayor se está desplomando y el menor está adjuntando, lo profetizado por Ifá para la Luz. La frontera de luz se llena, la luz está llena en la frontera con el Sol, que la candela sea tibia para quienes están en la tierra
Isuyere: AALÀ NDÉ IFÁ WA, IFÁ TIWA IMÒLÉ (BIS)
Traducción. De la frontera está arribando Ifá a nosotros, Ifá es nuestra luz.
ÌRÈTÈ MÉJÌ ÉJÌ ELEMERE, AKÒ ELEMERE PÓRÓYÉ OMO NÍ AGBÓNNIREGÚN.
Traducción. En Ìrètè méjì hay dos espíritus de paso, el primer espíritu de paso es de quien fácilmente pone huevos, hijo que logra de Agbónniregún.
Isuyere: ARIKÚ MAA NI WÁ (BIS) Ó NI KÍ BÁ KÚ BÁ DÍDE O, ARIKÚ MAA NI WÁ.
Traducción. La larga vida constantemente estamos solicitando (bis) él dice: para que no muera debería levantarse, la larga vida constantemente estamos solicitando
ÒŞHÉ MÉJi ORÚNKUN ARO KÓ O ŞÈ MÚNUKUN, ADÍFÁFÚN ÒŞÙN, ÒŞÉ ALÁDE AJÉ O NIAGBÓNNIREGÚN.
Traducción. Òşé méjì las rodillas de un inválido no funcionan como las de un cojo, lo profetizado por Ifá para Òşùn, Òşé tiene la corona del dinero, él dice a Agbónniregún.
Isuyere: ÒŞÉNŞÈ OLÓWO ÒŞÉNŞÈ ÒRÚNMÌLÀ ÌYÁLÓDE MAA YÀ O, ÒŞÉNŞÈ OLÓWO.
Traducción. La injuria que está ofendiendo a la persona adinerada, la injuria que está ofendiendo, Òrúnmìlà y Ìyálóde continúan separándola.
ÒFÚN MÉJÌ ORÁNGÙN MÉJÌ MAA FÚN, KÁ FÚN ÒŞÀNLA ÀLAJÉ OLÓFIN ¡HÉPA BÀBÁ! O NIBÀBÁLAWO AWO ONÍŞÈGUN OMO ONÍŞÈGUN.
Traducción. En Òfún méjì, doble crecimiento lento para ascender, habitualmente está esparciendo, cosecha y esparce, Òşànla es el apodo del gobernador, ¡bienvenido padre! Él dice al Bàbálao adivino del curandero, prole del médico
Isuyere:BÀBÁ FÒ ORÙ RÙ ELERÈ Ó, OKANJÈNJÈN, ELEERÍ BÓ, ELEERÍ FÀ, Ó GBÁSÍNGBÀ LAWÓ, ELEERÍ BÓ RERE, OBA SÍNGBÀ Ó, ÈLÚ AAYE AWA LO RUN, AWALO RUN ELÈSÈ KÁN
Traducción. El Padre que lava, con el cántaro que lleva, al que tiene fango, sí. El delicado y tembloroso, al que está sucio libera, al que está sucio restriega, el purifica y le presta un servicio generoso (en lugar de ofrecerle dinero), al que está sucio libera felizmente, el purifica y le presta un servicio, el tinte en el mundo nosotros vamos a eliminar, nosotros vamos a eliminar el que tiene manchas (tintes) goteando como la lluvia.
Orula iran lowo kuelú re titanchaní niton le ri na ki ore eyeni omo tiwá ile ni iwo tobí ni gdogdoni laiye odikiu aiki baba wa.
Saludo: Tocan el suelo con los dedos, los besan y finalmente los elevan al Altísimo mientras dicen: Orunmila igboru. Orunmila igboya. Orunmila igboshishe.
Oluo igboru. Oluo igboya. Oluo igboshishe
A su segundo padrino u oyugbona :
Oyugbona igboru. Oyugbona igboya. Oyugbona igboshishe.
Si hay más de dos babalawos presentes, dirá:
Bogbo awo igboru, bogbo awo igboya, bogbo awo igboshishe.
Ogbedi: ogbe di kaka ogbe di lele adifayoko barabaniregun adifafun oshun, adifafun oggun obini ogbe sa yeye matero afefe lo salu obolode awaloda lo ikin.
En este momento de angustia para mi alma y de dolor en mi corazón, de pena por el amor que se ha ido, Yo (decir tu nombre completo) que nací el dia (decir tu fecha de nacimiento completa) en Nombre de Dios Todopoderoso invoco y conjuro el espiritu vivo, alma y voluntad de (decir el nombre de la persona) nacido el (decir la fecha de nacimiento de la persona) para que donde esté y con quién este, en este mismo momento piense en mí.
Oh Señor del pensamiento, toma control del pensamiento de (Nombre de la persona) para que en este mismo instante, en esta misma hora mi nombre este en su cabeza y no pueda estar tranquilo ni tener paz hasta que a mis pies lo hagas llegar.
Yo te conjuro espiritu del pensamiento, señor de las ideas y dueño de las emociones para que (decir el nombre de la persona) me tenga presente de dia y de noche, no pueda comer, ni dormir, ni trabajar, ni salir a la calle, ni diversion exprimentar si no me busca a mi primero, si no viene humillado y desesperado a buscarme, a declararme y a jurarme amor eterno.
Ofrezco una luz a ti espiritu del pensamiento (encender una vela de color rojo) para que (decir nombre de la persona) este desesperado, muy desesperado por estar conmigo (decir tu nombre).
En nombre de Dios, Por Dios y en Dios, con el angel de la guarda de (decir el nombre de la persona) y san Marcos de Leon que me ayudan, (decir el nombre de la persona) queda atado a mi con ligas de oro, fuertes como el acero y durables como el diamente, hasta el dia que decida yo (decir tu nombre) dejarlo libre.
Oh Orula y tu gran poder, dame la salud que preciso, te pido que me apoyes atender el mal que tengo en mi entidad, me brindes la potencia para continuar bien en este planeta, me brindes todo lo fundamental para poseer un cuerpo saludable, Oh Orula y tus manos mágicas, vengo a rezar el confort en mi organismo, orar que mi cuerpo sea otra vez joven y fuerte, te pido la lozanía interminable para disfrutar más, y a cambio te voy a dedicar mi ánima eternamente.
Oh Gran Orula y tu eterna magia, el amor es lo que deseo en mi vida, un amor bondadoso y leal para estar sempiternamente juntos, un camino prolongado requiere calma, nada mejor que un amor adjudicado por tu poder, un amor perpetuo que me de potencia para persistir, dame la asistencia a amarrar a una persona en poco tiempo, a cambio te doy mi vida y la de mis seres queridos.
Aquí me encuentro sagrado padre Orula, invocando tu ayuda, para que ilumines toda mi vida y ahuyentes de mi todo demonio y mal, para que cada sombra que quiera cubrir mi camino, sea destruida por tu voluntad, y nunca jamás me sigan.
Te invoco, aquí y ahora, Orula, para que seas el protector de mi persona, empresa, familia y vida, de forma que todas mis ganancias se vean aumentadas y protegidas por ti.
Tráeme siempre los mejores mensajes de buena fortuna y que todos los orishas sean oro para mi camino. No mires mis bolsillos, ni la profundidad de los mismos, solo llénalos con muchos beneficios para mí y los míos, que le alabamos y seguimos tu infinita luz tan reservada.
Además, te imploro que, por tu maravillosa e inacabable majestad, quites de mi camino a todo peligro o persona que desee mi dinero, y así estar siempre iluminado por tu luz.
Permite también que yo, y todo lo que represento, se vea iluminado por tus infinitas vibraciones de Orula. Creo en Dios Todopoderoso.
Venimos a pedir a ti Orula, que uses tu mágica potestad, para que nos entregues trabajo, queremos trabajo honorable para potestad poseer horas de productividad, ansiamos un mejor empleo con un buen salario, te lo pedimos por favor, un buen empleo sin explotación, que nos brinden vacaciones pagadas y con derechos laborales, gracias por percibir mis súplicas.
¡Orula! ¡Oh, Padre mío! Vengo ante ti para rogarte y solicitarte que ubiques tu mirada ante mí. Para que el brillo y la luz de las estrellas que has elaborado en el cielo me señalen el mejor camino para mí
Déjame ver y hallar la felicidad que todos necesitamos, en estos caminos míos, que hoy andan en la oscuridad y sin salida, razón por las cuales hoy me siento desesperada.
Tú que eres el mayor ser divino, creador de todo y todos, y me has colocado en este planeta con muchos elementos para ser feliz. Imploro la iluminación necesaria para (encontrar o incrementar) el amor en mi vida, de forma que pueda avanzar hacia un futuro con prosperidad y alegría.
Orula, yo te invoco, Señor y dueño de todos los caminos, de las oportunidades y de la buena fortuna en nuestras vidas. Te ruego que despejes los obstáculos de mi camino, ilumínalo de noche y de día, permitiendo así que mi trabajo y negocio sean exitosos, estén en constante progreso y colmados de abundante dinero.
¡Orula! Fuerza poderosa de la vida, defiende mi negocio como una fortaleza para que no se acerquen a él falsos testigos ni embaucadores. Así sea
Aquí me encuentro, sagrado padre Orula, invocando tu ayuda, para que ilumines toda mi vida y ahuyentes de mi todo demonio y mal. Para que cada sombra que quiera cubrir mi camino sea destruida por tu voluntad y nunca jamás me sigan.
Te invoco, aquí y ahora, Orula, para que seas el protector de mi persona, empresa, familia y vida, de forma que todas mis ganancias se vean aumentadas y protegidas por ti.
Tráeme siempre los mejores mensajes de buena fortuna y que todos los Orishas sean oro para mi camino. No mires mis bolsillos, ni la profundidad de los mismos, solo llénalos con muchos beneficios para mí y los míos, que alabamos y seguimos tu infinita luz tan reservada.
Este bastón tiene que ser de pomarrosa y con dos caras. Lleva carga en el mango que tiene forma de cabeza. También tiene su fecha de preparación.
Se prepara en junio del día dos al treinta, en un día que sea jueves se va a un río y se busca en la orilla una mata de pomarrosa, se pregunta con Obí, si de ella misma es el bastón Osalofobeyo, si dice que sí se le deja la ofrenda que es una jícara de Jere de Akara, Aguaddo, Eku, Eya, Epó, Otí Bombe y un Jiojio a Osain; después se vuelve un jueves entre el dos y el treinta y se corta con un cuchillo de cabo blanco un gajo al amanecer, cuando el sol asoma y se reza esta oración:
“Eo Ere Niaye Otinla Oloddumare Olofi Olorun Oddudua Wa Kini Emi Dun Mi Yogogo Fi Fun Latieyi Iran Lowo Alabra Kini Lokun Agriyelu Ache Kuele Ati Labibarge Asiri Aguegun Otá Goge Ara Bi Iwi Mo Fun Efe A Oloddumare Olofin Olorun Oddudua, Ife, Bo Alagbara A Ochgriñan Imo Obamopo Otí Abukon Agroni Achajofunfun Emi Le Lai Lai Ati Na Ima Na Adasan Ni Otá Lari Bogbo Papada Aye Ati Lari Bogbo Achegua Ayuba.”
Y Moyubba a todos los muertos y vivos. La vara tendrá cuatro pies de largo. Se talla en la parte gruesa una cabeza de serpiente con dos caras y los ojos abiertos y en la otra punta el rabo con el mismo cuchillo de cabo blanco de la siguiente forma se coge una hoja de malanga, se le quitan las tres puntas y el nervio central.
Se le pone en el centro Eko, Ekú, Eyá, Epó, Ori, Oñí, Efun, Aguadó, Yefá, Aché, Kolá, Erú, Obi, Osun, Lerí y cáscara de huevo de paloma, dieciséis Atare, dieciséis Iwereyeye y se tapa con Ou y el culo de dieciocho Dilogunes, después se le pone una faja con dieciocho Dilogunes, se forra un círculo con un bastón, se ata con una cinta blanca, se lava con Omiero de Elegguá, se mete en una tina, se manda a arrodillar la persona delante de la tierra y se cogen dos palomas blancas y se sacrifican de forma que la sangre caiga en la cabeza de la persona al bastón, rezando:
“Wa Bopa Imoyele Mioboyi Ranti Iworowa Ebo Se Ida Ilu Ile Ifá Sara Agriyelu Fun Mina Ayalua Secreto Nile Ebona Chilekun Dasi Petepele Eye Doda Mo Ebe Ndan Maran Maran Agogo Ebo Kikidasi Eyebale Laribobo Iran Lowo Bode Lati Na Iran Lowo Isura Ja Buruku Gege Eda Bi Iwi Otí Orun Para Mi Sara Se Buruku Eni Na Iloni Se Le Oloddumare Olofin Olorun Odduduwa Ache Kowa Se Unyen Ayuba.”
Luego se seca con la mano derecha y se lava en el río, se guarda perfumado y se usa para salir.
Bastón de moruro o cocuyo. El bastón se prepara de dos caras; por un lado, de mujer y por el otro de hombre.
Se carga con un camaleón, tierra de arriba y abajo de una loma, siete tierras de distintos cementerios, tierra del pie, de una ceiba, raíz de tres palmas, de un banco, arena de río y de mar, raíz de ceiba, raíz de tres palmas, Atiponla, escoba amarga, veintiuna Atare, palo cocuyo, tierra del brocal, de un pozo, Erú, Obí, Kolá, Osun, Ekú, Eyá, Aguaddo.
A la carga se le da una Eyele, Ayapa, Akuaro, lleva adentro gallinuela. El viernes santo se le da una gallina grifa, por la cara del hombre y come todo el bastón. Esto come animales machos antes de darle la Addie en viernes santo.
Ifá Irete (zuka) bastón de Irete Zuka
Este bastón se hace de Sabiku. Antes de barrenarlo se le da de comer un gallo, se carga con colmillo de tigre, cabeza de perro, cascarón de babosa, cabeza de majá. Va forrado con piel de majá y la empuñadura de piel de tigre.
Bastón de Chakuana
Este se carga como Osain y vive junto a este Asojuano. Su carga es Lerí Ogun, Lerí Akukó, Lerí de codorniz, Lerí Aya, siete Amasi, Ekú, Eyá, Epó, Erú, Obí Kolá, Osun.
Este gorro se manda a hacer, cuando la persona es hija de Baba Eyiogbe y su nombre es Odduaremu, es un gorro de tela mitad blanco y mitad rojo, tipo frigio. Se le ponen en el centro dieciocho Dilogunes y su carga se pone por dentro en un algodón. Que se cose por dentro de una tela. La carga de Aché del que se lo puso en su Lerí, en Kariocha, cabeza de Eyele, Lerí de guabina, Ekú, Eyá, Ori, Efun, polvo de marfil, de nácar, Yefá de Orula, un real de plata, se le da un golpe y se llama Odduaremu, Oggunde meyi se da un pedacito de zurrón, Kolá, Erú, Obí, Osun, Lerí, tierra de los cuatro vientos, aserrín de palo Santo Tomas, todo eso se cose en el algodón y la tela, al gorro se le rocía agua bendita y se pone en el suelo el signo Baba Eyiogbe, se tapa con salvia, encima se le pone el gorro y se le da una Eyele Funfun cantándole a Oddúa echándole Eyebale alrededor del gorro, esto no come más, cuatro plumas de loro, Aché, agua, corteza de ceiba y seso vegetal.
1.- Se pone el ifa del padrino en el piso y el ifa al lado del mismo, se estira la estera se ponen los eweses; se ripian con el canto conocido, se sazona la ikoko ewe ozain y se le da obi y omi tutu.
2.- Se lavan los ifases como es sabido (entre 2 awoses y uno que echa agua), también se lava el opkuele y la otases y ayé con 21 suyeres de ozaín.
3.- se pregunta la pata que habla del opkuele y se marca, se envuelven los ifases que están en el igba de coco con papel para que no se rieguen en el transporte hasta la playa.
4.- se introduce dentro del obi a través del orificio que posee en la parte superior las otases dundun y funfun, aye meji, otá igbo y el opkuele dejando el extremo de la cadena fuera, se le agrega al interior del obi (el cual mantiene su agua natural) orí y Efun, entonces se sella con un tarugo de papel que puede utilizarse
5.- se prepara 1 jaba para ir para la playa con el obi de agua con lo sabido dentro, 2 velas, agua, un poco de otí, 1 botella vacía, 1 envase para traer la añari, el ifa (cada mano en su igba de coco envuelta en papel de traza) el apayeru y 1 eyelé.
6.- ya en la playa en la arena más próxima a la orilla del mar se hace un tablero imaginario el cual se cierra como si fuera ika meji, entonces se marca en el centro ejiogbe se coloca el obi a la cabeza del signo pero fuera
del tablero imaginario y en el lado derecho del mismo partido por ejiogbe se pone la igba de coco con la mano mayor de ifa y del otro lado con la mano menor, se encierra itana meji a cada lado del tablero, se pone el opkuele sobre la marca de baba ejiogbe marcando también ejiogbe y entonces se le da obi omi tuto a orunla dándole cuenta por ceremonia de onika intor oddun de la playa y se reza:
>baba ejiogbe dide la iboru
dide la iboya dide la ibosheshe
dide la adifafun aye tutu yomilo baba ororo ototo layewa
Ototo molayekun Ototo lonife
Adifafun onibaraba nireggun
(se da el obi omi tuto a orunla completo paseando el mismo y se toca al futuro awo el cual no debe observar el ceremonial). Después del obi se tira el opkuele y se indaga con el mismo si iré u osogbo, se retiran entonces las igbas con los ifases y se marca sobre el tablero de arena los signos del apayerú y el signo que vino con el opkuele, se le da eyebale de eyelé de estos signos colocando el cuerpo del eyelé dentro del paquete del ebbó se ejecuta el apayerú, se recoge la añarí que se limpiaron los signos (dentro del tablero) se entierra el paquete del ebbo en dicho lugar y se tapan, se le indica al futuro awó que llene la botella con agua de mar concluyendo de esta forma la ceremonia en onika partiendo entonces para el ilé con la misma (resultado de añari, omi okun, los ifases, el obi de agua con sus ingredientes).
7.- ya en la casa se le da obi omi tuto a olokun y a shangó con el ifa del futuro awo yaciendo al pie del mismo, así como el obi de agua abierto también entonces se le sacrifica olokun a shangó, el ifa y el obi tuto con sus atributos 1 abo, 1 eja tuto y 1 akuko con sus suyeres de rigor, se hace ogberoso como de normal (al abo no se le corta la cabeza y al mismo lo sopla el omofa) terminada la matanza se embajuna al abo de opolopo epó se coloca el akuko y el eja tutu entre sus patas y entonces se envuelve todo con una estera vieja y sabana blanca atándose con yarakó dando aspecto de momia la cual el futuro awó llevará al pie de una mata de coco y le dará cuenta al olofin y shangó sobre utefa ordara.
Nota: El abo se sacrifica con un obe de bambú
Abo firolo firolo bale
Abo firolo firolo firolo bale Obalube (2 v)
Obalube, oba eee (2 v) Oba eee
Oba yana yana
Mai mai ire
Abo olokun olodo Lomio
Mai mai ire
Nota: El abo en realidad se le sacrifica a olokun y shangó come como invitado, pues la ceremonia de ifa comienza en el mar y termina en el mar (cuando se le da a olokun “lerí” el ultimo día el polloncito.
Ejanilee ejanilebara (2 v) coro Olofin ejanile ejanilebara (g) Shangó oba eja ejanilebara (g) Obanire ni shangó awalodeo eyo ejanile ejanilebara (g)
Shangó unyen shangó oba leri ejá, Eja nilebara.(g)
(los conocidos)
Cuando un awo hace un ifá debe guardar la atemoleta para el próximo y no utilizarlo en otros fines o menesteres. Si el awó va a hacer su primer ifá o no a conservado la atemoleta deberá ir antes a la boca de la cueva del cangrejo y dar una ayakua un akuko y una eyelé dejando allí los cuerpos de estos animales y traer consigo las cabezas y tierra suficiente para preparar la atemoletá. “shangó y elegba fueron juntos a la entrada del ile iguede (cueva del cangrejo con los animales arriba señalados según especifica el camino de la atemoleta de ogbe sa, en la cueva del okan se llama bien a elegba y shangó y se reza:
Obayire omo ogbesa
Onilekun awo nanio eni bodun Shangó agbada adele nilefun Oguejun omo nifa elegba
Ni olofin atemoleta omo ifa
Entonces se sacrifican los animales señalados empleando entre otros suyeres esté:
Omi shangó
Shewere (2 v) omonifa Elegba ni olofin Atemoleta omo nifa
Junto con la tierra de la cueva de los cangrejos venía la lerí de ogbe sa que era tierra también, a esta tierra ya en la casa se le agrega (así como también a la atemoleta consevada) Eleguede okan; iye de iguí meridilogun o más iguí, limaya de materiales, 16 pescados enteros, epo, ori, Efun, eta elede, azúcar, sal, atare meridilogun machacadas, babosas, miel, otí, oti kana, obbi ero kola, osun, 16 eñi addie, obbi fin y restos de eyebale de orunmila asi como eyembale humana, quedando así pre-preparados la atemoleta para después absorver todo lo que se le debe ir agregando en el juramento de atemoletá ante orun.
Cuando se a dicho que el hombre va a ser ifá debe procederse al juramento de atemoleta el cual consta de 3 ceremonias fundamentales. A.- ante el orunla del padrino se coloca en una cazuela toda la atemoleta preparada como antes se indicó y el ifá del futuro awo en una igba con opolopo oti kana (las dos manos juntas) a su vez todo esto se coloca al pie de orun y shangó, se moyugba y se da cuenta de que todos van a unyen addie meji entonces se canta:
Adele maya Adele maya ileo
Se matan las addie y se canta:
Atemoleta ori layeo Atemoleta ori bawa
Addie maya leri youn Adele nifa maya ileoo Se embarra de eyebale la lerí del futuro awo y se leda eyebale al ifá del futuro awo, las manos a la cazuela de atemoleta, se le pintan con eyebale el signo baba ejiogbe en la espalda del neófito (las addies se matan una por el oluwo y otra por la Oyugbona). La eyebale de la espalda del neófito y sus manos se limpian con omiero que puede prepararse para este fin o cualquier omiero de orunla que se tenga
c)Ewe ewe umm, ewe umn
g)ifa odara abelekun maya ifa odara ebelekun maya
Se le pasa un eñi addie criollo por la leri y se canta:
c)addie majun addie addie majun ifá
g)baba ¿ meji addie majun addie
addie majun ifá
NOTA: se van mencionando los 16 meyis por el Por el guia, que los intercala en el suyere.
Entonces se rompe el eñi addie dentro de la ikoko de la atemoleta. Se da de beber de la igba al neófito la cual contendrá su ifá con opolopo oti kana y eyebale y se canta.
Orunmila awani boshe Ori awo ifá odara
Se prende itana okan y se le explica al neófito el sentido de este juramento atemoleta el cual consta de 4 partes y en la cual se debe jurar fidelidad y respeto al padrino y a la religión, no revelar secretos a personas no religiosas entonces padrino Oyugbona y neófito basan la itana.
Los iñales de las addie se echan en la ikoko de atemoleta, así como también la tripas, las lerí mientras los ará de las addie se mandan a ile ibu que de ser posible debe ser el mismo lugar donde se llevará al neófito el día de atefa. Esta ceremonia se hace un viernes.
El futuro awo deberá traer eyelé meji funfun, se hace atena en el suelo (ojo ricardo las hace sobre un listoncito de cedro) se pintan los 16 mejis con Efun y osun se coloca dicha tablita al pie de orun junto con el ifá del oluwo neófito (pues el ifá del oluwo preside dicha ceremonia) y la ikoko de atemoleta se moyugba y se canta el suyere.
Awa ori ifá Ifá ni layeo
Se le presentan las eyelé a la atemoleta y al ifá del oluwo el cual a su vez preside la ceremonia, así como también se le presenta al ifá del futuro awo, que está ensangrentado y con opolopo oti kana, se matan la eyeles dándole eyebale a la atena, a la atemoleta y al ifá del futuro awo, cuando se matan se canta:
c)yenyere ni yenyere ifá
g)baba (todos los mejis) yenyere ni ifá
se le da eyebale a la lerí del futuro awo y se dibuja baba ejiogbe con eyebale en la espalda. Se le da de beber de la igba y se canta:
awani boshe ori ifá awani boshe
awaniboshe agba lala nifa orun layeo
(este canto similar fue el que empleó awo nanio cuando iba bebiendo otí pupua encaminándose a la tierra oñilekun donde eshun esperaba y donde lo coronarian rey)
se le lava la lerí y la espalda al neófito con ewé y se canta.
Awo aladun
c)ewe tuto ewe tuto ifá ni lashe ewe tuto
g)baba (los mejis) ifa ni lashe ewe tuto
(El ewe a utilizar es el que proviene del ozain que se hizo para lavar el ifá para la ceremonia de oniká, a este ewe no le puede faltar orozus y opolopo oyin que fueron con las que oshun baño a awo nanio)
El futuro awo limpiará con la lengua la eyebale que se dio sobre la atena de los mejis y se canta:
c)ominimu (2 v) ifá odara ominimu
g)los mejis ifá odara ominimu
Se vuelve a echar opolopo oti kana, esta vez sin eyebale en la igba del ifá del futuro awo, se le da a beber y se vuelve a lavar la lerí y manos cantando esta vez.
c)tente baba awanileo orun tente baba
g)baba (mejis) awanileo orun tente baba
Se separan las manos de ifá, cada una con su otá
La de la mano mayor: tente nifa otá orunmila otá osha
(otá dundun)
La de la mano menor: tente nifa otá oduduwa otá osha
(otá funfun)
El futuro awo vuelve con addie meji ante orun la ikoko de atemoletá, el ifá del padrino y el ifá del futuro awo separado en 2 igbas con sus otases respectivas, se moyugba y se canta el siguiente suyere (para llamar a los mejis)
c)ifá ni lorun, ifá otori layeo
g)baba (meji) otori layeo
Otro: c)Tenwa awani boshe oni orun lade
Tenwa awani boshe
g)baba (meji) oni orun lade.
Se otoku las addies y se canta:
c)Addie majun addie Addie majun ifá
g)baba (meji) addie majun addie
addie majun ifá
Se le da eyebale a los ifases a la atemoletá y a orun, en esta ocasión no se embarra al hombre con eyebale, se le echa epo oñi al pescuezo de las addies y se le da a chupar al hombre y se canta:
Junimu awaniboshe junimu Junimu awaniboshe junimu
Se tiene un obi de agua abierto y se da a beber del mismo y se canta:
Junimu obi omi awaniboshe junimu
De este obi también beben el oluwo y la Oyugbona, estas addies se cocinan para el que el awo las coma, los iñales crudos van para atemoleta, las sobras de las addies y restos que no se tocaron van para ile ibú al mismo lugar donde se llevaron las primeras addies y las dos eyeles que debe ser el lugar donde vaya el futuro awo el dìa de untefa. Se le da al futuro awo 7 botellas de omiero de orunla para que beba durante 7 días y se bañe.
El futuro awo traerá un pollito negro manchado, se colocará la ikoko de atemoleta al pie de orun y se le oficiara oparaldo al futuro awo al pie de orun, este pollo se manda a ile ibu al lugar indicado.
Como colofón del juramento de atemoletá se hará un circulo en el suelo blanco y rojo y se pondrán los siguientes signos.
(ifá del ahijado)(ifa del padrino)
Se pondrá una capa de pólvora en cada signo y dentro de los ifases se echará oti kana y etubón, se prenderán las cargas y beberán los tres, padrino, Oyugbona y ahijado de ese otikana con etubón, se le pondrá a los 2 ifases café amargo bien fuerte y los tres beberán del mismo. Ya a esta altura la atemoletá debe estar cernida, a esta también se le echa de las bebidas anteriores.
Otá meridiloggun oti adele meridiloggun bogbo ileké eni osha, bogbo ashe, mariwo, malaguidi okuni, jiojio okan y demás ingredientes.
Para realizar este ebbo se echan en el paquete de ebbo todos los ingredientes y el jiojio vivo el cual debe morirse dentro a la hora que se entierre el ebbo en la orilla de ile ibú dándose al omofa en untefa debiendo pedir por la vida de todos los awoses.
“Ebbo kayekun eni orinifa abayenifa ni aye osha bawá ni ifá bawa ni ifá orunmila eni ifá bayekun bajari eyeni ni ifá”
I.- PREPARACIÓN DEL CUARTO
1.-Cuando el pirigay llega a la casa se le reza lo que sigue y se le sopla otí
opeyewede awo maye ikú iku omoro eriki maye
iku osuo eriki maye ikú
Cuando se está preparando cada hoja de la penca se canta:
Mariwo mosode (2 v)
Baba ariku mariwo mosode
MARIWO: no espiar secretos.
OMOARIWO: niños del rio, se le llaman a las piezas de las palmas, naces después del desbordamiento del rio.
FOLOFIN:esto nace en el oddun oddi meji recibe el nombre de rincón, el rincón del olofin esto es lo primero que se monta en el cuarto de ifá.
OBIRIKITI: se hacen en el rincón detrás de la cortina, se hace una circunferencia se puede usar para ella un plato ancho, al hacerla se reza.
Olofin agbada obirikiti Enishebo igba suru Suru folofin olaito Awo omolofin omolaye Untefa odara
Dentro de la círculo se escribe ejiogbe con Efun en su centro a la derecha de ejiogbe oddun del oluwo siwayú y en la izquierda oddun de la Oyugbona.
Cuando olofin entra a la casa se va regando delante de él omi bona y detrás omi tutu un awo abrazará a olofin y otro llevará las fundas con las atenas; ambos irán detrás de los dos awoses que van regando uno el omi bona y otro el omi tutu y con la ayamini de orunmila se va tocando y se canta.
Nota: todo el mundo en el cuarto debe estar arrodillado.
Agogo nileo olofin Orunmila olanla
Otro: g) agogo enifa olofin
Suyere cuando se entra al cuarto con olofin antes de dar la eyelé al obirikitiSuyere cuando se entra al cuarto con olofin antes de dar la eyelé al obirikitiAwo nifa olanla
Suyere cuando se entra al cuarto con olofin antes de dar la eyelé al obirikiti
Suyere cuando se entra al cuarto con olofin antes de dar la eyelé al obirikiti
Otro: c) afoyu bodun orire (4 v)
Awo omafoyu olofin Bodun enifa afoyu Bodun orire
Nota: olanla (mejestuosidad)
Una vez que se llega con olofin ante el folofin todos se arrodillan y un awo sacrificará eyelé okan
Nota: con la eyebale de la eyele se tocan los platos de pintura (si es un ifá) u meji (si se estan haciendo dos ifases “de blanca y ozun naburo”) al obirikiti, se le hace un tin de ogberoso al obirikiti y entoces es que se puede asentar a olofin sobre el mismo todo esto con sus suyeres, se sacan entonces de la funda la atena(s) el ará y lerí de la eyelé funfun se echan en el ebbo del neófito para untefá
GyC) baba olofin ayegbe lawao
Baba ejiogbe oddun Obaye GyC) baba olofin ifá layekun layeo
Agogo layele GyC) agogo layele (2 v)
Baba olofin nilayekun layeo Agogo la eyele
GyC)baba olofin ifá nilayekun layeo akukolayele (2 v)
Olofin yokun Olofin niyoko
Omosokun omi belekún Olofin owagbe
Awo dire awo laye oni aye
Awo dire awo laye baba orunmila
Nota: las juju que estan en el obirikiti cuando se termina el ifá, el padrino las recoge para hacerse ebbo por el signo de ahijado (cuando el signo de este es estratégico) si no hay problema con los oddun se le entrega al ahijado para que las incorpore al primer ebbo antes de los 16 días posteriores al ifá pues no puede mirar a nadie hasta que no se haga ebbo.
Se le sacrifica a eggun akuko, addie y eyelé con sarayeye a todo el mundo, él o los omofa deben arrodillarse todo el tiempo mientras se da obi y se mata ante el ibo eggun
Se ripia el ewe con los suyeres normales, se sazona como es sabido (utilizando omi okun procedente de la ceremonia de onika y agregando el iyefá del ebbo de entrada) quedando así preparada para el día siguiente para el lavatorio
g/cEweni bini ewe (2 v) Bogbo ewe ozain Ikoko ni bawa Eweni bini ewe
Ate ewe ni yero ozain (2 v) Ate orunmale kashebo Kashe filemu oriosha Ate ewe ni yere ozain
El que entrega el ewe a los que ripean
Ewe (nombre de la hierba
Bawa ikoko ozain (esta hierba va para la cazuela)
Teteregun ewe ewe odara Teteregun ewe ewe ozain
Echar ewe que queda en la estera: Apore aparapa
Enifa labose awó Atewe ozain ashe ni Ikoko ozain
Ozain ewe ladide bawaaaa Ozain ewe ladide bawa
Omo mo ya iya .............. iya iya iya
Omo mo ki ebbo ........... ebbo ebbo ebbo Omo mo ni ozain ........... ozain ozain ozain Omo mo ni ewe ............. ewe ewe ewe
Omo mo ni omi .............. omi omi omi
Echar epo:Irofa omo epo enifa (2 v)
Ikoko ashe ni ozain Irofa omo epo enifa
Echar eku eja awado:Eku ella awado (2 v)
Ire ashegun olona Ashe ni ikoko ozain Eku eja agbado
Echar oti:Oti ifá otimu (2 v)
Ikoko ashe ni ozain
Oti ifá otimu
Echar oñi:Oñi awore ozain (2 v)
Awere enifa ozain ashe ikoko ozain
Echar ori:Ayee ori ifá (2 v)
Ikoko ashe ni ozain Ayee ori ifá
Echar Efun:Efun kafun ire aye (2 v)
Ashe ni ikoko ozain Efun kafun ire aye
Echar bogbo omi:tounde made ifá (2 v)
Eni boleri agba enifa
Ashe ni ikoko ozain oshoro Otunde made ifá
La ikoko de ozain de atefa siempre lleva omi obi y eñi addie Echar omi obi:g/c Obi omi agbaniboshe obi
omi
gOmi mu ozain
Echar huevo:g/c Kokoro addie adewa ifá (2 v) gIfá eñi addie adewa ifá
Echar iwereyeye:Ire ire abi iwereyeye (2 v)
Eweni ikoko ashe ni ozain Ire ire abi iwereyeye
Echar peregun:Osun omo peregun omio (2 v)
Osun agada ewe ozain olordumare Osun omo peregun omio
Echar carbón:Ina awó ashe awó (2 v)
Ina yolokun ofá dusulorun bawa Ina wo ashe awó
Teteregun mo shupawo ifá teteregun Apakuanda maya iku (eke)
Se procede entonces a dar coco a ikoko ozain.
Ozain eni omo ozain
Intori oddun
Awe yini elesekan meyi Elese omo atefa lokolowa Bowokue awó ota ewe bora Ikuanda obi ikoko ozain Sami enifa omofa obireoo
Antes de dar el coco el awo oficiante sopla el obi mascado con las 4 atare. Echar atare:Atare baba iyere agbadenifa (2 V)
Ashe ni ikoko ozain
Atare baba iyere agbadenifa
Después del obi se le da una eyelé a la ikoko ewe ozain
g)Isosaye oba ewe (2 v) Isosaye ibo ibo ibo Eyelé ibo
c)Oyeku ni yekure Oyeku ni yekure
Se le prende 1 itana
g)Isosaye oba ewe (2 v) Isosaye ibo ibo ibo Itana ibo
c)Oyeku ni yekure Oyeku ni yekure
Y acto seguido se le echa iyefa del ebbo que se hizo por el signo de la playa
Echar ashe:Oruboshe ozain (2 v)
Ebonioshe atefa Ashenifa oddun bawa Oruboshe ozain
OJO: hay que guardar el ewe tomode de cada uno por si.....
11 y 12) PINTAR ATENA Y PREPARAR ATEMOLETA
Esto se hace simultaneo un awo pinta la atena y dos pueden preparar las 2 pelotas.
Nota: esto sólo se puede hacer cuando odun este en folofin
Efun con iye moruro Osun con iye de ejaoro
Enifa Efun atena bewa Agogo nile oun lala Enifa Efun atena bewa
Otro: baba ejiogbe atena eni ifá
Etena eni ifá Efun loni Atena ifá
Otro: baba ejiogbe Efun bawa
Baba Efun bawa Baba tegun
Enifa osun atewa bewa Osun nilefun nilefun nifa Enifa osun atena bewa
Otro: baba ejiogbe atena eni ifá
Atena eni ifá osun loni Atena ifá
Otro: baba ejiogbe osun bawa
Baba osun bawa Baba tegún
Cuando se termina de pintar la atena se reza:
Adele nifa olorun ifá odara Inle oke ifá odara
Irawo ifá odara Oshupa ifá odara
Bogbo araonu ifá odara Baba loke bowao orunmila Atena omo oyo atena Atena ifá aye olofin
Entonces se tapan con ashola funfun la atena sobre la estera del folofin haciéndose acompañar por el ifá del padrino y las pelotas de atemoleta como se indica en el diagrama, entonces se canta.
Nota: las atena(s) se tapan de la siguiente forma: se pone el paño sobre la estera abierto y sobre este se coloca la atena la cual se tapa hacia su centro con los bordes del paño que quedan por fuera de la atena.
Bogbo awo odara Olofin lowa Eggun lowa
Ayegbe eni bolobo ifá odara Baba olofin odara
Awo lanire ifá Odara awo lanire
Shangó bi olofin ifá odara oddun odara Eyegbe baba ejiogbe oddun odara
Tente ori layeo tente ori layeo (2 v) Atemoleta ori tente nanio
Tente ori laye
La atemoleta se amasa con agua y etá eledé en el piso delante del folofin y se preparan dos porciones en una se introduce la mano mayor, ota dundun ayé y peso macho, a esta pelota se le pinta con Efun y osun oyekun meji, a la otra pelota se le introduce la mano menor de ota funfun y se le pinta con Efun y osun diluido en otí al igual que la otra iwori bofun, en ambos casos se deben rezar dichos signos.
Orunmila adelewa agbani tefá Enifá tefá
Orunmila enifá adele wewe nifa ummm
La pelota que tiene pintado oyekun meji se pone a la derecha y la menor en la izquierda (de frente al folofin) dentro de cada una de igba embadurnada con opolopo epó o etá edelé para que no se pegue a la igba, entonces se le da a la mayor (oyekun meji) una addie mientras a la menor una eyelé (iwori bofun) con su suyere.
Los restos de atemoletá que quedan en el piso donde se amasaron las bolas se limpian con Oú y se mandan al rio.
Addie mafún awonifa Addie mafún
Eyele eye nifa
Mayekun mawe ifá ni oduduwa
DIAGRAMA DE CÓMO ESTÁ EL FOLOFIN CUANDO SE LE VA A DAR EYEBALE A LAS ATEMOLETAS
Cortina de tela blanca y mariwodobleLeyendaIya oddunPlato de osun naburu Velon o vela de oddun Plato con efun.Cortina de tela blanca y mariwodobleLeyendaIya oddunPlato de osun naburu Velon o vela de oddun Plato con efun.
Cortina de tela blanca y mariwodoble
Leyenda
Iya oddun
Plato de osun naburu Velon o vela de oddun Plato con efun.
Cortina de tela blanca y mariwodoble
Leyenda
Iya oddun
Plato de osun naburu Velon o vela de oddun Plato con efun.
atemoleta atena de olofin
Nota: si es más de un ifá se deben marcar en las patas con tiras de diferentes colorwes las addie y eyelé de cada omofá, pues estas deben moyeun el día siguiente (untefa) por cada omofa y cada cual debe corresponder moyeun dado respectivamente a cada atemoleta en particular.
Nota: dentro del ifá del padrino se echaran dos pedazos cuadrados de oshe con los cuales el padrino lavará la lerí del ahijado agregando dos ikines de su ifá en la ceremonia del waweto nireo.
ATENA
MITAD DE LA ESTERA
PP
P
P
lllll ll ll lllllllll lllll l0lllll llllll ll llllllllll l
l l llll l l llll llll l l l l l lllll llll llll l l llll l l llll l l llll l l llll l l l l llll l l l lllll llll l l llll llll l l llll l l l l llll l l l l llll llll l l lllll l llll l l llll l l llll llll l l
l 0Bl ll ll ll ll ll ll l ll lll lllll lllll ll ll ll ll ll ll ll ll lllll ll l llll l ll l l lll ll ll l lllll ll l ll ll l llBA l lll l l lll ll ll ll ll ll ll ll ll ll l llll l lll l l ll
l
llll ll ll l lll ll ll l lllll ll l ll ll ll ll ll ll ll ll llll l llll l lll l l ll
ll lll lll ll lll l l lll ll lll ll ll l l ll ll ll ll ll ll l l llll l ll l llll l ll l ll l
P.- Padrino
O.- Oyugbona
A.- Abuelo (oddun babanla)
B.- Bisabuelo (oddun babanlawo) OB.- Oba que dirige
IIII II
II II Oshe TuraI II Okana Sá
II(ODUN AWA)I II (ODDUN LELE) I IIII
“El verdadero oddun que pinta la atena es obara bogbe”
OJO: lo primero que se mete en el abuan (es la ikoko e obasokun ikoko kolefa “representa la lerí del omofá; a la vez defensa para el padrino habla un obeyono ) después se coloca todo lo demás. Antes de montar todo el abuan con la parafernalia de iniciación, se restriega en el fondo exterior del abuan e interior ewe del omiero preparado para ifá y después se le da un jiojio en ambos lugares (el ará y lerí del mismo van al nigbe o a la erita merin izquierda del ile)
Nota: según el buti black el abuan después de lavado el fondo con el ewe y dar el jiojio se puede poner en el piso
Omo addie omonifa Orun abuan akuerenifa
Se vira entonces el abuan, se pone encima de un banco (no debe tocar el piso) y se comienza a cargar con:
a.- e,o,o,o, (guerreros)i.- frazada y escoba
b.- tableros (2)j.- oshe
c.- batea y/o soperak.- libreta y lápiz
d.- paños con miniestrasl.- 3 ebboses
e.- jaba riom.- ikoko
f.- 8 platosn.- ishu eleguele g.- 8 itanas amarradaso.- eku
h.- 1 esterap.- 7 pescados
ahumados.
q.- jarro, cuchara ajuar personal
r.- sogas (chiva, plumas, ebbo igbin) s.- paño barbería
t.- tela ebbo igbin
u.- asheda, akoda, obi funfun (fiopa) v.- añari
Nota: dentro de la sopera incluye: tijera, navaja, gan, opkuele irofá, brocha, guanos (8) baile atemoleta idé, ileke, igbos (ero obi kola, eku eja, atare 22 unyen atena)
Pomos con miniestras: estos incluyen: f. negro, f. blanco, f. colorado, garbanzo, arroz, f. carita, eku eja agbodu, oti, oñi, ori, Efun, epó, atare.
Jaba rio: 1 pomo omi tuto, 1 pomo oti, 1 oñi, 1 vista de obi, 1 itana, 1 pomo vacio (traer omi ele ibu), 1 pomo vacio (recoger omi atebo).
1 de los 3 ebboses que se preparan y van dentro del abuan contiene el ará de la eyelé que se le dio al obirikiti para poder asentar sobre el mismo a olofin.
Sogas: estas son 4 una de 2,5 mts de largo la cual sirve para armar el ebbo igbin llegado su momento (a esta posteriormente se le harán 7 nudos para tal efecto); 2 de 1,5 mts de largo para amarrar las eurés y otra de 1,2 mts de largo para amarrar por un extremo 2 addie y por el otro 1 akuko esto será para el día de intefa
Tela ebbo igbin: Para esto se utilizaran los residuos de cortes de sabanas en forma de tiras largas de mas o menos 2 o 3 pulgadas de ancho picado a lo largo.
Paño barbería: este debe ser mas o menos de 1,2 mt² el mismo se utiliza para cubrir o tapar todo el contenido del abuan akueri ifá y con el mismo se prenderá al neófito el día del ifá
Awan personal: incluye: pijama, toalla, calzoncillo, chancletas.
Akuere ifá kokun Abuan enifa
Se trae al omofa hasta la puerta del igbodun donde está shangó (a la derecha) al lado de oggun (a la izquierda) se le da obi omi tuto a shangó y se colocará a su lado una oduará con ero obi kola encima se le da obi a shangó (se toca con los obi al omofá) le presentan los akukos al neófito (el cual o los cuales estarán arrodillados ante shangó) y se le sacrifican a shangó dándole también eyebale a la oduara y su contenido, se le hace
ogberoso a shangó como de costumbre, entonces se le da a probar o mejor dicho unyen del contenido de la oduara al omofa, los akuko se envuelven para llevar después elese igui ope. El buti black da un akuko por omofa; o sea si son 4 ifases da 4 akukos los cuales al matarlos no le arracan las lerí, se las deja tipo como cuando se le mata a eggun, entonces concluida la matanza cada omofa debe chupar de la lerí del respectivo akuko después moyeun del bogbo ashé. Shangó debe estar en el ala derecha y oggun en la izquierda de la puerta porque estos son los que custodian a olofin. Shangó representa la inteligencia y oggun la fuerza.
Nota: el buti black, el moyeun del bogbo ashé lo hecha en una jicara a la cual para mamu se le agrega oti kana.
Se prepara una itana la cual se marca con una tira (se puede emplear si es más de un ifá utilizar el color del ángel de la guarda de cada cual) y se coloca encima de la atena tapada (con esta itana se jura al alawo ante el padrino y es la misma itana con que se entrega al ifá junto con la apeteví en el iyoye)
este se hará con eyelé meji funfun aunque exista un omofá sea omo elegba se hace con eyelé pues las eyelé representan a oddun en estas no se ven desde el punto de vista animal sino lo que representan.
FIN DEL DÍA DE PREPARACIÓN
c)awan awan awan konshewo alawo awan awan
g)Eeee onikoko orun awan awan
2) PRENDICIÓN Y PROCESIÓN
(prende oshetura y hace la procesión otura meji)
El omofá se lleva desde temprano para detrás del shilekun ilé (lugar donde se hará la prendición) el que debe prender es la oyugbona. El omofá debe tener en su bolsillo derecho owo en menudo.
Ofun awo omo iku ariku ariku mafun Awo omo iku ariku kakuaye Shikuere ashishe awo ade omo aye
Ifá koyu fowo ayayabi olofin untefa WAA
Otro:
Oshe tura Oshe eni ifa Omonifa alawo Oni bodun
g) shangooo eni were oni layeo oferewede ayabala iku
c) oferewede ayabadide oferewede ayabalaiku
colocar abuan, akuko y addie (estos ultimos atados con yarako se cuelgan del pescuezo del omofa) la euré se ata también con yarakó se amarra a una trabilla de cinta del pantalón del neófito.
SUEYERE PARA MONTAR Y COLOCAR ABUAN, AKUKO, ADDIE Y EURE
GyC) Abuan: awan awan umbo awan ifá (2 v) Akuko: ajun ori aye akuko (2 v) Addie: ajun ori aye addie (2 v) Eure: ajun ori aye eure (2 v)
Para esta se reza otura meji y después comienza la procesión. Al caminar: shikuere akuashe koyu fowóshikuere
En procesión
c)shewere were akuada kaye fowo shewere were akuada ofo oyú
g)awani shangó omofa umbo lese Igbodun kaye fowo
Awani elegba omofa umbo lese Igbodun ofo oyú
Cuando Se Aproxima A La Puerta Del Igbodun
g)eni omofa umbo lese igbodun kaye fowo
c)shewere were akuada kaye fowo shewere were akuada ofo oyú
Cuando Se Llega Ante Shilekun Igbodun
g)eni omofa lai shilekun igbodun kaye fowo
c)alterna con el suyere que viene shewere were
g)eni omofa lai shilekun igbodun ofo oyú
Cuando Se Arrodilla El Neófito Ante Shilekun Igbodun
g)eni omofa kunle shilekun igbodun kaye fowo
c)shewere were….
g)eni omofa lai shilekun igbodun ofo oyú
c)shewere were akuada……
obi a shilekun (más adelante)
PRENDICIÓNCUÁNDOSETRATADEUNIFÁIROSOUMBO, PROCESIÓN Y LLAMADA
Para Prender al Omofa
Omofa erifa asho funfun awo nilorun Omofa umbatolosi eni agba ile olofin Omo bake osha ifá laomá
Para Colocar El Abuan
Omonifa enifa enibodun agbada Koyufowo eni olofin omo shilekun Ilekun fedun omo alara
Guiando En Procesión
Omoni shangó shewere were omonifa Elegba umbo olofin atemoleta omonifa
Cuando Llega Frente A Igbodun
Alawo enifa aban tesi nifa
Owari bogbo ojun-elo igbodun nifa Aleyo kunle folorun FULANO DE TAL Ati ñi baba tobinifa oluwo
Bakegbe Oyugbona kan Oyugbona Omonifa bawa olofin
Para Arrodillarse ante Shilekun Igbodun
Orire oribawa kunle folofin Olodunyere shilekun lai olofin Eshilekun fedun
Obi A Shilekun Bodun (Más Adelante) Llamada Iroso Umbo
f) abelekun loyed) ifawa eni olofin
f) abelekun loyed) ifawa eni olofin
f) omo ifawa eni olofind) eni ifawa eni olofin
f) okuoo omo eni orun Selu Okuoo omo eni erun Selu ayee Enifawaa abelekun loye
Nita eni odun Eni agba ona ile
Enishe shilekun ife ilekun Nilekun olodumare
Oni oni babalawo Onilekun omo agbalode Enifawaa olordumaree
f-g) enifee bonife orugbo
f-c) orugbo enife bonife orugbo, enife bonife orugbo
f) okuoo osin kan kuola kekeke, d)osinkao otun kankuola lelelekalekun ileleo
f) agba enid) kinieniwa
f) agba olofind) titilekun tiye timushilekun fumi olofin omalo soro ni ley
f-g) enifee bonife orugbo f-c) orugbo enife bonife
orugbo, enife bonife orugbo
f) okuoo osin kan kuola d) osinkao kalekun kekeke, otun kankuolaileleo
lelele
f) agba iwind) kiniwinwa
f) agba olofind) titilekun tiye timú ni shilekun fumi olofin omalo soromiley
f-g) enife bonife orugbo
f-c) orugbo enife bonife orugbo enife bonife orugbo
f) okuoo osin kan kuola kekeke d) osinkao otun kan kuola lelelekalekun ileleo
f) agba efand) kinifanwa
f) agba olofind) titilekun tiye timú ni shilekun fumi olofin omalo soromiley
f-g) enife bonife orugbo
f-c) orugbo enife bonife orugbo, enife bonife orugbo
f) okuoo osin kan kuola kekeked) osinkao otun kan kuola lelelekalekun ileleo
f) agba ebbod) kiniebowa
f) agba olofind) titilekun tiye timu ni shilekun fumi omalo soromiley
f) obara kuando kinshe olofind) eshilekun ife
edun oun edun eleweyu ewe olorun oddun
pelekun owo aun kuni kuni
abebeoyu kashilekun ife eddun oun kuomi folofin ni bagbashe oddun walawa eshilekun moyegbeshe folofin fumi babarimi ebbo minu
esta ultima parte de la llamada que esta en rojo claro y dice el que esta adentro se la debe robar el que afuera esta llamando la puerta para asi tener la iniciativa de entrar al cuarto
(aquí se roba rezando la entrada del shilekun igbodun)
Oribawa olofin oribawa lode Ilekun inshele ife edun
inle oguere olodumare
Baba modupue olorun akokoibere Otun ni oba awo
Osi ni lawo ashe guere guere leri omaya
Omi tutu tutu inle tutu nene tutu owo
tutu oma tutu ariku babawa
Iba baba iba yeye iba asheda iba akoda Iba ikolona ifa, iba iya, iba oluwo
Iba Oyugbona kan, iba apetevi iyafa eni orunmila
Iba araonu wanilorun
Obi mokueo eni bodun ayara oro ayara oddun shangó
Baba agba yiromi ife orunmila modupue omo ofo umbo ile olofin
obi obi odara odorofun odorowa
Baba Ejiogbe: baba ejiogbe baba ewe meyi
Baba titi ototoraye
Odorofun baba ejiogbe odorofun odorowa
Coro: odorofun odorowá
Baba Oyekun Meji: oranniyan awani shangó
Oribawa olofin irogue ire Odorofun odorowa
Coro: odorofun odorowá
Baba Iwori Meji: eguilabashe oloddumare
Awarilode awarilode orunmila Odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Oddi meji: Ashama aruma kordima arayine
Obatala jekua orilegun marilegun Osemako kalekun awo ifá Odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba iroso Meyi: abantaika awariyero olofin
Obanishe ozun mosinieyo awarenifa odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Ojuani Meyi: awani lorun awani loye ifá
Bereyé ni awo adifafun orule meyi Ileke oboruregun
Orunmila yeye yeyekun yeye ofá odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Obara Meyi: obara eni bara ni bara bawa
Orunmila nishelekonfun eni lekun Eni bara bawa oni babalawo omo ifá
Lese ni bodun oduduwa baba Oduduwa yeye
Odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Okana Meyi: oni kana kanabeyeifa omo lashe
Oduduwa aragele awo ifá lade Oni babalawo bere nifa odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Ogunda Meji: eye nibawa obatala
Jekua onire oduduwa Oribawa ifá
Barayire orunla ifá odara odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Osa Meyi: Baba barú barú
Baba fashó fashó
Adifafun ifá obaranifa ifá omo alora Yansa oyá abelekun omo yewá Loddé ni untefa orunmila ifá odara odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Ika Meyi: kanika eri ikabara
Oribabawá olokun boribawá Ekani ekani
Ikarabawa ika lodde orunmila Nitoshe oribawá
Lese omo layire umbo lese bodun Odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Otrupon Meyi: Enime nashare ni obara
Ni awo jekua obatala Omo lashe iba ashe Awo orunmila Odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Otura Meyi: asekundifa adifafun imale
Sale male male onsala abe ifá
Ni male awo noordun omagueguere Untefa oturamejyi
odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Irete Meyi: adifafun oluwo magayi
Omo ifari fafarí awa niporosemashe Ashe baba odorofun adorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Oshe Meji: muluku muluku oshe
Oni babalawo lordafun eyio Obanire awo orunmila onaba
Yayekun oriboshe odorofun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Baba Ofun Meji: oboniboshe olofin awani lekun
Omo ayira bordun oribawa arunmila Oddun lofun olofin omofá
untefá lordafun
Ifa odara odorufun odorowá
Coro: odorofun odorowá
Y sigue:.........
Ilekun inshele ife edun emi omofa FULANO DE TAL intori...untefa eni omofá FULANO DE TAL intori iku unlo...
Se reza oshebile y se toca al alawo con los obis y se tiran, si da okana se le da etu a oggun si da favorable inmediatamente se hace la llamada.
OJO la etu se da de la lerí del neófito encima de su oggun para la cual hay que sacarlo de la canasta
okuoo omorun seluuu okuoo omorun selu ayeee okuoo okuonifeoo
okuoo omofa lese igbodun ki umbo kini kishe kueru oni bara agboniregun ariku ariku
okuoo oni babalawooo
f-g) enifee bonife orugbooo
f-c) orugboo enifee bonife orugbooo
enifee bonife orugbooo
f-g) okuoo erin kan kuola d) osinkao kalekun ileleo kekekee
f-g) agba enid) kini eniwa
f-g)agba olofind) olofin osinkao oun soromalo f-g) enifee bonife orugbooo
f-c) orugbo enifee bonife orugbooo enife bonife orugbooo
f-g) okuoo erin kan kuola d) osinkao kalekun ileleo kekekee
f-g) agba iwind) kini iwinwa
f-g) agba olofind) olofin osinkao oun soromalo
f-g) enifee bonife orugboo
f-c) orugbo enifee binife orugboo
enife bonife orugbo
f-g) okuoo erin kan kuola d) osinkao kalekun ileleo kekekee
f-g) agba efand) kini efanwa
f-g) agba olofind) olofin osinkao oun soromaloo
f-g) enife bonife orugboo
f-c) orugbo enife bonife orugbo
enife bonife orugbo
f-g) okuoo erinkan kuolad) osin kaoo kalekun kekekeeileleoo
f-g) agba oddun eleweyu d) ati ofore wante wante ewétiofo oyu tiofo owo
f-g) bantiofore wante wantewene Ire tiofoyu tiofowo tiofo wene
wene luba abashe ti olofin
ti oriye ti orimu agba odund) shilekun shileku oremi folofin shilekun fumiife edun
f-c) oma awo shilekun ife edun
omo awo
(se roba la entrada al cuarto)
Al entrar la procesión al cuarto alawo se para con la canasta encima y entonces se hacen las 3 llamadas del suyere A para después traspasar la cortina
GyC) alawo lewa mamakeña impori awo kinkeña alawo lewa mamakeña impori awo kinkeña
awo
ibo karoyuoo (3 v)
c) omo awo, ibo karoyuoo, omo awo (3 v)
(el padrino tendrá en la mano una itana encendida)
Acto seguido después que el padrino le hace las preguntas.
Ofi olorun
Alawo enifa abure
kapiri (2 v) ofe oddun kapiri
(está que no ve a oddun), pertinentes y el awó hace el juramento besando la itana, se le quita la venda al neófito y se canta.
Nota: la itana se guarda en el folofin para el juramento de la apetevi en iyoye
EL JURAMENTO (poniéndose de pie el neófito)
Awa ni ire awó (mayor bien del awó)
Awa ni ire mowao (el mayor bien yo te lo doy)
Nota: las pregunta que el padrino le hace al ahijado para poder tomar el juramento son
(p) fulano de tal
(a) señor
(p) ¿qué busca?
(a) orunla
(p) ¿para qué ud. Quiere orunla?
(a) para salud, estabilidad, desenvolvimiento para ayudar a mi familia y a la humanidad.
(p) así será
Esto se repite 3 veces más entonces el padrino le explica al ahijado que hasta el momento este no ha visto nada que para poder entregársele todo lo que desea debe jurar fidelidad y respeto a la religión, sus secretos y los mayores y que si el está en condiciones de aceptar el juramento debe besar esta vela. Dicha vela se guarda pues es la vela con la cual se prendió al omofa y la cual servirá para la ceremonia de entrega del ifá junto con la apetevi iyafá, después de esto esta vela jamás deberá encenderse en caso de que el awó este en apuros específicos y la apetevi entonces ruegue por el awó
Nota: simultáneamente aquí se desactiva el abuan y se van ubicando los materiales en el lugar apropiado
Ej.Ishuyeleguedéenlosextremosdelfolofinylosdemás indistintamente.
El buti después del juramento ante el padrino le desbarata la ropa al omofá con la venda puesta y después es que se la quita con su suyere.
Se procede inmediatamente que se pone el iniciado de pie a romperle la ropa encima de su cuerpo, salvando el bolsillo izquierdo el cual contendrá owó (menudo). Terminado esto se ubica al alawo en una esquina del cuarto arrodillado en calzoncillos. El bolsillo se presenta de frente a olofin y se baila a un lado y otro con su suyere (esto lo hará la oyugbona)
Rompe con el mundo vamos a hacerle trizas la ropa que rompa todo lo maloRompe con el mundo vamos a hacerle trizas la ropa que rompa todo lo malog) kakuaye kakuaye
Rompe con el mundo vamos a hacerle trizas la ropa que rompa todo lo malo
Rompe con el mundo vamos a hacerle trizas la ropa que rompa todo lo malo
c) tiweri tasho koyofowo tiweri tasho fowoyu
Apo owo lele Apo owo nifa Apo owo lele Ire aremu
Otro:
apo owo lele Apo owo oshe Apo ori owo Alawo orinifa
Significa: el saco fuerte del dinero, el saco poder del dinero, el saco cabeza del dinero)
Se ponen las dos atemoleta delante del trono fuera de la igbas (oyekun meji a la derecha e iwori bofun a la izquierda en el piso, se trae al alawo hacia la atemoleta, se arrodilla frente a estas y se le explica que debe tomar en sus manos una de las dos pelotas, si toma la pelota iwori bofun el padrino le pone entonces entre las manos la pelota oyekun meji se le presenta a olofin se baila en un vaivén con su suyere (el neófito arrodillado)
c) Awó ire lonire tente lonire (2 v)
g) Eee atemoleta lonireo atemoleta awó
delante de oddun se persigna 3 veces con ella y la Oyugbona entonces la toma después que la Oyugbona la toma la baila de frente a su ahijado él cual esta de frente al trono (la oyugbona queda como de espalda al trono con sus suyere) y la pone en el piso para bailar la atemoleta(cuando se dirige hacia la atemoleta )
El hijo de íra nacido en el mundo, el hijo de ifá va dondeEl hijo de íra nacido en el mundo, el hijo de ifá va dondeomofa onilaye omofa umbo olofin
El hijo de íra nacido en el mundo, el hijo de ifá va donde
El hijo de íra nacido en el mundo, el hijo de ifá va donde
Agbanii ifaaa oorunmila layeo Olofin atemoleta
(Orunmila en el mundo es el mayor de ifá, en la bolasagrada de olofin)
Alawo omonifa atemoleta
Erukue ire iyo olofin kafun ire kuade
(el hijo de ifá cubierto del secreto va a escoger su suerte en este día olofin le de un buen camino)
agbani layeo ifa awo,(2v) (ifa es lo mas grande sobre
la tierra).
g) orunmila layeo ifá awoo awani layeo ifá awoo shangó layeo ifá awoo awani layeo ifá awo oduduwa layeo ifá awoo awani layeo ifá awo orun layeo ifá awoo awani layeo ifá awo
Después de colocada la pelota de atemoleta en el piso en el centro del cuarto, 7 awoses más el alawo se colocaran en círculo abrazados brazos con hombros rodeando la atemoleta (oyekun meji) y con el dedo gordo del pie izquierdo de cada uno sobre la pelota, cada uno debe tener amarrado en la rodilla izquierda un guanito y balanceándose hacia los laterales deben cantar 8 veces el suyere correspondiente mientras el guía menciona las 7 oba oddun yorima entre canto y canto. En el 8º canto antes de que el guía mencione ogbesá el alawo deberá tirar al piso a arrebatar la pelota, concluyendo entonces esta parte ceremonial, indicándosele entonces al alawo que se arrodille en una esquina del bodun de espaldas, mientras 2 awoses se dedican a desbaratar las pelotas colocando el contenido de las mismas (adeles, otá y peso macho en una y adele y otá funfun en otra igba) el piso se limpia con el algodón y se envía a ile ibu, de ambas pelotas de atemoleta se coge un poquito y se hace 1 pelotita chica y se le pone elegba por si viene ogbe sá, de no venir ogbe sá dicha pelotita se despide en el kutú de iwori bofun el último día.
Nota: la oyugbona forma parte de los awoses que bailan la atemoleta, los 8 guanitos se recogen para el lavatorio
El secreto de la cabeza de ogbesa los 7 granos adoran de la peamEl secreto de la cabeza de ogbesa los 7 granos adoran de la peam
El secreto de la cabeza de ogbesa los 7 granos adoran de la peam
El secreto de la cabeza de ogbesa los 7 granos adoran de la peam
Awó nanio eri ogbesa Awó yorima enifa feri Baye atemoleta
Tente nanio (2 v)(pateando la cabeza)
Atemoleta lerí ogbesa(pelota sagrada cabeza de
Tente nanioOgbeSá)
ENTRE CANTO Y CANTO EL GUÍA MENCIONA
awó oshe tura5) awó ogbe tua
awó okana jio6) awó odi ka
awó okana yekun7) awó ojuani shobe
awó okana sá8) awó ogbe sá
Nota: de frente a este se canta rogando las 5 adeles de lamano mayor con la derecha.
Awara wara okuni orisa Awara wara oba ifá weo
Rogando las 3 adeles de la mano menor con la izquierda.
Awara wara obini orisa Awara wara oba ifá weo
(jícara de la palabra mágica que nos protege)
En el mismo intervendrán 4 awoses directamente uno tendrá en sus manos guanito, ewe y jabón, otro tendrá la mano mayor, otro la meno menor y el cuarto echa agua (omiero). Solo se debe lavar el ifá del alawo, guerreros, irofa, opkuele, opon, ifá, idé, ileke y todo lo del awó. Si la apetevi (a levantar el ifá) no tiene ikofa este si se puede levantar con el ifá del alawo que nace,
entonces se procede a cantar osain y posteriormente a realizar el alawan foguede
Nota: el iñafa no se lava en el ifá pues este es preparado y lavado por el padrino contando con olofin
Se lleva al awó a la atena, se arrodilla y un awó le va mostrando los signos cifrados en la atena Ej. Baba ejiogbe oddun mokio terminado esto el alawo vuelve a colocarse de espalda al trono en una esquina del bodun
Alawo ayode enifa Oddun mokio
Los adele se colocan en los meyis, oluwo, oyugbona, oshetura babanwa y okanasa y ogbeyono (olori). El rezo o suyere que se emplee se lleva hasta oragun, en los otros signos se canta pero sin mencionar los mismos, el unyen atena (4 obi rayado, 1 eku 2 eja, 3 ero obi kola y 5 atare) en ese mismo oreden se colocará encima de la adele y lo que sobre se distribuye sobre los signos pintados en la atena.
Orunmila ni odere eku Orunmila ni odere ella Orunmila ni odere layere obi
Orunmila ni odere layere ero obi kola Orunmila ni odere layere atena
g rezo)bolo bolo ni boyeo adele nifa baba ejiogbe adele baba
c suyere) adele baba atena enifa adele baba
otro:
g rezo)baba ejiogbe atena eni ifá adele baba
c suyere) adele baba atena anifa adele baba
g rezo) baba ejiogbe ashe nifa atenanilayeo ifá odara
c)jekua ifá ifá odara jekua ifá
Otro:
g rezo) baba ejiogbe adele nifa atena enifa
ashe nifa atena ni layeo ifá odara
c) jekua ifá ifá odara jekua ifá
Otro: JUJU moñaña baba ejiogbe Adele nifa
Otro: JUJU moñaña addei olofin agba eni laye (2 V)
Esto esta en ejiogbe aquí es donde olofin viene y se mete debajo de las juju para venir a la atena y cohabitar con oddun y entonces es donde nace el signo
Así sucesivamente se cantan todos los asheses y mencionando el signo sobre el cual se coloca el mismo.
(esto lo hará un omo oddun arrodillado)
g) eye odoodoodonilaye baba olofin odonilaye
el guia alterna con los meyis.
c) odoodoodonilaye
g) baba ejiogbe odonilaye
g) baba oddun odonilaye
g) eye addie dundun niye odonilaye
g) borolaye onilaye
g) eye addie ifá oddun meridilogun eyebale boye eye odonilaye
g) olofin nilayeo dide eye oddun odonilaye GyC) eyenii olofin atena junn
Orun layeee
Eee omo oduduwa ifá ni addie eyeni olofin atena jun orunlayee Eee oorunmila eni eyeni addie atena bewaorun layee
Nota: Estas addie se cocinan enteras para cuando termine el ceremonial de la jornada el alawo se alimenta con las mismas.
Para darle eyebale a la atena detrás del que oficia el mismo se coloca el atebo y dentro de este la ikoko de omiero sucio y cuando se le arranca la lerí de la addie se echa en dicho omiero, terminado el unyen de la addie se sumerge el pescuezo de la misma en este omiero y se retira entonces el ara de la addie para la cocina.
Esto la hará oyugbona quien lo arrodillará delante de la misma, le indicará lo que debe hacer y le pondrá sus manos atadas detrás de su espalda, se le indicará que de coger con la boca cada adele tragarse lo que tiene encima y dejar caer el adele en 1 igba, terminado los 16 adele debe entonces con la lengua limpiar la atena y tragarse todo el contenido que ella tiene encima, concluido ello el alawo se puede poner de pie.
Alawo enifa oddun yeun Adele nifa atena bewá
g) baba ejiogbe asheto ashebo junimu atena olofin ifá odara
c) adele bawani asheto ashebo nilayeo adele bawani ifá odara
g) junimu adele nifa junimu ifá layeo
c) junimu adele nifa junimu
g) boniboshewo
g) alawo atena olofin unyen
g) enu ifá enifagba atena olofin alawo ifá lode moyare
alawo ifá lode moyare
c) enu ifá enifagba
Odide dide alawo dide Atena olofin laye
Ya de pie el alawo frente a la atena donde unyeun, el padrino levantará a la par que la oyugbona y la atena, se colocaran al alawo sobre su lerí (el padrino lo hará por el extremo derecho de la atena (referencia de frente a oddun) y la oyugbona por el extremo izquierdo de la atena, la levantará por ambos extremos a la atena dirigiendo o girando la cabeza sobre su hombro derecho, entonces se reza:
Estoestáenobara meyiEstoestáenobara meyig) baba karansha karansha baba kerenshe kerenshe
Estoestá
enobara meyi
Estoestá
enobara meyi
adifafun abiboadifafun abibo
adifafun abibo
adifafun abibo
kodamisile adodomio
Entonces el alawo comenzará a balancearse lateralmente y girando alrededor de la ikoko de lavatorio de omiero sucio la cual a su vez estará dentro de un atebo, girando alrededor de esta 7 veces con el suyere que sigue 7 veces
g) abibo berule berule omalo abibo beruleee
berule berule malooo
c) abibo berule berule omalo abibo beruleee
g) berule berule omaloo
Nota: esto representa a los 7 oba orun yorima que va del cielo por mandato de olofin para llevarse el alma del awó cuando otokú, son los 7 príncipes de la muerte. El padrino y la oyugbona toman la atena por la derecha e izquierda de la misma porque ellos son los encargados de guiar al recién nacido en ifá por los caminos del mundo, el padrino simboliza a oduduwa y la oyugbona a orun.
Entonces el padrino y la oyugbona terminados los 7 suyeres toman por los extremos sabidos la atena al alawo y de frente siempre al folofin retiran la atena hacia atrás, a sea, en dirección a su espalda.
g) besure konkale
c) abibo besure konkale abiboo
Al retirarle la atena al alawo de sobre sí, la misma se coloca dentro de la ikoko de omiero sucio y se lava con el guanito y ewe de la ikoko
Atena ewe osain Olofin ashe lawao
Atena oti omi Olofin lashe lawao
Atena asho funfun Olofin ashe lawao
Inmediatamente se guarda la atena detrás del folofin (al lado de oddun)
Atena umbo lese igbodun Olofin ashe lawao
Aweni atebo oniwa
Eni aye ni shangó orinifa Awani atebo onikuaye
Oribawa oribawa Atebo orinifa lawawe
Orunmila eni ifá laye orun
Elese sanwese niweye nifa Otón layeo aweto oribawanifa
Ya frente a la atebo el alawo para entrar dentro de la misma debe amagar para entrar con el pie izquierdo (3 V) y finalmente entrará con el pie derecho y se agacha dentro de la misma bajándose el calzoncillo sin quitárselo completamente hasta los pies
iwori bofumbo alawo arawemo foshewo SUYERE ANTES DE ENTRAR EN EL ATEBO
Atebo ile wa ifá Atebo ori ni ifá
Alawo reni ifá awó (2 v)
Nota: hay una dirección que dice que se amaga y se entra con la pierna derecha
rodilla del neófito con el borde de la palma de la mano abierta)
g) sanwese sanwese mayire awó alagbara foshewo
c) bara sanwese sanwese alagbara foshewo
Ya agachado en la atebo se coge el guanito con el jiojio y el jabón y se le coloca en la lerí y se reza lo que sigue
Omi atebo ifá lawawe ori alawonifa Ewe ashe eni ozain
Omorun addie Mariwo
Oshe agbaniboshe Orun awanifa Olofin
Entonces el padrino canta: (sólo para el padrino)
g) awebo aweto onire lamiwe (2 v)
c) osheminiee (2 v)
awebo aweto onire lamiwe
awebo aweto onire lamiwe shina
Oyugbona y Bogbo Awo Cantan
GyC) lerí lawawe wawetonireo Lerí lawawe wawetonireo Lerí lawawe
GyC) lerí lawawe wawetonireoo Lerí lawawe awetonireo Lerí lawawe
Y entoces uno a uno a pasar y rogar lo que el alawo tiene en su lerí conjuntamente con el omiero sucio de ozain (precedente del lavatorio) el cual otro awó le echará encima hasta llegar el último awó el cual dejará caer el jiojio con el resto de los ingredientes desde la cabeza del awó a través de su espalda hasta que caiga en el agua sucia recogida en el atebo, entonces se le echará bastante agua limpia al alawo encima y se canta
g) wawe loworeoo
c) lerí lawawe waweloworeo leri lawawe
SACAR AL ALAWO DE LA ATEBO
Para sacar al alawo de la atebo se colocará fuera de la atebo una ikoko (esta ikoko debe ser la misma del sucio que se vacio en el baño) con eku eja agbado la cual debe quedar en las espaldas del alawo el cual a su vez al salir lo hará de frente al folofin (esta ikoko representa al oddun ogbe yono por si el ahijado viene con dicho signo el padrino deberá entonces hacerse ebbo con la misma) en el momento de salir el alawo amagara para salir con el pie izquierdo 3 veces y finalmente saldrá con el derecho en el momento que un awó le ejecutará oparaldo estrellando el jiojio detras del alawo dentro de la ikoko que contiene eku eja agbado, una vez fuera del atebo simultáneamente se le entrega lo toalla, pijama y chancleta al omofa para que se aliste, mientras se bota el agua sucia de la atebo en el caño amagando 3 veces, el jiojio y el guanito se echan en el bolsillo para ebbo ipin.
Onire loyekun (2 v) Awo ori lode
(3 v) omi alawo waweto atebo omishepe omilona
Nota del atebo: cuando se trata del primer ifá del awó lleva una ceremonia especial con dos adeles del ifá del padrino en el lerí, estos son uno de cada mano y desde que comienza el juramento atemoleta o el de omofa estos adele estarán presentes en todas las ceremonias que se le hagan al ifa del nuevo awó. Cuando se sacan de la sopera se les canta
Adele nifa eni mawá Orunmila adele nifa eni mawá
El día de ifá cuando se está lavando la lerí del ahijado con los ingredientes se les ponen los adeles con los ingredientes y el padrino moyugba y después reza:
Baba ejiogbe oferi Orunboshe baba agbani ifá
Después se canta:
Ori ifá wawetonireo Ori bawani ifá
Después se continua normal, pero cuando se retira el padrino este saca los dos adeles de los ingredientes; pues esto es sólo potestad del padrino. Esto nace en ejiogbe que es donde volvió a renacer ifá que es la generación que nosotros tenemos con el poder de oduduwa y orun
Después que el awó se viste con su correspondiente pijama se procede entonces a la ceremonia de barbería, para ello se le coloca al omofá el paño de barbería atado a su cuello, se le entrega al awó, más chiquito (cual se nombra ifarari) un plato que tendrá la tijera, la navaja y el peso macho, él mismo sostendrá 1 itana encendida y debajo del brazo 1 akuko, la oyugbona tendrá el bolsillo izquierdo del pantalón del alawo con owo y en el cual se
echará todo el pelo que se le corte al alawo(ya debe tener dentro este bolsillo, el guanito, el pio pio y jabon que se sacron del atebo en el momento que finalizo el baño)
Nota: en caso de hacerse ifá meji se puede hacer la barbería los dos al mismo tiempo.
La itana con que pela y se pinta es la misma con la que se debe armar al alawo y debe ser la misma con la que se desarma y es la misma con la que se cierra el kutú en el iyoye.
Akuko orun ori aye Irele asare pawo
PRESENTAR TIJERA Y NAVAJA (domina oshe meji) Rezo:Ori fafari fafari
Oluwo magayi
Lerí omo olodumare
Okuashe irun ori mutuku mutuku aye Arinika mukuada ki ori tuto
Ire aiku Ire omá
Awabo awato kafai kundayo Oluwo magayi ire awere
Orunmila ifá ashaba alabeo Bogbo wani showeye
PRESENTAR NAVAJA (oluwo abe)(domina irete meji) (el primero que afeita es el oluwo)
Eni abe
Eri awó
Eri akuata lerí Eri asaka leke
1.- Ifá agbani isuro ibo eri
eri ashewa di kola ashe di kola odolofun alabeo ashewa di kola
2.- Egan yo ebbo eri
eri ashewa di kola ashe di kola baba olofin lodafun alabeo ashewa di kola
nota: Hay criterios que en el canto anterior no se usa la palabra subrayada odolofun, sino oduduwa lofun, ya que se dice que quien pelo a Orunla en su condicion de padrino fue oduduwa
Nota: Siempre comienza el padrino pelando. Cuando el awó es calvo antes de presentar a oluwo magayi se tapa la lerí con el ukre y se canta
Irun layeni irun Irun oribawa
Irun oluwo magayi Omo sokun olofin
Después se corta un pelito del ureke por el oba, padrino, Oyugbona, entonces se levanta el ureke y se continua normal. Terminado de afeitar se le hecha otí y ori en el lerí del omofa y se canta.
Oti awa eri afefe laye Ori awa eri efefe laye
PINTURA:
Efun (baba ejiogbe, la riqueza espiritual del mundo)
Osun (oshetura, el poder)
Terminada la ceremonia de la barbería se procede a la ceremonia de pintar el lerí del alawo, al lado del cual estará el mismo awó (ifarari) con una itana, 1 akuko y un plato inicialmente con Efun y posteriormente lo
cambiará por el que tiene osun. Con Efun se pinta ejiogbe y con osun oyekun meji, el padrino por prevención debe pintar en cada uno su oddun de itá de su kakuanardo. Se pinta la primera mitad con Efun y la segunda con osun. Los alawos en este tramo ceremonial deben arrodillarse de frente al trono mientras son pintadas sus lerí.
Alawo oribawa awo winiki Efowosi ekun oriyo enifa Omo olofin
GyC) Efun dede Efun teumbo Opolopo Efun teumbo Efun dede Efun teumbo
Opolopo Efun teumbo awoo GyC) Akoñumoro orunmila ifa kobo
Opolopo Efun teumbo Akuñumoro orunmila ifá kobo Opolopo Efun teumbo aawooo
GyC alterna) Efun dewao osun naburo
g) Efun osun awa ori agba omá ifá epon lasheo
g) osun loñio
odolofun ifá lowa orunmila ifá lasheo
g) osun odolofun ifá lowa orunmila ifá lasheoo
Inmediatamente terminado de pintar, se procede a armar al awó se pinta en la muñeca izquierda con Efun y oti ejiogbe el cual se enlaza circularmente sobre las líneas de ejiogbe se coloca a lo largo el idé (esté
es llama oberi ayo ikuda), se le echa la bendición de ashe baba, ashe yeye...., se hace la llamada y se inserta el ide en la muñeca, posterior se coloca el ileké iñafa, gan y por ultimo el irofá uruke, todas con sus suyeres correpndientes (quien presenta y pone la idde es el oyugbona)
Okuoo omorunseluu ... ahumm Okuoo omorunselu ayee ... ahumm Okuoo akuanifeo ... ahumm
Okuoo onibarabaniregun Ariku ariku
REZAR OGBE FUN
Ogbefun funlo ide iku mayé Mariwo ide morileke Ikukuani oberi ayo
Ikudá
g) onide koyodide
c) ayarawo koyodide ayarawo
g) ide afefe ota
c) ayarawo koyodide ayarawo
g) ide afefe iku
c) ayarawo koyodide ayarawo
Okuoo omorunselu ... ahumm Okuoo omorunselu ... ahumm Okuoo akuanifeoo
Okuoo onibarabaniregun Ariku ariku
REZAR:
Iñafa foroloyu ere kutasho ñara ñara Adifafun oluyegbe
Obi orun oluyegbe Obi ina
Oluyegbe ikoide
Agangara omo olodumare (2 v) Aiku lowa omo olodumare Agangara omolodumare
PONER IÑAFA
ina koferu boyú oshukua furawá beni jun, gun taluo
araun tarañarajun adifafun oluwo yebe jun oluwoyegbe lobi arun jun oluwoyegbe lobi ofo jun oluwoyegbe lobi iña jun okole yeye ileke loyeye iloke loyeye jun oluyegbe elebe orunmila unfekun shewe shonu umbati kogofa
1.- oluyegbe ileke (3 v) oluyegbe ilekeo
2.-Oluyegbe ileke (3 v)
Oluyegbe ariku kuani kuasho
oluyegbe ilekeo (este suyere es de tata)
3.-oluyegbe ileke (2 v) oluyegbe ilekeoo obinaku kuanasho
oluyegbe ilekeo ( este suyere es de miguel)
COLOCAR GAN
Adenifa oun adiba adiba
Oni babalawo lodafun oluwo dide Erú ikoidan
g) ogbegan mofideoo
c) omo awo ogbegan mofideoo omo awo
El padrino sostendrá dichas piezas de modo que el alawo al arrebatársela queden en la posición señalada anteriormente, o sea, se hace el rezo el padrino frente al alawo este (el alawo) inmediatamente abre los ojos y cuando rompe, el suyere este se pone de pie y le arrebata las armas al padrino y baila.
Iru boroyá boroyá
Orunmila dumi aku shon shon Umbati akofa totomio Olowashe werire
Irun lafikaye erio irun
Inmediatamente después se le indicará al alawo el saludoal oluwo, oyugbona y demás awoses (esto lo hará arrodillado)
Oluwo iboru Oluwo iboya Oluwo ibosheshe Oyugbona iboru Oyugbona iboya
Oyugbona ibosheshe
Bogbo awó iboru Bogbo awó iboya Bogbo awó ibosheshe
Alawo awate onifaoo Yoko eyite
Alawo untefa
Awó ñari ifá odara
Alawo awó ñari enifa oddun
CUANDO SACÓ EL ODDUN
Oddun alayenifa wawa Alawo bi olofin wawao
Se marca oshe tura y otura she en ambos lados del signo y se rompen rezando con el irofa los signos.
Ire ire atefa ire
Alawo yoba ishe enifa okuoo olofin Oddun orireo
Atefa tibi
Alawo yioo enifa olofin
Se hace al final el ebbo y la añarí en que se tefó entonces se echa en el bolsillo izquierdo que se tiene, el cual a su vez servirá para confeccionar el ebbo ipin.
PASOS:
A.- medir al alawo con el pirigay (oturaniko) si hay awó que tenga este el que debe hacer esta ceremonia.
Odinwan awó shogoro ikú
Alawo ashunwan
B.- ENRROLLAR EL PIRIGAY
DETALLE
Se debe tener a mano un pedazo de estera vieja ashola funfun y un pedazo de soga del tamaño del awó a la cual se le harán 7 nudos, el bosillo izquierdo de alawo el cual contiene inso del mismo de la barberia y la añari sobrante con que se tefó, asi como tambien el pio pio del baño de atebo, el guanito y un pedazo de jabon del baño.
El bolsillo con la añari y los restos de inso e ingredientes se colocan en un extremo del pirigay, en la parte interior del piragay a todo lo largo se coloca una soga que previamente midió al alawo (al igual que con el pirigay); esta soga tendrá 7 nudos, cubriendo la soga se pondrá el pedazo de estera del ancho y largo del piragay, entonces se comienza a enrollar todo esto conjuntamente con tiras de ashola funfun de 1,2” más o menos de ancho y largo hasta llegar al extremo superior donde está el bolsillo el cual se cubrirá dando apariencia de una lerí. Terminado esto el padrino por la lerí del ebbo ipin y la oyugbona por el otro extremo se lo pondrán sobre la lerí del alawo el cual se colocará de frente a oddun y de pie, el alawo debe girar su cabeza hacia la lerí del ebbo ipin y sostendrá este con los brazos entonces lo bailará (balanceándose de un lado a otro) dando 7 giros circulares al computo del cual se para de frente a oddun entonces el padrino y oyugbona le retiran el ebbo ipin al alawo hacia atrás en dirección de su espalda.
Baba karansha karansha Baba kerenshe kerenshe Adifafun abibo berule Berule male
Abibo berule berule male Abibo berule
Berule berule male
g) besure konkale
c) abibo besure konlale abibo
Ebbo ipin ashewa otá ewa
Agboran ishe iku awó noboshe
Se le da obi omi tuto a elegba, oggun, oshosi, osun (aquí en este caso por última vez a osun junto con los guerreros), se les da con los sueyeres conocidos, al omo elegba se hará el sacrificio dentro del cuarto del otro lado de la cortina, el alawo se para en la puerta del bodun del lado interior donde se tocará con el obi.
Terminada la matanza parten para ibu losa dos awoses acompañando al alawo, en caso de ser untefa meji pueden ir 3 awoses con los alawos, se llevará por cada alawo, 1 botella de agua sucia del atebo, 1 botellita de oñi, 1 de oti, 1 con agua para moyugbar, 1 eyele, el ebbo ipin, el ebbo que se hizo por el signo de untefa, la ropa vieja, 4 obi, 1 itana, 1 botella vacia para traer agua; antes de sacar los alawos del cuarto, 1º se desarmaran dejándole solo el idde, se prepara un plato con Efun, oti y un palito de palma para pintar en el brazo izquierdo (muñeca de la mano) si no tiene cuchillo una rayita y si lo tiene dos rayitas cuando se entra al cuarto regando de ibu losa verdaderamente el encargado de llevar al alawo al ile ibu es el awó irete wan wan un awó ogbe ate, iroso ate, ogbe rosun, oyekun bika, okana yeku nunca deben llevar al alawo a ibu losa pues se perjudican. Para llevar al alwo a ibu losa hay que tener kuanardo.
A.- SUYERE PARA PARTIR PARA IBU LOSA
Bi ade bi olona
Bi ade, bi alawo ibu losa
B.- SUYERE CUANDO SE ESTA LLEGANDO A IBU LOSA MIENTRAS SE CAMINA
Shon shon nilaye enifa Awo aberekunsa omonifa
C.- SUYERE CUANDO SE LLEGA A LA ORILLA
Iya mayekun iya mayebelona
Iya abewa lorun odoniboshe irete wan wan Ashebo asheto okuoo awo
Ashe ara awó odara
D.- se arrodilla al alawo en la orilla y cierra los ojos y amaga 3 veces y se coge la otá del fondo de ile ibú
Ota ni legun
ota ni ibulosa (tres veces)
E.- Entonces se le lava la lerí del alawo con la otá
SUEYERE PARA LAVAR LA LERI CON LA OTA
Ashebo asheto onire lamiwo Ashebo asheto onire lamiwo
F.- Se abre kutú y se coloca el ebbo ipin dentro del kutú, el otá al lado del kutú, se coge una eyelé y se le da eye al ebbo y a la ota (esta eye se da de la cabeza del alawo a el ebbo ipin y a la ota)
Awebo aweboshe
Eyele ni otá ni awebora
Se deja la lerí de la eyelé dentro del kutú con el ebbo ipin y con la otá se tapa el hueco echando la tierra, entonces se le entrega la otá al alawo, el cuerpo de la eyelé junto con el ebbo del untefa y la ropa vieja se tira al nigbe
Orugboshe ebbo lele ni lona Ebbo unlo ilé
Orugboshe ebbo lele ni lona
G.- Se echa el oñi y el agua sucia del atebo al rio, se sopla opolopo otí sobre los participantes y se da obi omi tuto a ibu
H.- Obi omi tuto en shilekun bodun (esto se hará al regreso de ile ibú en la puerta del cuarto donde se presenta la otá de ibu losa todo el mundo arrodillado, el obi omi tutu en shilekun bodun se da completo terminado esto procede todo el mundo a entrar en el cuarto mientras un awó que permanecerá sentado en la puerta del bodun desde el comienzo del obi omi tuto pintará la o las rayitas correspondientes a cada awó que penetra al cuarto en la muñeca de la mano izquierda con su suyere correspondiente, ya dentro del cuarto se le entrega la otá a la oyugbona este se la presenta a orunmila con el suyere correspondiente
Nota: si el awó es irete wan wan se reza en ile ibu un rezo especifico que más adelante se relacionará.
Irete wan wan agba olofin Agbanire awó lerí, Awó nire Baba lomu ori awó murara ifá Odara olofin
Odara kuarado Odanire oda oba nire
Irete wan wan obanifa akuele odifa Amonsu amoro
Obani awó
Obani shangó Lerí lamiwe
SUEYERE PARA SALIR DE IBU LOSA
Omobami moda (2 v) Awó enitefa
Awó umbo ile ota umbebora
SUEYERE CUANDO SE LLEGA AL ILE (en la puerta)
Awa yure awa bure ki awó kifun ke umbo
awa yure awa bure kiawo kifun ke umbo awó
El Que Está De Guardia En La Puerta del ile Canta
Awa yure awa bure
Omo awó ke unsoro (2 v)
Dos veces se repite todo el suyereDos veces se repite todo el suyereAwa bure awa yure Eni ota ñañire awó
Dos veces se repite todo el suyere
Dos veces se repite todo el suyere
Ibu losa bi aye bi olona
Umbo ayala eni bofun baba mi bodun Baranilekun
Olofin babani Shangó babani Olofin tiñofan
Obaniboshe obi baba lelekun Onibawa olofin
Eshilekun konifetun (3 v)
Awó molaño molabo Ki awó kifun ke umbo
(para después colocar dentro de ifá para que coma junto con este)
Orunmila ayeooo otani bewa ota eniwa Eee awó molaño molabo
Eeenifa bogbo awó ni borún atefa Ota enifa oribawa
Oorunmila yeooo
Irete wan wan aberekunsa eni awó Iya mayekun iya abebewa lorun
Irete wan wan oboniboshe umbaba mayele iku Oni boshe
Oni bokun enifa shonshon nilaye
Awó abure agbayire aeni ota ñañire awó Irete wan wan obanifa enifa eni orun Ayekun mawa enifa
Oturaniko ebbo ibin enifa añañai
Obara bara ifá atena bogbo awó ni lorun Olofin babani lorun orumale yikotún Orumale yikosin arelekun orun ota Bewa ni ifá
Iki ifá baba niwaye omo niyekun Ifá eniwa ewe lerí laye ifá Orunmila alaboru
Orunmila alaiboya Orunmila alaibosheshe Orunmila ayeo
Ota nibewa
Ota eniwa enifa molaño molabo awó Kifun ke umbo lelekun
Ifá tefa eni odara oni abebelekun Bawa da ni bodun obini
Bi iku olodumare ibika babekun bawa Obani boshe obi baba lelekun oni Bawa olofin
Eshilekun konifetun
En un atefa en que el alawo sea oturaniko si no hay un awó que sea irete wan wan sòlo puede llevar al ile ibu la Oyugbona y después que de obi se vira de espalda a ile ibu y con un jiojio se hace oparaldo cantando
Baba mayele iku
Awó ashe mafitan olorun Onire onire kuaraldo alado
El jiojio se opá y se tira para ile ibu. Cuando el atefa es irete wan wan lo tiene que llevar la Oyugbona, nunca otro awó que sea irete wan wan entonces cuando se le da obi este es más extenso; las eyelé del kutú de ile ibu son 3, 1 por el alawo, 1 por el oluwo, 1 por la Oyugbona
Después se le sacrificará a orunla para ello se le amarra a cada euré una yarako larga para cuando se arrodillen dentro de orunla en la estera para dar el obi omi tuto, el yarako que tiene la Euré debe descansar sobre orunla, el alawo debe permanecer arrodillado en la estera delante del mismo debe estar su ifá y el mismo debe friccionar el eruke y el irofá mientras se moyugba, se toca con los obis al omofá antes de tirarlos, esta ceremonia debe presenciarla también las addies.
mundo su frente con la de la euré) [y antes de entrar la euré a la apetevi del alawo si es su madre]
Se repite ) Pairo pairo iku ofo ori olobuyema Pairo (2 v)
Si la madre es la apetevi la misma aguanta la soga de las euré y va bailando un vaivén con las euré y lleva las addie cargadas a la espalda hasta la puerta del igbodun con el suyere que sigue:
Obima oshun báilele (2 v) Oshun ifá sibo la eure Obima oshun báilele Yeyeo apetevi siba sibo La eure
Ya en la puerta del igbodun los awoses se hacen cargo de las mismas y cuando la eure entra, se canta desde la puerta hasta que se arrodilla la euré frente a orunmila lo sigue:
Orunmila ekun eniwa mawaremi Eye ni obamawaremi ifá
Eran ori obaifá mawaremi
Addie ni obamawaremi ifá
Después de este canto se le da obi omi tuto a orunmila y después se le sacrifica euré, ake y addie merin
Nota: cuando se atefa iroso meji en el canto del vaivén de dentro del cuarto, todos los awoses deben agarrar la soga.
SUEYERE PARA DARLE EURE A ORUNMILA
c) shirinimaya edun fomiwo shirinimayaa
g. alterna) Eurele
Moñaña Moyare
Dos veces esta estrofaDos veces esta estrofaOrunmilaaa iboru eee Orunmila iboya eee
Dos veces esta estrofa
Dos veces esta estrofa
Orunmila iboyantan
Iboru iboya ibosheshe
Adele ni lorun (2 V)orunmila ekunña mawa
Orunmila agba ori ifá Adele nilorun
remi (2 v)
(y siguen otros suyeres normales de matanza)
g) orunla niye orunla niyeee
c) eye orunla niye eyee
g) ifá nisifikula (2 v) eye ifá nisifikula eye
g) ododo odonilaye (4 v)
eye addie orunla ododo odonilaye
c) idem
g) inatuto ifá agba addie dundun
c) inatuto ifá agba
g) addie dundun
Y SIGUE
g) orunla dekun….
Inmediatamente después se hace ogberoso, se echa oñi se hace tutu tutu tutunene y obara bogbe concluyendo así la matanza.
Nota: las lerí de las addie se echan al final dentro de la jícara que contiene ifá de los awoses pues no se levantan para llevar a la cocina, al presentársela a orula para echarla dentro de la igba y se reza.
Nota: cuando el padrino le a dado ya 8 euré a su ifá no debe dejar la sangre de un día para otro en su ifá para que su salud no se debilite. La sangre que tiene su ifá después que se limpia se coge para bañarse el padrino con los eweses de su oddun y oti
Cuando la euré tiene omotitun se pone en un plato con ori Efun y se le presenta a orunla y se canta:
Mori mori moñaña
Ki lobi omo obato laure Ifá agaba denilaye
Las addie que se presentan son las que se le dieron a oddun el alawo debe alimentarse de las mismas
Molowo oddun ifá odara Awó olofin addie kayeun
(los restos de las addies de oddun se llevan después de itá a enterrar elese aragba)
Addie awoyen awó moyeun ifá odara Awó yeun awó mayeun
Awó enifa ifá odara
Primero el obi al obeke este transcurre normalmente conocido, posterior a este los awoses están en condición de retirarse del ile
Orunmila weire ire ire loye awó aye (2 v) Ayeoo bogbo awó oboriboshe
Ire ire loye awó ayeoo orunmila weire
FIN IYO ATEFA
PASOS PREVIOS:
Se cocinan 2 – 4 addie que se le dan a orunmila el primer día enteras. Se asan las piernas izquierdas con 1 costilla de la chiva que se le da a ifá (al abrirlas hay que sacarlas con la primera costilla). Se tiene preparado ekru, ekru aro, olele, akara, adalu, aquidi, eko, amala, oshinshin, arroz amarillo, caldo de aila. Se tiene en la mano agua de río o saraeko, 5 papelitos cada uno con ewe ikoko de 3 centímetros , eku eja agbado, eko epo oñi, el Ifá del padrino estará sumergido en agua del río o en saraeko.
Llamada con agogo por un awó fuera de la puerta del bordun para después entrar todo el mundo
III-1) OBI OMI TUTO A ORUNLA
(el ifá del padrino estará sumergido en agua de río y el ifá o ifases nacientes custodian al mismo) se toca con los obis al omofa
III-2) PRESENTACIÓN DE LOS ADDIMUSES
Se presentan los addies, las dos piernas o la pierna izquierda de la euré que se le dieron a orunla, también los asheses de las addies, ekrú, ekrú aro, olele, akara, adalu, aguidi, eko, amala, oshinshin, arroz amarillo y caldo de aila.
Segure iregun epo kodun iyo kodun, olubosa koda.
(tenga su comida, está rica tiene iyo kodun, olubosa koda de todas la sazones).
ALAS .- apatadumi komagún (que tenga los brazos
Fuertes)
CORAZON .- araye komo okanlowonu (que el mundo no
Pueda tumbar mi
Corazon)
CABEZA .- lerí kindi ebbo (que vea lo que hacen las
Patas)
PATAS .- kintele ebbo kintele (que pisen con descanso y
Salud)
RABADILLA .- kiridinyoko (que tenga nalgas con que
Sentarse)
MOllEJA e HIGADO .- asheto ashebo (que todo sea resuelto)
PESCUEZO .- araye koma la ashe lenumi (que el mundo
No me quite el ashe ni la Comida de mi boca)
A medida que se van mencionando cada adele se va echando dentro del ifá del padrino (sumergido en agua) los ingredientes conocidos y además se le va echando también a los papelitos para abrir después las esquinas, dentro del ifá se echa cabeza y pescuezo de las addie también
1.- Adele okan kinsheru ifá lerí addie ifá bawa Ifá meta aye
Adele okan akasha mori ebbo akasha mori ebbo
ebbo kashada
(se echan la lerí de addie) Coro: mori ebbo (2 v)
Akasha Mori ebbo
(alterna con cada llamada)
2.- Adele meji kinsheru ifá okokan addie ifá mawele lorun
adele meji akasha mori ebbo akasha mori ebbo ebbo kashada
(se echa corazón addie)
3.- Adele meta kinsheru ifá arun baye meta adele nifa
Adele meta akasha mori ebbo akasha mori ebbo Ebbo kashadá
(se echan mollejas de addie)
4.- Adele merin kinsheru ifá bogbo aye Adele merin akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashadá
(se echa pescuezo de la addie)
5.- Adele marun kinsheru ifá mawa yeni tenuyen adele orunmila
Adele marun akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa hígado de la addie)
6.- Adele mefa kinsheru ifá unyeni agbada yebi ifá meta kinsheru orunmila
awó eleripin
Adele mefa akasha mori ebbo Akasha mori ebbo ebbo kashada
(se echa pechuga de addie)
7.- Adele meyé kinsheru ifá mawayé nifa ogue ni lorun ni otun ni osin mawaye ibu
Adele meye akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa pedazos de pechuga)
8.- Adele meyó kinsheru ifá bogbo aye otalowaye Ifá awolorun aye yogun
Aye yamayo
Adele meyo akasha mori ebbo (2 v)
Ebbo kashada
(se echa lomo de las addies)
9.- Adele mesan kinsheru ifá omo aye nifa eñi addie wayeni ifá
Adele mesan akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echan huevos de la addie)
10.- Adele mewa kinsheru ifá oun nile orun obayenile omo nifa agbayebeifa Adele mewa akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa huevera de la addie)
11.- Adele mokanla kinsheru ifá oshebeifa mori ebbo mokanla
yeyeni yeyeye adele oba ashe Adele mokanla akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa ishu con Efun)
12.- Adele meyinla kinsheru ifá baralaye ifá odara baralaye olorun
Adele meyinla akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa eku)
13.- Adele metanla kinsheru ifá balowa yanifa oyeye nile
Adele metanla akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa oshinshin)
14.- Adele merinla kinsheru ifá totoloyorun ifá (2 v) Araonu ibashe olodumare
Adele merinla akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa arroz amarillo)
15.- Adele marunla kinsheru ifá Ifá marun akasha laye Mowaye took y egbe Oshewa otawayeni ifá onire
Adele marunla akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa amala)
16.- Adele meridilogun kinsheru ifá mayenifa meridilogun mori ebbo toyeni ifá
Ifá waroshe
Awó bawa youn wawa Yoye unwa ile
Awó matere awó obara
Adele meridilogun akasha mori ebbo Akasha mori ebbo
Ebbo kashada
(se echa quimbonbo)
A los papelitos se les echan carne de las addie y de las diferentes comidas del santo que hay puestas en el ifá y se canta:
Ifarami boni boshebo (coro 2 v) Elegba boni boshebo
Adele boni boshebo
Acto seguido se procede a abrir la esquinas con los 5 papelitos cargados con lo que comió orula, esto se hará dejando uno en la puerta del ile, otro
en la esquina izquierda, otro en la esquina consecutiva y otro en la siguiente y el último en la esquina derecha del ile.
(el que sale)
Baba boniboshe eriye eriye Elegba boniboshe eriye eriye Eshu odara boniboshe eriye eriye
g) bereniye bereniye eshuni mewao
c) eshu awa tetetete (dos veces)
P) awó eshu nile eshu nile odara
Iku unlo aron unlo...etc (mencionan los osobos)
Esg. Izq.) eshu bayeku niwe niwe
Mowanile elegba eshu odara
Esg. Sgte.) eshu ota ni iku ota ni aron...etc.
Eshu banire awó ota yeibe
Esg. Sgte.) baralayiki awó tenunyen
omi elegba mokuo moyeun Obi unyen tinawe elegba
Esg. Derecha) erita meta meta nilaye eshu owo
Bayeyiku eggun malawalode Elegba odara
Nota: el awó que salió va echando los papelitos en cada posición rezando y entre posición y posición canta el suyere con el cual salió del ile.
Baba boni boshe eriye eriye Elegba boni boshe eriye eriye Eshu odara boni boshe eriye eriye
(c) bareye bareye bareyee layeo
(g) eshu awa tetete
eshu awa tetete eriye eriye
El awó que abrió las esquinas al entrar va directo donde eshu le dará obi omi tuto explicando porque, entonces tocará la frente de todo el mundo en la casa con 1 jiojio y se le sacrificará a elegba (dentro del bodun) posteriormente se pone una estera en la puerta del cuarto y un awó se sentará en un banco en la misma con un pedazo de pechuga y todos los apetevi de la casa se arrodillan y comen con el suyere
Mori ebbo (2 v) Akasha mori ebbo
La comida los awoses se la comen dentro del cuarto en estera y se comerá con las manos, este es el ire más grade de ifá
Nota: si el ifá es iwori bosa se pondrá una palangana con agua frente a la estera de orunmila y antes de comenzar a comer todos los awoses se lavaran las manos y se podrá comer con cubiertos (cuchillo y tenedor). Si el atefa es irosun ate cuando se llevan los restos del unyen a ibu losa se llevan 16 eko y cuando se echa el unyen se van echando uno a uno y se canta.
Akasha mori ebbo (2 v)
Awó yeun mawaye ebbo kashada Akasha mori ebbo (2 v) Adelenifa mawaye ebbo kashada Akasha mori ebbo (2 v)
Orunmila mawaye ebbo kashada
Después se le da 1 addie a ibu losa, antes se limpia con ella y cuando se le da se canta
Eye addie maye addie ile ibu junimu
La addie después se tira por el río, al llegar al ile se obori eleda o obi omi tuto
Para esto un awó saldrá a la puerta de igbodun con una pechuga de addie y un pedazo de eko y le dará a probar a las mujeres y a todos los hombres.
El padrino come del contenido de los asheses que están en los 4 puntos del tablero con el suyere .
Mori ebbo (2 v)
Akasha mori ebbo
(todo el mundo debe estar arrodillado)
III-8
Esto se hará después que el padrino se comió el contenido de las 4 puntas del tablero. Echar en el ifá del padrino la pierna izquierda de la euré y de las addie.
Adekunlala lala ekun (2 v coro)
Yawa nifa orunmila moshewao Adekunlala lala ekun
III-9 LLEVAR LOS RESTOS DEL MOJEUN A IBU LOSA
Después se le da una addie a ibu losa, antes se limpia con ella y cuando la está dando canta
Eye addie mayejun Addie ile ibu
Ile ibu Jun imu
La addie va al río y el awó se obori con obi omi tuto cuando llega a la casa
Nota: cuando termina este día ceremonial se debe dejar preparado para el siguiente día el ebbo sobre oggun con la lerí de ounko, lerí de akuko, pescuezo y ashe de elegba, también se debe dejar preparadas las vistas de obi, lo primero (sobre dejar la lerí del ounko ya en el ebbo habla en ejiogbe en el camino donde los mayores guardaron la lerí..) y sobre lo de las vistas esta en que el día siguiente, día de itá lo rige ejiogbe el cual prohíbe que se rompa coco.
FIN IYO MEJI
Sarayeye lona iku eggun iku Sarayeye lona
Baba iku yere eggun berelekun lona
Entre Otros Suyeres Para Otoku Se Pone
Eye eyelé nileoo (2 v) Oba iku mosawe lele Eggun eye eyelé nileoo
Cuando se trata del primer ifá que hace el awó se le da 4 eyelé al añari del nangareo y se dejan caer dos o tres gotas de eye en el saraeko para beber. Primero se pinta un irawo blanco, rojo, azul y amarillo en el piso y en el de este se echa añari sobre la cual se atefa oshetura oddi meyi, otura meyi y oturashe en dirección a olorún y sobre esta se pone la igba de saraeko, se saca al omofa cubierto con una toalla en la cabeza, se saca también el tablero de orula con iyefa marcando ejiogbe y el opkuele sobre ejiogbe.
Nota: los omofa durante el nangareo estaran dentro del cuarto arrodillados frotando sus armas y después que todo el mundo (awoses y personal del ile pasaron, entonces se sacan piden a orunla y prueban el saraeko; ya aquí se quedan para la ceremonia del atepon)
Obalawo addima addima nangareo oba awó Omo oni olofin shangó Obaye omolorun Elufina eko nitidolaye laye
Kekun loba olorun lobosu laye Ashe olorun kokoibere
Obaye olofin modupue
Ayalua akare masia obakoso kisieko Oluwo agayu abaña onifa
Olorun elufina nangare
Olorun junimu mowa addimu (2 v) igbin kolade (2 v)
Yemio yemio igbin kolade
Irawoo ile ofere (2 v) Alashupua irawo ile ofere
igbin kolade (2 V) Yemio yemio igbin kolade
OTRO:
Eye eyelé obalawo oni shangó eyelé obayere
Awó ñari elufina eko nangare nangare oni shangó Shangó eyelé obayere nangare nangare
Las eyelé se dejan en los 4 puntos cardinales de la añarí con una itana encendida. Cuando el ifá es otura meyi se hace un círculo de frijoles de carita en la añari sancochados y no se le da eyelé.
Alafia buruku olorun kokoibere Abanyiki sumajana
Sala malekun malekun salam Aremu seda itana medina Akana boda kupa umbeleyo Modundun boloyo
Kakafeina mofoyu owo pipo Osatu oma olonu
Obi oto oma olonu Akobisia beseimilay Bebewa olorun nangareo
Después del obi al nangareo y de haber sacrificado las eyelé comienza el suyere a la vez que todos le presentan el saraeko a olorun derramando un poco alrededor de la igba y beben.
1.- Nangare nangarenangareo
2.- Olorun olorun
3.- Ayaito ebbolonu
4.- Kakasema mofoyu
5.- Agba moloyu
6.- Kakafetu molorun 7.- Maya maya mofoyu 8.- Adisato omolorun
9.- Olofin loyiki
10.- Olofin lagbado
11.- Agogoriko lagbeo
12.- Arere arereo
13.- Ekerin omolorun
14.- Dengue imale
15.- Oloyo obayere
16.- Odi kaletu omolorun 17.- Arikina mofoyu
18.- Oyolokun lagbado 19.- Ori eko imale
20.- Ladani olorun mofoyu 21.- Omalonu imale
22.- Ina tuto belaye
Se lleva entonces 3 igbas de saraeko, 1 guerrero, 1 eggun, 1 orula, se presenta entonces la ashola pupua a olorun con el suyere correspondiente para después colocar sobre la igba de saraeko
Asho olorun komaya (2 v) Alafi tetekun itá
Asho olorun komaya
Se presenta el abuan a olorun con los brazos extendidos mientras el alawo gira alrededor del oficiante y el saraeko con las manos en alto agitando y pidiéndole a olrun por el itá con el suyere
Barika barika imale (2 v) Modupue eni ado
Elufe elunde imale
Entonces se tapa el saraeko cubierto por la ashola pupua con el abuan pero antes se canta.
(c) abuan abuan abuan wanashe imale
(g) baba olorun abuan abuan wanashe
(c) abuan abuan wanashe
(g) baba shangó abuan wanashe
(g) baba shangó enifa olodumare
abuan abuan wanashe
Nota: shangó descubrió el nangareo en otura meji en la tierra imale y lo dio a conocer en la religión yoruba en el oddun de ifá oddi meji
Terminado el nangareo se prosigue corrido a la entrega de tablero y el opele se arrodilla al omofa en una estera en el patio entonces se le hace entrega de los mismos el tablero contendrá iyefa con ejiogbe marcado y el opkuele rodeando el tablero, se le explica al omofa como se llama este antepón y para que se utiliza entonces el padrino marca su signo del lado derecho del ejiogbe y la Oyugbona lo hará en el lado izquierdo
Ate baba kolori opon ifá Kolori eni kolegue ori opon ifá Ate tete ori eni bayi ifá
Baye ori erin eni ifá atefa
Opkuele itá ori enifa Adele bobashe obonifa
Después los awoses entraran al cuarto y se arrodillan ante su atepon, agarran la sopera de orunla la sostienen entre sus manos y se canta.
Orunmila wayiniii Omi lero itá ifá Orunmila wayinii Omi lero itá ifá baba
A la vez que se canta se va colocando la sopera sobre el atepon
Ate eni ifá: nace en ogbekana y baba ejiogbe es el tablero de asiento de orunla para uso personal del awó y todos sus fines de ifá
Ate yekun mawa eni Efun eri lade: nace o lo gobierna ofun meji y odika es el tablero donde en ocasiones descansa oduduwa, se emplea para realizar los itases de ikofa, awofakan, itá de oduduwa y bajadas de Orunla,
tambien se utiliza como tablero de trabajo y para los itases de deidades que elawo recibe o entrega.
DESAYUNO
PARA PONER LA ESTERA
Se pone la estera y se toma ukere y se dice
Ukere otari bawa eni ifá Orunmila oni laye
Se limpia la estera con el ukere y después se limpia al awó y se procede a vestir la estera con el siguiente suyere
Atewa asho abemilaye
Entonces se pone el opon ifá sobre la misma
Los awoses nacientes estarán de pie frente a dichos santos con un jiojio en las manos, un awó oficiante dará obi, entonces se le hará sarayeye a los awoses sobre todo por su cabeza y se le da el jiojio a uno de los kasheoros, después los alawos ocuparán su lugar.
SUEYERE PARA DAR EL JIOJIO
Omorun addie orun bawa (2 v)
Inmediatamente terminado el obi omi tuto a elegba se le da a osun y se lleva hasta el pie de ifá en procesión
Awó osun ladide (2 v)
Orunmila kashebo kasheishemini Awó osun ladide
Baba osun ladide
Ota omo awó kayewo enifa Baba osun ladide
Nota: Este último suyere proviene del camino 58 del Tratado de baba ejiogbe cuando shangó cogió a osun a omo ejiogbe y omo ogberosun para que se abrazarán junto a osun y cantará en procesión, unión y armonia
ECHAR IFA EN OMI IBU Y DAR OBI OMI TUTO A ORUNLA
Cuando se hecha ifá en omi ibu se cuenta diciendo: (se echan 5 adele) Osun mawa adelenifa orun ashe
(se echan 5 adele) Osun mawa adelenifa ewa ora
(se echan 3 adele) Osun mawa osun bawani adele nifa itáogunda
(se echan 2 adele) Osun mawa adelenifa osun bawani adelenifa eyirete
(se echa 1 adele) Osun mawa adelenifa osun bawani adelenifa medilogun
(se echan 5 adele) Adele marun kinshenifa
Se echan todos los adeles en la igba con omi o en la batea de ifá se lavan las manos, la cara y se bebe se pone sobre el tablero y se tapa a ifá.
Se da entonces el obi omi tuto a orunla como de costumbre, se toca con los obi al alawo
Inmediatamente después de haber dado el obi omi tuto a orunla se procede a realizar la llamada de los adeles a la vez que se sacan del agua uno a uno el alawo se lo introduce en su boca y después lo deja caer desde su boca a una igba seca la cual empleará para atefar.
Coro todo el tiempooCoro todo el tiempooAdele bawani ifá Adele bawani itá
Coro todo el tiempoo
Coro todo el tiempoo
1.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá okanshonshon Agbani borun layeo
2.- Adele bawani ifá
adele bawani itá adele meji obani boshe
3.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele meta oribawao
4.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele merin Agbani borun bawao kashani ifá
5.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele marun agbani ifá Okun mawa eni marun eni ifá
6.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele mefa Belekún mawa eni ifá orun boshe
7.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele meyé Ariku mawa nilorun orun boshe
8.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele meyo shonshon baba kale Sawani orun, orun lode agbani ifa
9.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele mesan Ni bawa orun aye
Adele olorun ni bawa Lekun yeun orumale
10.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele mewa Ani bawa orisaye
Makelekun eni orun Agbani orun lele lala Jekua jekua yebilaye
11.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele mokanla Ori bawani boshe
Orun bawani boshe
Ori orumale bawani ifá boshe oriosha
12.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele meyinla Belelekun orun
Belelekun orunmila Belelekun ifá Agbani boshe
Bebelewao (2 v) Ori bebelewao Ori shangó
13.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele metanla Lekun lekun baba orun laye Oluopopo baba kerere
Eni ifá belekún yewa Ni boshe ifá
14.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele merinla Ewa eni orun borun orumale Orun korun orunmale
Baba ni orun bawani Orun boshe tewa
Ni boshe olorun
Baregun bawa eni ifá (2 v)
Shewere shewere ori layeo ifá (2 v)
15.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele marunla Ewe lekun lekun orisa ayeo Ewe lekun lekun baba ori bawa Adelenifa
Shewere shewere ni oto … ota Shewere shewere ni lawo … ota
Se canta un otá de la sopera y se echa en la igba donde se están sacando los adeles y se sigue cantando.
Aberekun lowa bori ifá (2 v) (coro) Ifá aberekun mawá otá
16.- Adele bawani ifá
Adele bawani itá adele medilogun Bawa eni lekun enifa medilogun Ifá baba ori enifa awó atepo tefa Agbani ifá lelekun
Enifa olorun tefa Orunmila ñañari Ifá eleripin eni ope Eni ope ifá
Ori layeo ifá adele mawa eni (c) Osun adele nilorun
Osun adele mawa enó
Entonces se echa el iyefa en el tablero y se prosigue comenzando la ceremonia para atefar, se lleva ifá a la frente y se reza.
Emi faru ba atefa Obbi faru ba atefa Ifá agba otun
Se pasa ifá de derecha a izquierda
Lowo umbo agbani ifá Otori bashe orunmila Oyu ewe enifa
Ofe agbani olodumare Ofe ifá
Ofe osha
Agbani lode elegba
Entonces se echa ifá en la igba, se despeja y después se cuenta ifá como sigue.
Ifá orun oshe(5 adeles)
Ifá ewe ora(5 adeles)
Ifá itá ogunda(3 adeles)
Ifá eyirete(2 adeles)
Ifá okanshonshon filani(1 adele)
Kirufidan kirufiraye
ifá adele marun(5 adeleses de testigos)
Manos en la frente .- ori abile (cabeza brillante) Abrazarse .- ifá Iowa (ifá me defiende y me cuida)
Tocarse las rodillas .-elesekan ekundioma, mafarawo kumawa (que estaspiernas me guíen bien)
Tocarse el vientre y soplar .-ona oshoko oma, adele ofoleitoshu (que el ofo se valla dentro de mi)
Pasarse las manos por la cabeza .-ifá siwede ona yemi (con las manos de ifá me limpio mi camino)
Echar ifá en la igba .-ifá obbi bogbo adele, Ifá odun ifá semi
Nota: la igba con los adeles para tefar debe operarse descansando pegado a la pierna izquierda del que atefa ya que por el dedo gordo de esta pierna (impori) baja toda la descendencia astral del oficiante y se pone en
contacto con ifá, obteniéndose así la mejor comunicación y resulta en la conversación de ifá a través de los odduns que nos brinda (kola)
Se lleva ifá a la frente y se dice
Emi faru ba atefa Obbi faru ba atefa Ifá agba olo osin
Se comienza entonces a pasar a ifá de izquierda a derecha
Orunmila atori bokun Agbani ifá orun laye Ofe oyu bitiba
Lori ifá siweru ifá sesikoda Ori agbani ifá
Tefa agbani ifá Ofe orunmila
Se echa ifá en la igba se despeja y se cuenta ifá, entonces se comienza a pasar las tierras.
Wo wo wo orunkomi adele agbanifa Awó lode … la luz del sol
Awó loda ... la creación del mundo
Awó loma ... la inteligencia
Awó okun ... el mar, nacimiento de la vida
Awó igba ... la jícara, primera casa de orunla
Awó oko ... el campo, donde orunla obtuvo su comida
Awó igbayu ... el paraíso, árbol donde descanso orunla
Awó akuko ... el gallo, primer acompañante que tubo Orunla.
Awó okuni ... el hombre, primer heredero que tubo Orunla.
Awó anfin ... el hombre rubio Awó wanfin ... los albinos Awó eru ... el hombre negro
Awó oyigbo ... el hombre blanco
Awó kukundunkun ... el hombre mestizo
Awó filani ... el hombre chino
Awó ashe ... el poder que le da orunla a todos los hombres
Akotolo adele nifa ... todos son testigos de ifá
Después se despeja y se cuenta a ifá, se moyugba se despeja y se vuelve a contar ifá y los 5 adeles que quedan se restriegan en le piso con la mano derecha en el lateral derecho del que se dispone a atefar y después hará lo mismo en el lateral izquierdo, se muestran los 5 adeles que quedan a todos y se guardan debajo de la estera.
SUEYERE PARA RESTREGAR LOS ADELES EN EL PISO CON LA MANO DERECHA
Awara wara okuni orisa Awara wara oba ifá weo
(despacio, despacio los santos machos limpian al rey)
Los 16 adeles que quedan en la mano se presentan a los 4 vientos y los 4 puntos cardinales del ate diciendo respectivamente ati waye, ati wa orun, ire lona, ati kantare (4) vientos eri opon, elese opon, otun opon, osi opon, atena yawanza (4 puntos y centro del ate) se prosigue diciendo:
Ifareo mi oluwo Ifareo mi Oyugbona Ifareo mi apetevi Ifareo bogbo awó
El coro responde:
Agbalanifa Orunmila Agbaniboshe
Entonces antes de halar la primera marca se reza
Otori bawani odun ni lofun Opon agbani lowo eni ifá
CUANDO SE TEFA SI QUEDA UNO SE DICE
Okan shonshon orun bawa enifa
CUANDO SE TEFA SI QUEDAN DOS SE DICE
Obani boshe otorun nifa opon Adele nifa meyi eni bawa eni ifa
Cuando se obtiene la primera letra se dice (tomando un poquito de iyefa de encima de la marca del signo y se echa en el lateral derecho, se humedece el dedo índice y se toca el iyefa que está en el piso y se lo pasa el awó en su frente hacia arriba)
Inle lashele otun
Cuando se obtiene la segunda letra se dice (tomando un poquito de iyefa de encima de la marca del signo y se echa en el lateral izquierdo, se humedece el dedo índice de la mano izquierda y se toca el iyefa que está en el piso y se lo pasa el awó en su frente hacia arriba)
Inle lashele osin ni wawanshe
CUANDO SE OBTIENE EL SIGNO SE REZA
Oyu bawani ifá Ofetile bawani ifá
Después se procede a romper el signo con los kasheoros se marcan en el ate los signos reglamentarios del ebbo apayerú pero antes se le da un jiojio a eshu y a los 4 kasheoro metiendo el ara y el lerí del jiojio en un paquetico
Ebbo kasheoro ebbo itá
Iya iyanla eni babalawo kasheoro Olodumare ebbo laguemi
Ebbo efá kasheoro
Después de rezado este tablero se le echan ashé a los kasheoros
Kasheoro enifa
Ashe oni babalawo iya iyanla
OJO: según dice la dirección temprano en la mañana antes de la apertura del día y las ceremonias el awó se limpia con los cacheoros delante de elegba y después se lleva para el tablero
Ebbo kafileri kashu
Otro:
Kasheoro leri abeború
Con el cuarto papelito se rompe rezando ojuani shobe el cual fue previamente marcado en el atepon, después se limpia a todos en el ile con la mano izquierda y por dicho flanco de la cabeza en forma de círculo con el rezo
Ori ika eshu alabori
Con este ultimo se limpia a todo el mundo y el awó que oficia bota al papelito (el cual contiene el jiojio) en el flanco izquierdo exterior de la puerta de la calle
(g)eshu shuwayo mamakeña eshu odara kinkeño
eshu shuwayo mamakeña eshu odara kinkeño awó
(c)osheminiee (2 v)
eshu shuwayo mamakeña eshu odara kinkeño eshu shuwayo mamakeña eshu odara kinkeño awó
Concluido el itá se procede a cerrar el mismo con el afi opa (coco blanco) oke y osun delante del ifá del alawo el cual estará sobre su ate el alawo detrás de este (en la parte inferior de la estera) deberá permanecer arrodillado con el eruke y el irofa en ambas manos y frotándose, se tiene a mano además 1 eñi addie y oú para romper encima de oke después del sacrificio de la eyelé y después de haber limpiado al alawo, oluwo y Oyugbona (si el ifá vino osogbo) si el ifá vino ire no es necesario romper el eñi addie con el oú encima de oke y por consiguiente tampoco se hace sarayeye los interesados (kola) el por qué se explica, se explica porque una de las mayores limpiezas que se puede hacer un awó es limpiarse en este caso con 1 eñi addie y romperlo en ile oke.
Se tiene a mano además 1 vista de obbi, oti, oñi y una estera delante de oke, osun y afiopá donde los awoses que cerraron el itá se arrodillan, se dará obi omi tuto a osun y a oke explicándole los por qué, se toca con los obis al alawo entonces se le dará eyebale de eyelé a oke y a osun se les hecha oñi, se hace ogberoso se aplica después la alternativa si el ifá vino hablando osogbo o no si ire
Nota: antes de cerrar itá se ejecuta el ebbo en el cual se emplea la cabeza del chivo de elegba y demás ingredientes (ojo: sacar las cruces antes)
Eeee añilee añilee orun bawaooo (2 v) Oriii bawaooo
Osun bawaooo Oke titibawaooo
Oke mowao, oke mowa aye ayariba bai tiyila foque ayariba bai bai iku otemi,etc
Otemi aron otemi
Ayalu mai bai titilatoke Ayalu mai bai pke wotimi
Ayalu mai bai oke lashe alalawade Ayalu mai bai olofin wotimi
Después se procede a cantar el siguiente suyere
(g)itá ifá nilorun (2 v) Awaniboshe (2 v) Mayire mayire awó osun Mayire mayire
(g)Reza ejiogbe
(c alterna con el guía)itá ifá nilorun (2 v)
Awaniboshe (2 v) Mayire mayire awó osun Mayire mayire
(g)reza oyekun meji
Así sucesivamente hasta oragun y finaliza entonces se reza.
Erun mansea Erunmale sota Oke osun alaiboru
Oke osun orunla alaiboya Oke osun alaibosheshe
Y se besa entonces la estera, la eyelé y el obi fun fun (afi opá) se mandan para la ceiba
IV-11 COMIDA Y CANTOS DE LA MESA
En la mesa de itá se deben cantar sólo 7 suyeres
Ate ate nilaye (4 v) Laye laye layeo
Apetevi babalawo ayeee
1.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun akara ... pan
c) Agbayese ifá ifá ifanilaye
apetevi mafun
2.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun ireso … arroz 3.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun eran … carne 4.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun ere dun dun ... frijoles negros 5.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun ejabo … pargo 6.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun oti pupua … vino tinto 7.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun épo … ensalada 8.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun eledun … dulce 9.- Agbayese ifá ifá ifanilaye apetevi
mafun lawarakasi … queso
Cuando se termina de comer se recogen los platos en el extremo de la mesa sin levantarlos de la mesa, cuando se van corriendo a dicho extremo con un suyere en específico se recogen todos los platos en orden de edad echando los restos de la comida en una fuente o plato el cual entonces después se comienza a pasar en forma de giro por toda la mesa en contra de las manillas del reloj, los awoses deben dar golpes con sus manos en la mesa con su suyere correspondiente, una vez que la fuente del resto de la comida le dio la vuelta a la mesa la apetevi recoge la fuente y se dirige hacia el contén de la acera de la calle vertiendo el contenido de la fuente en el borde del mismo, la apetevi entonces regresa con la fuente vacía a donde el oba de la mesa se arrodilla y pondrá la fuente de canto el oba la bendecirá augurando que nunca falte el unyen en el ilé, inmediatamente
después la apetevi pone la palangana con agua, 1 jabón y toalla en mano en la mesa, entonces a partir del obá los awoses van lavándose las manos y colocando oshe di en la palangana, terminada esta ceremonia la apetevi coloca la palangana de omi encima de su lerí y baila alrededor de la mesa con su suyere en específico, concluida la vuelta a la mesa la apetevi se arrodilla ante el oba y prueba del agua de la palangana se para entonces y se dirige hacia el caño donde verterá dicha agua todo esto con su suyere, entonces regresará de nuevo ante el oba esta vez con el owo en la mano se lo entregará al obá este lo bendecirá rogándolo en el piso y le dirá a la apetevi que le sirva de ire y no para gastar en medicina, después comenzarán los suyeres de la mesa.
Awó fokan unyen epiyeun (2 v) bawa ni eshu
Awó fokaann
g) ojuani shobe
c) feshubao (alterna con el guía)
g) otrupon ñao (alterna con ojuani shobe)
Cuando la apetevi baila con la palangana de comida
Mobale mobale apetevi Mobale
g) apetevi fifun unyen (2 v)
Ayankolokolokolo (4 v)
Apetevi moyeun ile ire lona ire aye Ayankolokolokolo
Apetevi iwa kuele Kayetan kayemini
g)Oshun májele eni oshun eni miwa (2 v)
g)Eeemiwa oshun emiwa
c)Emiwa (alterna con el guía)
g)Alade oshun emiwa
g)Yalodde emiwa
g)Ariku mowa
g)Abebeomi iyalode omiwa
Shenshe nileo (2 V) apetevi ile shenshe nileo Shenshe nileo (2 V) apetevi fifun unyen shenshe nileo
Shenshe nileo (2 V) apetevi umbo il ibu losa Shenshe nileo
2.-g) shenshe nileo shenshe
c) idem
g) apetevi fifun unyen shenshe
c) shenshe nileo shenshe (alterna con el guía)
g) apetevi ile shenshe
g) apetevi umbo ile ibu losa shenshe
g) apetevi unwaloye shenshe
el mundo se pone de pie en la mesa)
Kayereo olowao (2 V) Kobalorun ota Obayereo owo
Kayereo olowao
Mano derecha: owo layeni owo Mano izquierda: owo layeni ifá Mano derecha: owo lele
Mano izquierda: owo mafun
Entonces después se le echa omi tuto al owo y se le entrega a la apetevi, entonces todo el mundo se sienta.
1.-Obakorayo kashetuo efibibikuan shobakue (2 v)
c)osheminiee (2 v) obakorayo...
2.-Awayo amiyo ebin kuami amiyo Awayo amiyo ebin kuami lomisherawo
c)osheminiee (2 v) awayo amiyo...
3.-Amonsu amorun agba bi unso lese igui bi olala bi olorun bi oya batinshe ifá
c)osheminiee (2 v) amonsu amorun
4.-ewe lorun (2 v)
orunmila ifá okanshonshon
c)osheminiee (2 v) ewe lorun
5.-laka laka umbo unyen umbo unyen
c)laka laka umbo unyen umbo unyen
g)laka laka umbo owo umbo owo
c)laka laka umbo owo umbo owo
g)laka laka umbo oti umbo oti
c)laka laka umbo oti umbo oti
g)laka laka umbo ire umbo ire
c)laka laka umbo ire umbo ire
6.-peregun omotaba awó
c)omo awó peregun omotaba awó omo awó peregun omotaba awó
c)omo awó peregun omotaba awó omo awó
7.-mamu mamu ankerere (2 v) oti pupua omo orunmila
c)mamu mamu ankerere
8.-ishe wola (2 v)
edun fokan shewola nife
c)ishewola (2 v)Eran fokan shewola nife
c)ishewola (2 v)
9.-aye tuto yomilo (4 v) oniguereguere onibarabaniregun oshe ifa tutu orunmila awo
aye tutu yomilo
c)idem
10.- ayankolo kewa shire (4 v) ayankolo kewa shire ayankolo kewa shireoo
c)idem
11.- sotuto taraweyeye (2 v) baba dogun baba doma sotuto taraweyeye baba
c) idem
12.- nita nita nita awó (4 v) kimban kimban
fore oddun nita nita nita awó
13.- odupue oduyo odupue akuaeri odupue oduyo odupue awa okuma
c) odupue oduyo...
elegba odupue oduyo odupue akuaeri
odupue oduyo odupue awa okuma
c) odupue oduyo.......
y así oggun, oshosi, osun y orunla
14.- ifá tinguabo mayumino(2 v) eni ota elese igui
c)osheminiee osheminie ifá tinguanbo …
15.- orunmila unyen ifá ire (2 v) agbanifa omo ate agbanilaye orunmila unyen ifá ire
c)idem
16.- aderaba aderawo (4 v) irawo unsode
aderaba aderawo
c)idem
17.- mogbi mogbi orisa(2 v) agbao orunmila ifá agbatete
c)osheminiee...
18.- kamasha alaiboru (2 v)
c)alaiboru kamasha alaiboru kamasha alaiboru (2 v)
Sevanrezandolossignosdecadaawóqueestánenlamesa personalmente
19.- awara wara ni moro (4 v) kasheita kasheisheminea awara wara ni moro
c) idem
20.- awa ooosun loilee wacooo (4 v) enika okueee oojeee
enika okueee kawa masoroo awa ooosun lolileee waooo
21.- orunmila idumm ….. aum wamale idummaum
onibarabaniregun .. aum wamale idumaum
c)idem
bogbo eggun idum .. aum wamale idumaum
onibarabaniregunaum
wamale idumaum
c)idem
bogbo osha idumaum
wamale idumaum
onibarabaniregunaum
wamale idumaum
c)idem
bogbo orisha idumaum
wamale idumaum
onibarabaniregunaum
wamale idunaum
orunmila idumaum
wamale idumaum
onibarabaniregunaum
wamale idumaum
c)idem
erunmansela erumale sota onibarabanireggun orunmila alaiboru
alaiboya alaibosheshe
Lashewa ariku mowa Lashewa osun mowa Lashewa
NOTA:oba korayo kashetuo: rey valiente que trae el poder fresco Ifibibikan shobakue: viajando de un lado al otro es el verdadero hechicero adivino
Miwa sokun batinshe Maiyashe
Oferewewe ayaba orun Iyanlawa enifa obanla ayaba Oferewewe ayaba dide Agbaniyeun omo enifa
Mamuraye iku mapo senda eure mamuraye Iku baralakuetun
(aquí todos se deben arrodillar y probar una puntita de la teta de la chiva con sal la cual le da a probar un awó en el shilekun igbodun sentado y ante este una estera donde se arrodillan los awoses para probar la teta, besaran la estera y echaran una moneda en una igba con omi que estará al lado de la estera de la estera, terminado de pasar todos en el ilé incluso los no consagrados se canta
Kamasha alaiboru (2 v)
c)alaiboru kamasha alaiboru
g)reza ejiogbe
c)alaiboru kamasha alaiboru
g)reza oyekun meji
c)alaiboru kamasha alaiboru
g)reza intercalando con el coro hasta oragun después se cierra cantando iwori bojuani
Awara wara ni moro (4 v) Kasheita kasheisheminia2 v Awara wara ni moro
Erunmansela Erunmalesota
Mamuraye dedelaiboru
Dedelaiboya Dedelaibosheshe
FIN DEL DÍA
Nota: la ceremonia de lavar la lerí al awó nace en el oddun ika bemi y se hace para borrar la conversación caliente que hizo el día de itá al alawo, para así este tenga cabeza fresca para atefar en iyoye.
Awebo aweto onire lawawe Ifá orunmila mayire awó Onire lawawe
Después se canta:
Eni lorun lanwe tefa ni odara Lanwe awó mori eyube lerí
(esto se hace presentando al alawo a olorun). El agua se recoge en una botella con el estropajito y se manda al río entes de las 12:00 del día
FIN IYO MERIN ATEFA IFA IYO MARUN ATEFA IFÁ
No se hace ceremonia especifica alguna
para ello se tiene a mano 4 eyeles carmelitas, se pinta osun de shangó en el patio puede hacerse blanco y rojo hasta completar 12 rayas o con los 4 colores blanco, rojo, azul y amarillo, blanco y rojo en el centro del osun se pinta la siguiente atena
Sobre el osun se pone a shangó y alrededor de 12 mechas con epo y azufre, se tiene a mano agua con kimbombo crudo y amala ilá bien caliente, oti kana, al lado de shangó se colocará el tablero de oduduwa del alawo
cubierto con iyefa marcado en el centro okana meji, 1 igba de saraeko, 1 igba con, tantas ataré como participantes del ceremonial, osun estará (gallito) custodiando a shangó, entonces se le dará obi omi tuto a shangó diciéndole por qué, se le enciende una itana meji, se prenden las mechas con su suyere se apagan con su suyere con el agua con quimbombo, entonces se le presentan las 4 eyeles carmelitas a olorun se le reza y después se le sacrifica a shangó los ara de cada una se colocan boca abajo parado dentro de la batea, entonces se le vierte la amalá con quimbombo bien caliente encima a shangó con su suyere y se deja reposar
Nota: kolá no saca a los omofá para el patio sino que le hace el nangareo de osun después que se le da las eyelé a shangó, en la puerta del cuarto.
Las mechas se pueden poner dentro de una freidera la cual anteriormente se le pinto con Efun y osun naburo okana meji
Nota: las eyeles se le presentan a cada omofá en la cabeza con el suyere de presentación a olorun (el omofa estará arrodillado en la estera dentro del cuarto)
Shangó aloide ina ere ina lario Olorun oto lorun lawara shangó Oyape lorun latinu ina ina Shangó oba elueko
oba elueko ainá ainá
Shangó longo longo longo arao fulani Oba bi lari oko ailario
(tomado de ogbe Sa)
Shangó mori mori boye moribo Aina ilawa oruni ilario
Gbogbo aba aina ilario Gbogbo shangó ina ilario
LLAMADAS DESPUÉS QUE SE ENCENDIERON LAS MECHAS
1.-Shangó were were inayo were were inayo
inayo iku yere
2.-Ikoko ikoko mowaye ore (2 v) shangó mowaye ore
olufina mowaye ore 3.-shangó awaye (2 V)
olueko aina (2 v) erunyenye erunyenye
4.-orunbaye nile oddun (2 v) oduduwa orunbaye
5.-olofina kabo shangó kabo eee (2 v) kabiosile ooo
6.-buruku shangó mowaye Eeee awalaiku
Buruku shangó mowaye
Kolebina kolebina Olo omi tuto kolebina
(oturanilo)
Oba awó oni omo olofin shangó Obaye omo olokun elufina
Eko nítido leye nilan kepé Lese olorun labosu la aye
Ashe olorun kokoibere
olorun Obaye olofin dupué dupué olodumare dupue dupue
araonu dupue dupue Ashe ayalua kakamasia Oba kosó kisieko oluwo
Aganju baña baña enifa olorun elufina
Obalawo oni omo shangó (2 v) Obayere elufina
Oba ibo si areo (2 v) Eru amala ibooo
Oba osuo era oso ayeee
Afefefe buruku shangó amala afefefe (2 v) Afefefe buruku shangó amala ila bona afefefeee
Entonces se le pregunta a shangó si el unyen ebboada y posteriormente ya finalizando la ceremonia cada uno de los awoses deberá entonces recoger un poco de iyefa conjuntamente con 1 ataré en dirección de la cabeza del ate harán unyen de esto y beberán un poco de saraeko aquí participan también los alawos de esta ceremonia los cuales presenciaron la misma desde la misma.
Según kola esta ceremonia no es más que el nangareo representativo de oduduwa
Ingredientes: 2 juegos de obi (que se les quita la mayor parte de la parte oscura dejando en su centro una pequeña porción), 2 juegos de akara que se les hace lo mismo que a los de obi, 2 platos ondos con omi tuto, 1 plato con 16 itanas keke, 1 plato con 16 bolas de Efun, 1 plato con 16 bolas de ori, 16 eyelé funfun, 2 platos vacíos donde se pondrán los asheses y tripas respectivamente.
1.- pintar obirikiti en el centro del cuarto con Efun y ori, ejiogbe debe guardar de frente al folofin y se intercala, los demás signos hasta oragun femeninos en la izquierda y el masculino a la derecha ej:
Rodeando al obirikiti se colocan esteras. En el centro del obirikiti se pinta en grande el signo del padrino (P) si son 2 ifases a los lados del signo del padrino se pinta pequeño el signo del ahijado (A) y por fuera el signa de la Oyugbona (O) esto se hace pues es lo que explica el porque oddun come, si es un ifá se hace igual en el centro (P) después (A) y después (O). Sí el ifá es iroso umbo, el obirikiti de ori y Efun llevan 1 osun de irawo de los 4 colores
2.- rodeando al obirikiti se colocan los 2 platos con omi tuto, el plato con ori, el que tiene Efun, dos platos con las vistas de obi y dos con las de akarabibo así como el plato con las itana, se tiene ya dentro del cuarto bajo una canasta las 16 eyelé funfun, se lleva a oddun para el obirikiti con el suyere:
Afoyu bodun orire (4 v) Awó oma foyu bodun enifa Afoyu bodun orire
3.- Se arrodillan los presentes delante de oddun el o los alawoses se hacen acompañar a sus lados de la Oyugbona o dos awoses arrodillados en la estera (siempre en número par los que estén dentro del cuarto) después que olofin este puesto sobre obirikiti se procede a llamarlo rezándole.
Baba fonolofin baba bobae odupue ayaba olorun Baba fonolofin baba tiyoko ayaba olorun iba lerí oba
Se le da omi tuto a oddun (con obi) y se le da cuenta intori iyo mefa atefa, el signo que vino, ati eyebale eni eyelé manatiye, ori medilogun Efun medilogun, itana medilogun. Se da obi y se intercambian awó otun, awó osun luego se pregunta si ire u osogbo, en caso del osogbo el tipo de osogbo
Umbo fomi olofin baba miti yoko mi oba dide Baba mitu yeye baba mi omoluo baba fun ire Baba atero loni fun wa fiedenu.
4.- Se le entregan 2 eyelé a cada awó, no a los al awos (pues los alawos tendrán en sus manos eruke e irofa que deberán frotar entre sus manos), hasta completar 16 y en dirección a oddun se balancean hacia oddun y se regresan hacia sí con el suyere que sigue.
c)beyi shireo beyi lerí omofa
g)baba ejiogbe
Otro:
beyi shireo (2 v) Beyi lerí omo ire
El guía sigue llamando a cada meyi hasta oragun
5.- Después de lo anterior todos pondrán sus lerí en el suelo y las eyeles igual y se canta
Emi tembele okun (2 v) Baba ejiogbe ifá abeotiti Emi tembele okun
Así sucesivamente hasta oragun
6.- Se otokú a las eyeles dejando caer la primera gota de eyebale sobre el plato con omi y después sobre oddun la lerí de la eyelé se dejará en el plato, los alawos se mantienen frotando el eruke e irofa con sus manos pidiendo.
Significalasangrebrilla sobre olofin y esSignificalasangrebrilla sobre olofin y esc) Kini olofin niye (2 v) Eweye kini olofin niye
Significa
la
sangre
brilla sobre olofin y es
Significa
la
sangre
brilla sobre olofin y es
Odoodo nilaye (4 v)
Eye eyelé oddun Odoodo nilaye
Olofin nilayeo (2 v) Dide dide
Eye eyelé odonilaye Olofin nilayeo
c) Fori eye (2 v)
Ori layeeeyelé sobre oddun, al arrancar las juju y ech os alawos si pueden hacer ogberoso)Ori layeeeyelé sobre oddun, al arrancar las juju y ech os alawos si pueden hacer ogberoso)Baba lekun
Ori layeee
yelé sobre oddun, al arrancar las juju y ech os alawos si pueden hacer ogberoso)
Ori layeee
yelé sobre oddun, al arrancar las juju y ech os alawos si pueden hacer ogberoso)
g) Baba meji Baba lekun Ori layee
7.- Se echan las juju de las e sobre oddun se canta. (aquí l
Iña iña boku eyelé konfele
Este suyere se emplea cuando olofin tiene consagrado menos de 16 ifases y es el verdadero suyere que debe emplearse para la consagración de ifá está en el signo de ifá ogunda ko, cuando olofin tiene consagrados más de 16 ifá el suyere es el siguiente:
Fori eye (2 v)
Baba lekun eyelé moriwo ire ori ar
(a la vez que se van pelando las eyelé, un awó se encarga de sacarle los asheses (pescuezo, corazón hígado, molleja, patas, punta pechuga, etc..) estos se pondrán en su momento en un plato enama de oddun (en su momento) y rodeando a este un plato con Efun, 2 platos con obi, 2 platos con pan, 2 platos de las lerí, 1 plato con mondongo y 1 plato con ori, concluido esto se reza osalofobeyo y se le rocía omi a oddun por encima con el suyere
Tutu tuto tuto nini Inankio awa eni
Ina tuto elese oddun Inankio ashe orisa
Tutu tutu tutu nene Inakiyo akuaeri Enikiko alade oddun Inakiyo lashe orisa
8.- Una vez terminado lo anterior se comienza a limpiar a oddun, el oba apoya sus manos sobre oddun mientras los awoses limpian a oddun con el suyere
c)Oddun odara eni odara Moyukayo mama yankelebo
El guia va rezando los 16 meyis intercalados con el mismo canto
9.- Se le pregunta a oddun en cuanto al unyen de las eyelé manantiye con akara (con akara también los awó otun, intercambia awó osin) en caso de qué la respuesta sea negativa se le pregunta como quiere las eyelé si crudas o cocidas con ori, cebolla y después de preguntar OTAN prueba el pan de oddun
10.- Se recogen los ará de las eyelé y se colocan alrededor las juju que rodean a oddun Ejm.
Entonces se coloca el plato de los asheses limpios con ori y Efun (rociado) encima de oddun y rodeando a oddun se colocará un plato con los mondongos etc.., (ofo de las eyelé) 2 platos con akara, 2 platos con obi, los 2 platos con omi que contienen las lerí, 1 plato con ori y 1 plato con Efun).
11.- Se encienden las 16 itana alrededor de oddun con el suyere:
Odolofun itana mayawao baba Olofin itana mayawao
g) odolofun itana mayawao baba ejiogbe itana mayawao
c) odolofun itana mayawao baba ejiogbe itana mayawao
Y así hasta oragun rodeando a oddun y los addimuses
Retirada del cuarto de oddun el cual se colocará en una bolsa al igual que las atenas, entonces se saca con el suyere +/-
Eee awó enire enife olofin Awó enire enife Olofin
Tente berewao (2 v)
Baba olofin tente berewao
12.- Una vez apagadas la velas, se agarra una canasta y se echan dentro de esta las eyelé, sus juju, los asheses de las eyelé, mondongos, restos de vela, (menos la bolas de Efun que se echan en la bolsa donde se transporta a oddun) y se llevan para un kutú previamente abierto, se vierte el contenido del abuan en el kutú y entonces se le da obi omi tuto al kutú, se tapa con tierra y entonces se le echa encima un cubo de agua, durante todo este proceso los alawos recién nacidos se quedan en el cuarto frotando las armas (irofa e eruke)
Olofin moyeun ire Awa inle awa ire
Otro:
Baba olofin moyeun Awainle ikawaire
Otro:
Agbainle olofin
Olofin moyeun ikawariye
Otro:
Baba Olofin moyeun eyele Awa inle awa ireeeeee
Nota: Para transportar el abuan hay que evacuar al personal de la casa que no sea awó
Awanile oddun
Eee awanile oddun layeo
Ire ire awó
Awainle awa ireo
Awó ire ire eni aun bokoye
13.- Entrada de oduduwa a partir de la doce de la noche para ello previamente en la esquina consecutiva respecto a donde estaba olofin, se confecciona el trono de oduduwa con cortina de ashola funfun y mariwo, se pinta en su interior los meyis y odika en grande entre ogunda eji y osa meji esto se pinta con Efun y osun naburo y se delimita en el borde del trono (debajo de donde cae la cortina de ashola funfun) con el irawo (blanco, rojo, azul y amarillo), la atena se cubre con ori epo Efun oti primero y después con opolopo añari okun sobre la cual se colocaran eweses de oduduwa (salvia, llantén, ewe dundun)
Nota: la cortina de mariwo tendrá intercalado y pendiendo de hilos 16 babosas Ej.
Cuando todo se termina y todos se retiran se reza y se canta
Oko sara awó awó agolona Babami modupue fobae awolode
Enifa olofin
Modupue fobae ire layeo
Nota: Cuando hay que darle ina a las eyelé en el kutú se canta
c)Shangooo inaa eyelee olofin boshebo
g)Aina olorun boshebo (2 v)
Para apagar esa candela:
Bogbo orisha bogbo omi olorun Bogbo omi alagba bogbo omi olofin
Las eyelé de oddun se llaman “eyelé elode Efun oddun”
FIN IYO MEFA ATEFA IFA
1.- Desayuno
2.- Atención a eggun
3.- Obi a elegba, oggun, oshosi tocando al alawo y dándole un jiojio junto con los 1 kasheoros (delante de elegba estará una igba con tierra y el ewe pata de gallina enterrada en la misma como si estuviera sembrada)
4.- Obi a orula y atefa con la mano chica
El obi a orunla es normal como se sabe, se toca al alawo, para atefar con la mano chica se reza:
Adele tunde ifá osusolonia betishe Adelenifa obaniregun waniwa oloma baye Oduduwa agba tinshe olorun awó ateniwa Itá ni iyoye adele nilorun ikin bowaileko Ifá bowa ileko orunlaye bowa ileko
5.- Ebbo e itá
6.- Cierre de itá eni iyoye
7.- Desarme del awó y después del cuarto (se desarmanarrodillados buti black)
8.- Siembra
9.- Cierre de la puerta
10.- Despido del ewe de la ikoko ewe ozain junto con olokun (leride olokun) 11.- Baile de la apetevi
12.- Comida y cantos de la mesa
13.- Entrega del ifá y consagración de la apetevi
14.- Unyen a inle oguere con oparaldo si untefa vino osogbo
Nota: el buti black cuadra el siguiente orden 1,2,3,4,5,6,7,8,11,9,10,12,13
La estera se viste normalmente fuera de está delante del awó que tefa se colocan los pachanes, el machete y la guataca haciendo acompañar de 7 tiestos de jícara cada uno con 3 centavos y miniestras
1.- DESAYUNO
2.- ATENCIÓN A EGGUN
3.- OBI A ELEGBA
4.- OBI A ORUNLA Y ATEFA CON LA MANO CHICA
Para atefar con la mano chica se reza:
Adele tunde osusulonia betishe adele nifa Obaniregun waniwa olona baye
Oduduwa agba tinshe olorun awó ateniwa itá ni iyoye adele nilorun ikin bowaileko Ifá bowa ileko orunlaye bowa ileko
Oluwo ashe okoterun abeni ifá
Ashe bogbo orunmale yikotun awó nifa Ashe bogbo orunmale yikosin mom orun oko Ofira ashe abeni iyoye
Para el ebbo de iyoye se emplea la cabeza de la chiva chica así como su okokan y soga, además de los demás ingredientes.
Nota: recuérdese que antes de emplear la cabeza de la eure para este menester se le debe sacar la cruz
Se hace idéntico que para cerrar el itá del iyó ni itá sólo cambia el suyere de llamada a los mejis con una oyamini (campana)
c)Alawo itá iyoye nifaAlterna con el guía
Awó agogo ire iyo iyoye
g)Baba ejiogbe bawa ileooo Ire iyo iyoye
g)Baba oyekun meji awanileoo ire iyo iyoye
Así hasta el final donde se termina rezando oragún y después se reza
Erun mansela Eru malesota
Osun oke dede laiboru Osun oke dede laiboya
Osun oke dede laibosheshe(y se besa la estera)
Para poder desarmar al awó se sienta al mismo en una silla delante de folofin, a su lado se para el awó ifárari con un plato, un akuko (que no es el mismo akuko de la prendición pues este se mato el mismo día de untefa “OKANA MEYI”), ahora es otro akuko el cual dará su fin al pie del kutú (iwori bofun y ogunda meji)
Al awó ifárari tendrá sobre el plato itana okan y un peso macho.
Primero se procede a desarmar el ogbegan después el iñafa e ileke y por último el irofa y eruke
PARA QUITAR OGBEGAN (oddun que rige iroso kana)
Orunmila obarabaniregun
Orunmila osukuereG Osupukua osukuere Orunmila Osukuere awó
c)Osheminiee osheminiee Osupukua ....
PARA QUITAR IÑAFA
Tinlosode oguere
Aira unsode Aderaba aderabo
PARA QUITAR IROFA Y ERUKE
Eyelé debo yen ewefa Suyere:Ologoshe birire
Olorun lafikaye Adele erio
Después se procede al desarme del cuarto completamente (se desmantela el trono, se quitan las cortinas interiores del cuarto y las de las ventanas y se echa todo dentro de una canasta el residuo del obirikiti del trono se recoge con oti y algodón entonces el oluwo u la Oyugbona deben hacerse ebbo en defensa del oddun del ahijado.
Orunmila ashegun awó Orunmila ashegun omo Orunmila ashegun ota Orunmila ire aremu
Después de desmantelar el cuarto se coloca el ifá del padrino en un lugar a su derecha shangó, a su izquierda oggun y delante de ifá eshu, en los extremos se prende 1 itana (2 total), después de esto se reparten los cujes
Los awoses entonces salen para el patio con los pashanes cada uno en la mano (ya en el patio previamente estará preparando un surco de tierra y 7 macitos de ewe pata de gallina distantes uno del otro acostados sobre el surco). Entonces el padrino sentado de espalda referente donde allá estado
montado el obirikiti u folofin con 1 peso macho en la mano, oti y ori, le indica al ahijado el cual estará sin camisa y con el piyama arremangado hasta la rodilla) que cargue la guataca y el machete al hombro y salga para afuera a efectuar la siembra (se le indicará que con la guataca haga 7 subdivisiones al surco y que con el machete coloque y siembre cada macito de hierba pata de gallina en cada lugar de las subdivisiones de manera que la hierva quede bien parada) Entonces el alawo puede regresar al cuarto a recoger los 7 tiestos de igbas con miniestras para colocar una a una viajando 7 veces desde la siembra al cuarto y colocando las mismas al pie de cada matita de pata de gallina mientras los awoses lo castigan con los pashanes (1 iwori rote) en la séptima ronda el omofa entra corriendo al cuarto huyendo del azote de los awoses y se tira ante el padrino el cual le tira el owo laka delante en el piso y sopla oti y aplica ori en la espalda del omofa (esto representa la importancia que tiene el oluwo siwayu el respeto y responsabilidad de este ante los problemas del ahijado el cual ante olofin goza de dicha jerarquía)
En caso de ser dos ifases a la misma vez no se debe azotar con los mismos pashanes a los dos awoses o sea se azota a uno, se cambian los pashanes y después se azotan al otro.
Nota: cuando el awó va para la siembra no se le da pues se afloja el awó que azota (iroso kalú e iwori rote)
La guataca y el machete son respectivamente de los oddunokana ka e oddi rosun
Los pedazos de igbas se llaman akaragbe
Cuando se echa la tierra y se pone acostado el ewe anatikekere se reza.
Okana okanako adifafun orishaoko Ayigbo iku orun oko okanaka ashebeni Ewe okanako
Awó irole benbe okuoyuba berenifa iyoye Ifá orun ifá osun awó ifo
Ishakolenifa ototoniboshe
Inle oguere afoko yeri Awó otunde oloddumare
Akala omo orisa (4 v) Orunmila omo mabinu Akala omo orisa
Oti awa afefe layeee2 – 3 v GyC Ori awa ara afefe layee
Nota: si el atefa es iroso umbo o se le hace ifá a un elegba, inmediatamente después de la siembra un awó va con un jio jio hasta la esquina de la calle izquierda del ile le da obi omi tuto a elegba sacrificará el jio jio y lo llevará arrastrado con un hilo en su pata izquierda hasta la puerta del bodun donde se procederá al cierre de la misma. Para ello se emplea una ayakua, una oduara, oti kana, oñi y una vista de obi se expande una estera frente a la puerta del bordun entonces todos los awoses se arrodillan ante la misma, mientras el omofa se sienta en la puerta del bordun y a la izquierda de este el oluwo detrás de la Oyugbona (en caso de que sean 2 ifases, delante en banquitos se sientan los omofa y detrás los padrinos y la Oyugbona) se moyugba completo se da el obi entonces se mata la ayakua con su suyere se le echa otikana, se le echa oñi a la puerta a toda su extensión y se coloca boca abajo la ayakua sobre la línea imaginaria de la puerta, entonces se comienza a invocar los suyeres pertinentes para el cierre de la puerta la cual se cierra cuando se canta awara wara ni moro concluyendo esta etapa ceremonial.
Nota: Según B. B. No se toca con los obi a los omofa pues el coco se le da a shilekun para cuadrar con una entidad que la domina el oddun osakuleya
Osakuleya adifafun ilekun
Kafun birile ifawi Aun añañaribo yeyio Aun ori fisilabe ifá Morein laye
Atefa odara
(se agarra la ayakua con las dos manos se levanta por encima de la cabeza en modo de presentación y se canta)
Ayakua aun balobeye
Mofinkaya aun shojun (4 v) oni bakuo aun kogumini Mofinkaya aun shojun
GyC)Emi tembele ekun (2 v)
Baba ejiogbe ifá abeo titi Emi tembele ekun
Así hasta oragun
c) alternaIfáodara emi odara
con el guía Moyukayo mamañakelebo
Moyukayo mamañakelebo (2 v)
g)Rezar ejiogbe
Así alterna guía y coro hasta rezar hasta oragun
g)Ariku maniwa (4 v)
Onikibakuoo odideo Ariku maniwa
Osheminiee …
g)Oyeku yekure (4 v)
Onikibakuoo odideo Oyeku yekure
Osheminiee …
g)Oyetu maku olorun latiku2 v Oyekundi
Osheminiee …
6c)Ewe ina iku lowao olorun latiku
g)Olorun latiku (2 V)
GyC)Agba lorun agba borun2 v orunmila ifá okanshonshon
c)Osheminiee …
Moni olashe lebo (4 v) Moro moro awó lokun
Tonti ni ifá moni olashe elebo
GyC)Awara wara ni moro (4 v) Kasheita kasheishemini Awara wara ni moro
Nota: Si se trata de un ifá iroso umbo se da un jio jio en la esquina del ile y se trae arrastrado hasta el shilekun igbodun y se canta a continuación de lo cantado anteriormente.
Agba ifá oyonileo Igba emi ile wadoko
Bogbo ayeni ewawo Isherekushe daye Omonifa isherekushe daye
Ewawo ifá awó ki borinshe Ifá alade alashe
Elegbara abishe wara wara (2 v) Oku eshu lole
Se le entrega a cada apetevi los platos de addimuses de orunla que tenía puesto cada uno con 3 kilos, estas deben cerrar un círculo en el centro del
cual estará el alawo con monedas en su mano, las apetevises se colocarán en cada plato encima de su cabeza uno de estos platos debe llevar una eleguede, entonces bailarán en círculos al compás de los suyeres mientras los awoses bordearán el círculo y echaran en cada plato las monedas el alawo ará lo mismo.
Ofeyekete lobi serawo Eriki lawase Ofeyekete lobi serawo Eriki lawase awó
Eleguede meni orunmila(2veces) boba akuko serawo
Ifá ounso ounla ofoyu ewe ounla Ounso ounla ofoyu ewe ou la awóoo
Ifá oumambo ounla loyu wewe ounla Oumambo ounla loyu wewe ounla awó
Otro:
Babaaa ashe orunmila ladde (2 v)
Yeye yeye moro ifáaaa orunmila ladde
Ifá ounko orunla laka laka lawose
Ifá ounko orunla laka laka lawose awó
Otro:
Babaaa ireee ire owooo Ire orunmila larisheee Ifáaa ire owo
Ire orunmila larishe
Orunmila talade
Baba ikin moforibale (tres veces)
Orunmila talade
Baba moforibale(tres veces)
Otro:
Orunmila iboru eee2 v Orunmila iboya eee
Orunmilaaa ibuñantan Orunmila alaibosheshe
Otro:
Ile warawara orunmila ire (2 v) Orunmila weile ire (2 v)
Ile warawara orunmila ira
Otro:
Orunmilaa bakunibo (2 v) Bombo yakata bonbo yakata Orunmila ifá bakunibo
g)Yoko obbi yoko obbi
c)Ayarawo yoko obbi yoko obbi ayarawo
g)Mayere kunfele ifá
c)Eyiki mayere kunfele ifá
g)Mayere kunfele awó
c)Eyiki mayere kunfele awó
Otro:
Mobabere silaye (4 v) Modupue orunmila ire Mobabere silaye
Otro:
c) Orunmila ire ire ishe ire (2 v)
g) umbo alara
c)Orunmila ire ire ishe ire
g)orunmila ire ire kisi kisi umbo alará
Entonces se le indica a las apetevi arrodillase en torno al alawo que nace, en el centro parado y se les indica: “ante la presencia de ustedes está un nuevo awó consagrado bajo los preceptos de ifá el cual debe gozar de un respeto y admiración por lo tanto debemos saludarlo así”
“Oluwo iboru oluwo iboya oluwo ibosheshe...”
y este a su vez al igual que todos nosotros hermanos babalawos debemos rendirle moforibale
“Apetevi iboru, Apetevi iboya, Apetevi ibosheshe”
(entonces los awoses lo harán tocando con la yema de los dedos el piso). Entonces se le indica a la apetevi que ese addimu es utilizable para proyectos religiosos (hacer santo, etc..) nunca para gastar en fiestas o malgastarlo meramente.
Si quien levanta el ifá es la madre del awó (apetevi iyafa)
Si quien levanta el ifá es la mujer del awó o familiar (apetevi ayafa)
Si el mismo awó, se levanta el ifá
El alawo y los demás awoses esperan a la apetevi dentro del cuarto y se siguen los siguientes pasos.
PASOS
A.- Entrada de la apetevi al cuarto para ello esta se para en el borde exterior de la puerta entonces el awó oficiante canta
“En caso de que la apetevi sea la obini del awó” Apetevi ayalawo okuoo
Iwa kuele kuele kuele Apetevi omolofin
“Cuando la apetevi sea la madre del awó”
g)Iya iya malekun bowa adele nifa
c)Iya iya malekun bowa
Si la apetevi es la iyare no lleva delantal
Si la apetevi es la mujer esta tendrá puesto un delantal de mariwo
Entonces esta entra y se dirige hacia el ifá del omofa el cual estará en la estera acompañado por osun y el omofa parado con el iruke e irofa en sus manos
... Sí quien levanta el ifá es la mujer del alawo cuando esta se dirige hacia él se canta:
Yeye yeye apetevi iyalode irebi Awó iroke iyalode talade
Yeye ifá agba apetevi oshun mariwo
Cuando la apetevi (que levanta el ifá es la mujer del awó) llega ante el alawo este le quita el delantal de mariwo con el irofa con el rezo que sigue, posteriormente
Nota: la apetevi portará una cesta al entrar al cuarto con bogbo ashe, Efun , ori, oñi y un poco de atare
Apetevi obeye ifá olukere odun oye odun otá
odun omorele
Apetevi olukuetun obo obini ashe niwayu awó okoire
agbani logun Omo ire irofa
Irukere odi oyu obo aya Orunmila ifá lake
Tofio eyo iku orumale
B.- Cuando la apetevi se arrodilla en compañía del omofa
(este suyere se aplica para arrodillar tanto cuando la apetevi es la iyare que cuando es la mujer del awó)
Ifá orire apetevi alade mowale
C.- Encender la itana que se prendio o juro el alawo el primer día
Oshun moreuu (2 v)
Alade kashaba alade kashabo Iyalode mowo irebi (2 v) Alade kashaba alade kashabo
Apetevi orunla agba ashama iku agba ashama ile Apetevi itana kaorima
Alade kashaba alade kashabo Osheminiee osheminiee
D.- Entrega a la apetevi y omofa el ifá sobre el tablero y osun (el rezo es igual por si la apetevi es la iyare como si es para la obini del awó)
Estos lo reciben cargándolo con los antebrazos, entonces se le dan los consejos a ambos de la responsabilidad que están asumiendo
Baba tenifa Omán bawa olofin Orunmila onifa
Omoni baku apetevi iyafa Osun baba onifa
Ori toboni boshe enifa osun
Osun ni bowa kaye ni apetevi iyafa
Entonces la apetevi toma a ifá entre sus brazos como un niño y lo mece y mima como tal, explicándole que debe cuidar de ifá como se cuidaba al niño cuando era pequeño
CUANDO LA APETEVI IYAFA MECE A ORUNMILA ENTRE SUS BRAZOS
GyC )Omode ni layee (2 v) Iya ifá iya ifá
Apetevi iyafa
E.- ponerse de pie apetevi y alawo levantando osun y tablero
Oferekete ayaba dideo
Kukute kukute malo
g)Osunborio mandunbule2 v Duruganga labose
c)Osheminiee ...
GyC)Yoko bi yoko bi
Ayalawo yoko bi yoko bi Ayalawo
Mayele kunfele ifá Eyiki mayele kunfele ifá
Mayele kunfele awó
Eyiki mayele kunfele awó
Giran entonces en contra de las manecillas del reloj yentregan el ifá al padrino
Eran terio ...
F.- Colocarse ifá en la cabeza y bailar con este alrededor del alawo
Esto lo hará tanto la madre del alawo (si levante el ifá), como la dama que aun sin reunir esta condición se decide a levantar el ifá (mujer, hermana, prima, etc..)
Entonces se pone a ifá sobre la lerí de la apetevi y esta baila con el suyere.
c)Ifá laye apetevi mobale (alterna con el guía)
g)apetevi mobale apetevi mobale
g)agbaniboshe agbadenilaye orunmila adeo Ifá laye apetevi mobale
Se rezan los mejis
G.- Se indica de nuevo arrodillarse
Si quien levanta el ifá no es la mamá del awó y es cualquier otra dama se hace la ceremonia de los cujes, se le indica a ambos golpearse con estos e inmediatamente se parten los mismos por el awó oficiante, dándole a besar los mismos a los interesados y explicándoles que si esto sucedió alguna vez esta sería la última ocasión en que ello sucedería.
Si quien levanta el ifa es la madre no se hace la ceremonia de los cujes.
Odaniko kunamatore H.- Gestos de saludo
Se le recibe al ifá nuevamente ahora a la apetevi se le indica al alawo colocarse del lado opuesto de la estera (frente a frente para con la apetevi) se le indica a la apetevi arrodillarse (frente a ella quedará el ifá sobre la estera y el alawo de pie fuera de ella) la apetevi emite los gestos de saludo para con ifá, su oluwo y los demás babalawos se ponen de pie abraza y saluda a su oluwo, entonces los awoses saludan a la nueva apetevi iyafa iboru, apetevi iyafa iboya, apetevi iyafa ibosheshe.
Una vez más se le explica al omofa y a la apetevi la responsabilidad que ambos engendran en poseer ifá bajo custodio, respeto mutuo entre ellos y para con itá
CUANDO QUIEN LEVANTA LA IFÁ ES EL MISMO AWÓ REZO
Ifá agbaniboshe adele ekun adele nilara Agbanifa omonifa bawao
Ashebelorun orunmila ifá laye olorun Awó layebi ifá ladeo
Orunmila lelekun enifa olofin Agbanifa lelekun
Enifa olorun omo otorobokun Baba yekun orun
Orunmila bawani ifá Belekún omonifa layeo
Después se continua con los cantos de osun ...
1 obi de agua (p)
1 akuko (p)
oggun del nuevo awó (p)
4 vistas de obi (c)
itana okan (p)
1 cubo de omi
1 pedazo de carne de res asada para oparaldo si el ifá vino osobo.©
1 pollo jabao oparaldo (c) si el ifá vino osogbo
1 eleguede (pintada con Efun y osun los 16 mejis) (c)
oñi
pelota de atemoleta que se le puso el 3er día a elegba (si el ifa no vino con ogbesa)
Nota: a la eleguede se le pinta los 4 signos pegados a su tallo como si fuera los 4 puntos cardinales oturaniko, irete yero, osashe y irete kutan, entonces en la barriga los meyis como de costumbre machitos y hembras
En caso de ser ifá meji NO es necesario abrir dos huecos pues predomina 1 cuarto, o sea, se habré un hueco y se pide 2 calabazas
PREVIO:
Se abre el kutú y al aldo se pone a oggun o los 2 oggunes de los alawos, itana okan, una vista de obi y el cubo de agua, se tendrá a mano los akuko personales (2), dos obi de agua (si es atefa meji), 1 obeke, oti, oñi, el osiadie de oparaldo (si el ifá vino hablando osogbo) con el pedazo de eran malu asado atado en sus patas con la tira roja, blanca y negra, se coloca la eleguede en el fondo del kutú al igual que la bola de atemoleta que se le puso a elegba el 1er día.
Pasos Previos: Procesión hasta el kutú
Adifa ishere ishere ifá ire (2 v)
A.- Obi omi tuto al kutú y a oggun
B.- Matar al akuko dándole eyebale a oggun y al kutú
Laye lagba
Laye laye lafisi (2 v) Laye laye lafisi lawaa
Toto tojun eye (2 v) Inle oguere obalaye Tototojun eye
Okobi aye alaguere Alaguere afefe iku (2 v)
Odolo umbo layee (2 v) Inle oguere obalaye Odolo umbo layeee
Así alterna este suyere mencionando las diferentes entidades que tiene que ver con inle oguere, inle afokan yeri, inle alapini, inle ayanaku. Se le arranca completamente la lerí al akuko ( la lerí del akuko en adición con el pedacito de eran malú asada más las tiras del oparaldo se atan a la pata de un osiadie shashará para con opolopo oti ejecutar oparaldo a todos los presentes si el ifá vino osogbo) se le echa oñi al kutú a oggun se le hace ogberoso a ambos y se tira el ará de akuko al kutú.
C.- (si es necesario realizarla)
Oparaldo con el osiadie shashara al cual se le ata en la pata la lerí del akuko y eran malu asada con las tiras funfun, dundun y popua (esto se
hace si el ifá vino osogbo) se pinta elese kutu iwori bofun y al pie de este se hará el oparaldo.
El oparaldo se ejecutará frente al kutú con el suyere
Akuani loni layeo iku oparaldo Ori teni babaa
Oparaldo iku teni ori baba Sarayeye akuanilorun Akuani layeo
El pollo se estrella de espalda al kutú contar el piso sobre el signo iwori bofun y se tira el ara al kutu
Cada awó uno por uno comienza a echar la tierra en el kutú limpiándose con ella con su suyere hasta taparlo completamente.
c)Ire ire awo
Awa inle awó ireoo Awó ire ire
g)Eni aun Awó bokuye
Echar agua sobre la tierra del kutú
Dos vecesDos vecesBogbo orisa omi olorun Omi ela omi layeo
Dos veces
Dos veces
Una vez el kutú tapado se coloca a Oggun sobre el, para ello se reza:
Awana koro kori orunmale ni ogba olofin
Ifá odara ni shangó awana kori laye ni odara Shangó obalaye awana koro kori
F.- Lavarse las manos y cara todos los awoses con el omi obi encima de oggun y el kutú tapón (cuando no hay coco en defecto omi y ori)
Omi ñañire awó Omi ñañire oggun
Eni bawa lañireoo (2 v) Omi ñañire oggun
Eni bawa lañire
Después que todos se lavaron las manos y cara se vira el coco sobre oggun y se canta
Baba iwori bofun abeyeni ifá
Oggun alawedeo omo orinifa oggun alawede
Oluguere koko Oluguere lona
Awana awana kori kori Oluguere lona
La puerta que se cerro del ifá no se debe abrir hasta el siguiente día
La tierra de la siembra del iyoye al recogerla se le da un jiojio y esta sirve para cargar elegbases
La ikoko que queda con los ewe después de los días de bañarse a el awó naciente se le da un osiadie y una eyelé y todo se envuelve en asho aroldo y se lleva a ile okun y se canta
c) Ewe nileoo malawa olokun (2 v)
g) Eee eni fagba folokun olokun malawa olokun malawa
malawa olokun
Se amaga 3 veces y se tira al mar
FIN DIRECCION DE IFÁ
La eleguede que baila la apetevi el 7º día se la lleva la misma y se le pone a su ángel de la guarda (este eleguedé no tiene nada que ver con la eleguede que acompaña al trono los 7 días a la cual se le pintan los mejis masculino y femeninos)
Cuando esto sucede se saca el oggun del omofa de dentro de la canasta y se le da una etú de la cabeza del mismo hacia su oggun (otura tiyu) con el suyere
Folori eye (2 V)
Eye folori eye
después se le pregunta otan al shilekun igbodun, se vuelve entonces a meter a oggun dentro de la canasta y la lerí de la etú se mete dentro del ebbo de untefa
Nota: todo esto se hace porque en otura tiyú oggun esperaba detrás de la puerta de igbodun al omofa para arrancarle la cabeza.
Cuando esto sucede el padrino se hace ebbo con el jiojio eku eja agbado y raspadura de la ikoko donde se hizo oparaldo al ahijado al salir de la atebo [esta ikoko es la que contiene el omiero sucio (donde se lavaron los santos) después que se hace el oparaldo con el jiojio se le presenta a olorun y se deja ahí hasta después de itá, después si no salió ogbe yono se limpia y se guarda para entregársela al awó al terminar el ifá, si sale ogbe yono se deja hay con todo y se pone a comer con el akuko en el iyoye y con todo esto se hace ebbo el padrino con ogbe yono para su defensa], empleándose también en este ebbo las juju del folofin, la ikoko se le entrega al alawo (pues solamente uno emplea de la misma rozadura)
El sentido de qué el padrino se haga ebbo es para qué la sombra que trae detrás ogbe yono no lo destruya. Por otra parte cuando sale ogbe yono en atefa se le pregunta a orunmila que quieren comer los iñafa que participaron en el ceremonial en nombre de olofin, se pregunta si unyen etu meji.
El padrino que sea awó ogbe sa cada vez que valla a consagrar un ifá tiene que darle a su secreto (atemoleta) 2 eyelé junto con obátala y oshun y con su lerí y esa atemoleta la guarda junto con su ifá. Cuando haga otro ifá al terminarlo a esa atemoleta se le da addie meji junto con el ifá del awó ogbe sa ( o sea con su ifá) y después se lleva a ibu losa y sale en busca de una atemoleta nueva.
Nota: por esto es que aunque al alawo que hace ifá sin conocer todavía su signo de untefa se le debe guardar o separar una pelotita de atemoleta después que bailo el tente nanio (esta se confecciona a partir de la pelota que tenía marcada iwori bofun y oyekun meji) para el día que haga su primer ifá haga la ceremonia encima detallada y así sucesivamente.
Si el omofa no viene con ogbe sa en untefa la pelota de atemoleta se despide en el kutú del iyoye.
Esto está en obara meji cuando shangó quería hacer ifá, esta llamada se le aplica también a cualquier otro iyawo que no sea hijo de shangó, o sea, puede ser hijo de obátala, oshun, etc.., y se hará tocando 3 veces la puerta con el hacha de shangó
3 v3 vGyC) Iyawooo oni shangó (2 v)
3 v
3 v
g)Eeee iworo efun eyibo meko Osun yantan kueleko
Osha fumeke Orunmila agba ifá Iyawoo oni shangó
c)Iyawoo oni shangó (2 V)
Es el mismo pero se sustituye oni shangó por omo oshun o omo obátala o omo el santo que sea
Después de hecha la llamada se prosigue con la llamada normal de ogunda masá
Cuando esto sucede se le da el coco a orunla en el cuarto, pero a la hora del sacrificio se mete a orunla en un hueco (previamente abierto) sobre un pedazo de tela blanca o sabana blanca cuadrada entonces se hacen las llamadas pertinentes y se le sacrifica la euré madre y dos addie, entonces 4 obini apetevises omo oshun agarran las 4 esquinas de la tela blanca y lo sacan del hueco con su suyere y lo llevan en un vaivén hasta la puerta del bordun aquí lo reciben los awoses y lo meten para el cuarto donde entonces se le dará la otra eure (señorita) más las otras dos addie concluyendo la matanza en el cuarto, la tela blanca se tira el kutú al igual que el cuerpo de la eure y su lerí además de las dos addie que se dieron en el hueco después se tapa el hueco con los suyere normales.
Sí (a) y / o (b) se da inmediatamente en el día un akuko al eggun mayor de la rama.
Se coge de la atemoleta que el ahijado escogió y se hace una pelota y se le clava la parte de arriba que se le quito al pirigay con que se midió al alawo con la punta para arriba como si fuera un para rayo. Esta pelota participara de los sacrificios de los animales a orunla y después se pone encima del techo donde se hizo el ifá o la casa del padrino para que dicho signo no vaya a desbaratar la vida del oluwo, el akuko se entierra para después sacar y el padrino se hace ebbo con sus huesos
Sí (b) el oluwo no tiene ni oddun ni ori
Sí el oluwo tiene ori: El padrino se dará eyebale de la eure madre y dos addie desde su cabeza hasta ori el cual participa de la matanza con orunla (en el ifá) cubriéndose entonces después su cabeza con obi ori Efun y ou
Nota: Ori come destapado (o sea la lata abierta)
Folori eye (2 v) Eye folori eye
Eure kafun olomo inle (2 v) Eran dundun ni fagba
Ifá magba ori olomo inle Oorunmila ori eran eni baba Ifá magba ori olomo inle
Folori ye (2 v) Eye folori eye
c)Ayalu bain bain
g)ori titi latoke
g)ori titi latemi
Dicho paño blanco representa la cofia de olofin nace en ejiogbe. Cuando se esta sazonando la atena sobre el borde de dicho paño es que se ponen las juju de las addie para después poner sobre los adele, las juju NO se deben poner sobre plato alguno
Las lerí de las addie aquí no se levantan del piso para llevar hacia la cocina, si no que se le presentan a ifá con su rezo y después se echan dentro del mismo
Lerí addie (# de lerí y de addie que se le dio ifá)
Para ello el ala se presenta sobre la lerí de la misma y se canta
Mada mio fala fala (4 v) Mada mio moforikio Mada mio fala fala
y después es que se canta
Alashirele alashirele
Este no se bota se guarda por si se necesita por cualquier ceremonia, en caso de un odun muy fuerte que venga, después que se termina el ifá se
pone a secar y se hace afoshe, al igual que el carbón de la ikoko y sirve para el uso del padrino como defensa de este.
Oribawa olofin oribawa lode Omolokun atenifa ilekun ife Omosokun lade olordumare Elegba omo olofin untefa Omo irosoumbo ile olofin
Obi shilekun ifedun obi odara
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba
ejiogbe Awó osulorun ile ife omi Bogbo onika ona onikalo ile Olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba Oyeku meyi agbafun ishe
Oranniyan loya shangó loyu Omo oba ota ile Olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba iwori meyi kinkin oloniyo
Olofin shekere lode obátala
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba oddi meyi ashama aruma kodima
Abiti biti aye omo olofin oniyegun
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba iroso meyi apanta rita adifarosun Adawo mafun oro oyu olorun shangó
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba ojuani meyi oluyebe obina
Obi orun oluyebe agangara
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba obara meyi karansha eleri
Baba un lele toyo apala powetun Owesin omo Olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba okana meji okana okawini
Bereiku odere Olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba ogunda meji baba faraye
Obatala shewere loye oggun tete eyi
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba osa meyi baba foshe baba baru
Enifa bolona aberi baba lona Olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba ika meyi ikanika awokan
Ifá shola ashe ire nire oggun Ashe nire Olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba otrupon meyi awó igadere
Aye eggun van olorun ifá otoroshe
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba otura meyi imale
Olorun ifá kerenshele Onipapo shangó obashe olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba irete meyi baba kiye
Olofin awó keke nifa
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba oshe meyi moloku
Ifá awariloye shenshe olumbo Ifá tinloshe olofin
Odorofun odorowa omo eyiroso un baba
ofun meyi ifá alale
Oshanla baba orijun eyanya Adani ori ifá olofin
El que llama afuera debe ser la Oyugbona (representa a ogunda masa), el que responde dentro es el padrino (representa a ogunda bede). El padrino debe hacer la llamada con una itana encendida con un lazo blanco en ella, que después se emplea en el juramento del alawo en el igbodun. La llamada de iroso umbo se emplea para hijos de elegba o cuando se consagra un ifá gratis
La llamada de oragun se emplea para hacer un ifá con oduduwa. Existe una llamada de igbodun para cada meyi pero no es necesario emplearla, pues la llamada de ogunda masa es la tradicional para llamar ifá con cualquier signo. Otura tiyú prohíbe que el awó de ese signo llame a ilekun de igbodun.
Si da okana hay que darle a ilekun de igbodun una etú al oggun del padrino y después volver a dar obi.
El padrino debe tener una rogación en la lerí que lleva algodón, un ewe ikoko preparado como para un ebbo, una lerí de ella tuto abierta, ori Efun eku ella oti, 16 atare, ero obikola obi motiwao aira iyefa del ebbo de entrada del ahijado que se hizo sin estar presente, cuando se termina el ifá (el 1er día atefa), este obori se le pone a obátala se le da obi omi tuto a obátala y se le da a los del obori un jiojio rezando el signo que saco el ahijado, después se manda a enterrar a ibu losa.
Esto está en obaradila
Enu ota enuoo awó ashoro
Alade tuyofumi mobiore ashoro (3 v) waaaaaaa
ASHEDA: elprimeroqueenseñoatodoelmundolosantiguos conocimientos
AKODA: el primero que enseño a todo el mundo ifá, es por eso que obi es la base de olofin y de ori en la tierra y sus guardianes son asheda y akoda
IYO ni ATEFA: es el oddun astral de sentencia que olofin le da al awó en la tierra por haber querido entrar en el campo de ifá, llevar todos los atavismos astrales de sus existencias anteriores, de acuerdo al astro que lo rige el naciente de la persona, definiendo cual es su personalidad.
IYO ni ITÁ: este es el que se saca propiamente después que orunmila comió, se hace al tercer día y es el que orunmila le dice al awó ... “ya olofin te sentencio yo te doy este oddun para que puedas defender tu persona, tu casa, tu familia” defendiendo en esencia su relación con los demás iniciados.
IYO ni IYOYE: el itá del iyoye se realiza después que olofin se fue, indica el oddun que va a vivir en sus aspectos beneficiosos o maléficos con la humanidad que lo rodea y deja a su libre albedrío el camino a seguir del desarrollo del mismo ire u osogbo, según el awó sea capaz de llevarlo.
El awó al nacer lo hace desvalido en ifá, orunmila y olofin velando por él por su falta de conocimiento, por eso es de gran valor que el awó de orunmila entre al igbodun con orun y oduduwa por qué son poderes que apuntalan su cuerpo y su mente para dar el gran paso al igbodun de ifá.
Olofin acompaña al awó durante el 1er año después se queda orunmila acompañándolo por 7 años y baja 41 días, por eso durante el primer año debe darle a su ifá 2 addie cada 41 días, pero desde su lerí a su ifá
El aprendizaje del awó es durante los primeros 7 años para que IYA MAYEKUN suba a su mente, después todo depende de él.
además lleva los refuerzos propios de cada signo y el secreto de abana que es el control de la obini
Si no hay mayores impedimentos se pueden tener dentro del cuarto de ifá los 7 días, la ewe pata gallina se recoge y se coloca encima de oggun hasta que se vaya a hacer la siembra
Sólo se debe fumar tabaco (ashá) el oddun que lo justifica es iroso meji, el rezo así lo dice
Akuanta shabi shabi Adifafun oluwo asha
Hay que partir de que en cada cuarto habrá un oddun y dos ifases, para poder cuadrar los 4 ifases por el mismo padrino se cuadrará de la siguiente manera
A.- Primero se ripea el ewe y se deja preparado el osain en un cuarto en presencia del ifá del padrino y después se pasa el ifá del padrino para el otro cuarto para que auspicie la preparación del ozain.
B.- Se vuelve a pasar el ifá del padrino para el otro cuarto (1) para que auspicie desde el folofin la consagración de las atemoletas con eyebale addie y eyelé delante de o en presencia de las atenas pintadas, posteriormente se vuelve a pasar el ifá del padrino para el cuarto (2) para que cumpla la misma función.
C.- Se vuelve a pasar el ifá del padrino para el 1er cuarto para que auspicie la monta del abuan akueri en este cuarto y después se vuelve para el cuarto (2) para la misma finalidad, concluido ello se vuelve a pasar el ifá del padrino para el cuarto (1) donde debe reposar hasta el día siguiente.
Variante: se puede adelantar todo lo que más se pueda en el cuarto 1
A.- primero se prenden las itanas
B.- se le va rociando agua al igbo eggun mientras se cant
Obi omi Efun
Eggun agba lode 4 – 5 v C.- Obi omi tuto como tal 26.- OJUANI POKON
Es uno de los ifases donde habla la madre tierra, cuando sale el mismo se le debe dar una etu a la tierra se coge de miniestras se echa en un hueco y encima de estas un pedacito de teja con ogberoso pintado, entonces se hace oparaldo a todos, se estrella la etu de espalda se le arranca la lerí y se da eyegbale al hueco, después se tira la etu dentro de este
Orumaleee waamaleee Bramaleee
Eee ifá odara agbaniboshe
Se lava ifá en un omiero de flor de romerillo y la cabeza del ounko de elegba después de sacrificado a este y sacada su cruz se clava en un palo en una loma con 3 puntillas
se prepara un omiero de ewe yagruma se coloca la añari de onika que se busco en este lugar en el piso se arrodilla al individuo ante la añari y se le da eyebale de un akuko funfun de la lerí del individuo hasta la añari con el suyere
Folori eye (2 v) Eye folori eye
Otro:
Ire orunmila seki itá
Orunmila ifá lamiwo seki itana Eeee igbodun ñaña eee (2 v)
Añari fori sole ire orunmila seki itá Eeee kokua eri agba alado ofa
Iwi foyen fou
Se le lava la lerí al individuo con el omiero de yagruma el cual se recoge en un plato con el suyere que sigue rezando los meyis
c)Wawe to nireo
Lerí lawawe wawe to nireo Lerí lawawe
g)Va rezando los meyis
se abre el akuko al medio y sin sacar los iñales se echa dentro de este un poco de esta añari y restos de ewe yagruma del waweto se cierra el akuko se envuelve en ashola funfun y se lleva a enterrar al nigbe y / o al pie de una mata de yagruma en cuyo hueco se le echa además el omiero resultante del waweto, después se tapa el hueco
Se prepara saraeko y se le agrega ewe algarrobo del cual el padrino y ahijado deben tomar y se colocara entonces la igba de saraeko dentro del ifá del padrino
Cuando se le dan las 16 eyelé a oddun el día de la comida de olofin el oluwo y / o awó que aporto su oddun se dará la 1ª y última eyelé encima de oddun, desde su cabeza se colocará una rogación y se hará apayeru con las lerí de ambas eyelé por su signo mientras las itana de oddun se mantienen encendidas entonces cuando se llevan las eyelé para el kutú se lleva también el ebbo y la rogación de cabeza los cuales se entierran junto a las eyelé mamantiye
kana y baba ejiogbe)
Sobre este tablero vive ifá del awó no debe utilizarse para otros fines, nada más que para descansar orunla, puede usarse en trabajos personales del awó. Este tablero se lava y se consagra al hacerle ifá al babalawo, es un tablero redondo de 16” de diámetro tallado al borde con dos soles en la parte norte y sur y dos medias lunas crecientes en la parte este y oeste en la parte norte al sol se le sobre talla una cruz.
CARGA (se carga en los 4 puntos cardinales y abajo del tablero)
ATEPON BABA YEKUN MAWA ENI EFUN ENI LADE (este tablero
pertenece a oduduwa y corresponde al signo Ofun Meji)
Sobre este tablero puede vivir en ocasiones oduduwa. Es un tablero redondo de 16” de diámetro tallado en el borde con dos soles en la parte norte y sur, con una cruz en el sol que esta en el norte mientras en los extremos dos lunas en cuarto menguante.
Se lava para su consagración con omiero de 16 hierbas de obátala y oduduwa, dentro de ese omiero se echa una calabaza se le da de comer una chiva que haya parido y otra señorita, 2 gallinas negras, 1 gallina jabada, 1 guinea y 8 palomas blancas. Se abre un hueco al cual se le pinta un irawo dentro del hueco se mete la calabaza a la cual se le pinta por fuera los 16 mejis.
Nota: el hueco se debe abrir al pie de aragba, se lava la chiva con el omiero preparado y se le canta
Eure bebeyeee eweee (4 v) Eeee eleguede ewe bebeyee Inle afokan mafogun ewe Eure bebeyee eweee
Los pelos y la hierba del baño a la chiva se guardan para hacer ebbo. Se mete el atepon en el hueco entonces se mata la chiva dando eyebale al hueco cantando
Totolayeee eyee (2 v) Inle oguere obalaye Toto layeee eyeee
se llama en este canto intercalando a oduduwa, orun y orunmila otro canto para la matanza (matando las addie y la etu)
Adele ni ifá orunmila agbanii
Adele mawa eye ifá
Adele ni ifá oduduwa agbani Adele mawa eye ifá
Adele adeleee junimuu (2 v) Eye ni addie ni ifá
Adele adeleee junimuu
Al matar las eyelé que sean 8 blancas, se prepara una palangana con cacao y cascarilla se mojan las palomas y se va salpicando la casa y a todos los presentes cantando
Ewe we we weleguao (2 v) Eeee eyelé we we weleguao
Después de sacrificadas se procede a llamar los mejis
g)Baba (meji) adele ni ifá mowaa ayee (2 v)
c)Eeee adele ni ifá mowa ayee
Se le echa oñi al atepon y se le hace ogberoso se tapa el hueco al pie de aragba junto con el atepon y al otro día antes de que salga el sol se saca y se hace ebbo incluyendo los pelos y hierba del baño a la chiva además de los otros ingredientes, el ebbo se despide dentro del hueco entonces se vuelve a tapar
Carga general de los atepones
A.- si el IFÁ es IRE: se coge ishu asado y se desbarata con ajonjolí y se le pone con eko fifo a obátala y después se riega por toda la casa para que llegue la suerte.
B.- venga como venga el IFÁ: se limpian todos los presentes ese mismo día de atefa al final de la ceremonia con el ewe que sobro del que se pico para ozain frente a oggun y 1 eyelé, cada uno va colocando los ewe sobre oggun entonces se le da la eyelé.
c)Ewe kututu ewe (2 v)
g)Kamari arun ewe boniboshe Kamari iku ewe boniboshe
g)Eye kilode ewe Ewe kututu eye
c)Ewe kututu ewe (2 v)
g)Eye ewe kututu eye Ebbo ewe kilode ewe
g)Eye kilode ewe Ewe kututu eye
Se le pregunta a orunla que quiere comer Eggun (esto se hace por el camino del signo donde irete kutan tuvo que tender una cerca para que los egguns no los perturbaran)
El día del nangareo cuando se termine el itá se tiene abierto un kutú dentro del cual se coloca una freidera u teja con un irawo de 4 colores con la atena oshe tura irete kutan, osashe y otura she sobre la cual se coloca la calabaza con los mejis pintados en la barriga y en el copito oturaniko – irete yero y irete kutan – osa she rodeando todo esto, en el fondo del kutú se colocan 9 ella tuto y 9 pedacitos de eran malu (la eleguede que se utiliza NO es la del cuarto, es otra), entonces el oba coge la igba del nangareo con el asho pupua mientras un awó va delante con el agogo de obátala tocando en procesión hasta el kutú cada awó debe llevar 1 itana encendida y un paquetico de bogbo ere eku eja agbado ishu y obi picadito y se va cantando.
c)odoloumbolayeee(2 v) Inle oguere obalaye Odoloumbolayeee
Todo esto son improvisacio nes del guia, el coro se mantiene igualTodo esto son improvisacio nes del guia, el coro se mantiene igualKualo omolorun odoloumbo layeee Aiye omolorun odoloumbo layeee Adikino foyu odoloumbo layeee Olorun kukubisia odoloumbo layeee Awó keda odoloumbo layeee
Todo esto son improvisacio nes del guia, el coro se mantiene igual
Todo esto son improvisacio nes del guia, el coro se mantiene igual
Awó laye odoloumbo layeee Awora mafun odoloumbo layeee Awó laye odoloumbo layeee
Oguejan awó laye odoloumbo layeee
Entonces cuando se llega donde el kutú se reza
Awó keda inle afokan
Iku mayeyeo ayanaku mokueo Awora mafun mokueo
Lampe olorun alade ifá
Orunmila elerikuin ni olorun nangare Agbaniboshe obini olorun kokoibere
Oguejan agbanilaye omo alaguere mafokun laye
Moforibale inle Moforibale olorun
Entonces se le dan 7 vueltas alrededor al kutú y se va cantando
c)kanwao kanwao (4 v)
g)Eeee kanwao kanwao oguejan onifa omolaye Kanwao kanwao nangareee
Entonces se vierte el saraeko en el kutú y se tira además la igba dentro del mismo, después el oba coge el asho pupua y comienza a limpiar a todo el mundo al pie del kutú con el suyere
Sarayeyee asho olorun komayaa Iku lona teteregun awó lerí ire
Se le da coco al kutú y se le da un akuko y / o etu con sarayeye antes a todo el mundo con los suyere conocidos.
Laye lagba
Laye laye lafisi (2 v) Laye laye lafisi lagbaaa
Orunmaleee waamaleee braamaleee Eeee ifá odara agbaniboshewoo
se echan los animales en el kutú se tapa el mismo con tierra, se le echa agua encima y se le prende una itana encima con los suyere conocidos
Ire ire awó
Awó inle awó ireo Awó ire ireee
(el cual se llama cuando se le da obi omi tuto a orunla)
Akueye hizo ifá y se llamo Oluwo Akueye Ari Banboya y vino Ogunda Bíode sus padrinos fueron Amoro (oluwo) y Amonso (Oyugbona)
Deberá utilizar un ounko para agasajar a los ancianos de la noche y otro para congratular a la gente (este se le da eshu) que lo rodea y así asegurarse que le llegue la prosperidad. Se debe brindar ñame sancochado para las personas.
IFA OSOGBO: se hará sarayeye con berro, un eja tuto, un huevo de pato.
IFA IRE: se hará sarayeye con berro, un eya tuto, un eñi addie, se le pondrá todo a obátala y se le pregunta para donde se lleva.
Esto nace en osa rete y se hace para la salud de osa rete, para ello se guarda el ewe tomode del ewe ozain y si viene osa rete en el atefa, se prepara entonces un omiero con este y se refresca a elegba y se le sacrificará entonces 3 pollones (no se da ese día el ounko) el día de itá se dará el ounko y el ounko del cuarto cuando se le de obi omi tuto a elegba se presenta el ounko y se limpia en sus eran el cuerpo del omofa y se reparten después en 3 lugares diferentes.
Esto se hace el día antes de la preparación del igbodun, primero se baldea la puerta con ewe papisami y agua de coco verde Efun y ori, después de secado el piso se riega bastante Efun en el centro de shilekun y se atefa así
llll llll lllll l lllll l lllll ll l llllllll l ll ll ll l lll ll l l l
llll ll l l l l l llll llll llll l l llll l l llll l l llll l l llll l ll ll l llll l l llll l l l l llll llll l l llll llll l l llll l l l l l ll l l l l llll l l llll llll l l llll l l llll l l llll l l llll llll l l ll l ll l ll l llll l l l ll
llll l ll ll ll ll
l l llll l ll ll ll
llll l l llllll ll l
l l llll l ll ll l ll
Se pone a oggun y osun y se le da una etu y 1 eyelé y después estas se asan o ahuman y van encima, la eyelé encima de osun y la etu sobre oggun
A.- Si el qué va a haces ifá es omo elegba, o sea, va a hacer ifá iroso umbo
Se coloca el elegba de cabecera y ebbosero y se le da una eku en la puerta y esta es la que va en el igbodun, cuando se termina el ifá se le entrega al alawo
Si el ifá es ogbetua no se le entrega al alawo
Si el ifá es iroso se le pone al elegba del padrino y el del Ahijado.
Si el padrino es ogbetua, después de esto se le dan 3 osiadie a su elegba y van cargados para la esquina
Si el alawo es omo elegba sólo va su elegba, no se pone eldel padrino
decir, omo aña)
Este recibe el nombre de olu koto, donde antes de hacer el ifá cuando va a la ceremonia de la playa orika en ese momento tiene que llevar iya ilú a onika y se le toca a olokun y a yemaya un oro entonces se le da un akuko funfun y 3 eyelé carmelitas a aña y orun, dándole cuenta que va a hacer ifá, entonces después de esto se hace la ceremonia de onika y recoge la añari
(esto se registra a través del oddun otura adakoy en el camino del cuyuji de oya)
cuando el hijo de oya va a hacer ifá hay que hacerle una ceremonia con su oya en la tierra para dar el poder, para ello se marca en una tabla los siguientes signos otura she, otura adakoy, oshe tura, okana she, okana sa, iroso sa, ofun bile, osa kana y osa kuleya encima de cada signo se pone un ota de oya y sa
El ewe con que se lava la madera es ewe bayeku (yagruma), granada, mar pacifico, algarrobo y caimito estos eweses se ponen a secar se hacen polvo y van a la carga del ukere, antes toda la carga se pone a comer con shangó de 12 am a 4 am con una eyelé dundun, se forra con cuentas de todas clases. Esta misma carga la lleva la escobilla de ifá con la diferencia que se coge de la addie de orunla cuando tiene hueva y se ponen a secar, estos se hacen polvo y se agregan a la carga de la escobilla junto con las juju que
taparon a orunla previamente secas al sol y echas polvo. El ukere ya cargado se pone encima de shangó y se le da un omorun addie, después encima de obátala y se le dan 2 addie y por último encima de orunla y se le da 2 addie los cuerpos y cabeza de los animales se le ponen a eggun y se le dan 3 eyelé dundun junto con eggun, se reza entonces ejiogbe y oragun entonces se entierran todos los animales, por último se pone el ukere encima de orunla y se le pide el poder.
Nota: El eruke se carga al pie de obátala porque obalufon fue el que le dio el secreto de ukere aborokifa ifate al awó yaluwo orishagun que era ODISA. El ukere tenía el pacto con iku y con el limpiaba a todo el mundo y le cantaba mientras limpiaba
Iku bebeke nile (2 v)
Bebewa oriku omu soy aye dide iku bebeke nile Eeee oniku omo soy aye dide iku bebeke nile
La lerí de la ewe de orunmila y del ounko de, los guerreros se entierran cubriéndose con bejuco pereira (ewe yenyoko) el cual tiene la virtud de que los enemigos de la persona se destruyan.
edibere
Sangara kusanga
Es una pieza imprescindible para el hijo de este ifá, se dice que esta pieza es la representación material de las 7 potencias africanas, esta deidad es la que hace que edible adivine y que sus predicciones sean certeras.
Consiste en 7 muñecos pequeños de palo moruro, estos muñecos son todos hombres que van parados mirando al frente con los brazos extendidos a ambos lados del cuerpo, estos muñecos van barrenados por la cabeza hasta el pecho cada uno se carga con:
Raíz de: jobo, mar pacifico, tamarindo, cardón, cardo santo, ceiba y algarrobo, tierra del cementerio, tierra de la casa de quien lo recibe y de la
puerta de una iglesia, erú, obi, kola, aira, orogbo, 7 eweses preguntados, pelusa de inkin, corazón de gunugun, lerí de akuko, akuaro, eyelé igui
Ingredientes de Iyefa: el iyefa se reza con 16 meyis, edibere, 9 agba eggun, oddun awó yorima
Se lavan y se les da 2 palomas con eggun y 2 addie con ifá. Viven rodeando a ifá.
Rezo: Otura enedefun eyenyen enifa orun lowa ni boye tenta orun owo ni lokun ereni kokoro ekuenifa oka nene Efun abita ifá eniwa olofin elewua ori ni boshe orale lukun otura adakuy abita eniwa boloboshe dakoy kulese olofi ele aniboshe lode lona abita.
Ebbo: akuko sha shara, ella tuto, un pedacito de caña, una ikoko que se carga con bogbo igui, tripas de calabaza, mate, 7 espuelas de gallo, 101 atare, 21 semillas de maravilla, 7 caracoles, eku, eya, agbado, aunko keke, fifesho, addie fifesho, lerí del akuko van dentro de la cazuela, la lengua, los ojos y los sesos del aunko van dentro de la cazuela, la cazuela lleva una ota hay que lavarla antes de hacer ebbo con 7 ewe de elegua y 3 de san Lázaro, esta ikoko se forra con cuero de tigre o de mono, la ikoko en todos lados muchas monedas opolopo owo.
Aquí en este camino nacieron las plazas de abakua
Olofin le había dicho a adakoy que le iban a dar la tierra de nasako que no la aceptara, Adakoy se puso bravo con olofin y le falto al respeto y este le echo una maldición (shepe) este abochornado se fue para la tierra anenefun y se juro pero tenta orun le daba vuelta y lo visitaba y cada vez que llegaba estaba todo ripiado y con telas de todos los colores y siempre le llevaba a otura adakoy un pescado para comerlo junto a él y cantaba:
“Mutielele okun endura shibilika abita mayonko fonilokun oshe ni adakoy”
y se presentaba la sombra de orun y le decía a otura adakoy.
“ifá oniwa orun ouilele okun ñañany ona” y adakoy se ponía soberbio y orun se ponía a bailar y le decía tu serás mucho pero el valor en este mundo no te servirá para nada, adakoy se abochorno y le empezó a cantar. Se le presento el diablo y adakoy se asusto y se fue para la tierra de leniniboshe donde vivía elegua, cuando llego adakoy le pregunto que cosa venía a buscar y adakoy le contesto que él quería que olofin lo perdonara elegua le dijo, esta bien y entonces le dio 7 baños con abrojo, escoba amarga, ruda y demás, le rogó la cabeza con un kuekueye keke y un otu, esta ceremonia se la hizo al pie de oggun y de la ikoko, después le dijo a adakoy acompáñame que te voy a llevar para que te den lo que tu te mereces, lo llevo donde estaba abita y este lo juro en la plaza de nasako, elewa le dijo a adakoy no podrás llegar donde este olofin yo elegua te voy a ayudar para que tu siempre tengas suerte en el mundo pero nadie te va a considerar, adakoy le suplico a elegua que él quería ver a su padre el cual era awó y se llamaba awaniboshe el cual vivía en la tierra de elueke, tanto adakoy le suplico a elegua que este salió al camino con adakoy e iban cantando:
“iyami showewe baba showewe adakoy iya orun”
se le presento oshun la cual traía un aunko keke saludo a elewa y a adakoy inco a los dos y seguía cantando
“iyami showewe baba showewe”
se le presento su padre owaniboshe al cual Sahún le entrego el ounko keke y le dio de comer a la cabeza de adakoy el chivo con elewa y jiojio meta y le dijo a adakoy; hazle caso a lo que te diga elegua, olofin no te admite; serás grande en la tierra de orun, en la tierra de abita y tendrás una gran suerte; tu ifá será para ti lo más grande ozain.
Nota: el que tiene este signo su padrino tendrá que tener muchos conocimientos para poderles entregar a olofin.
Cuando sale este odun en un atefa hay que hacer rápido otro trono de olofin donde no se pone olofin y así se pasa al awó para este puesto no puede dormir a la luz de olofin
Un awó que sea otura adakoy no puede estar en ceremonia de Olofin
Despido del ewe [de la ikoko ewe ozain (limpio) con que se baño el awó durante 7 días) junto con olokun
Después de cerrar la puerta igbodun se cuadra con olokun (lerí) el ewe de la ikoko ewe ozain con que el awó se baño durante 7 días de la siguiente forma: Se pinta en un paño azul de 1 m² con Efun okana yekun que es el signo que representa el poder que le entrega olokun al awó, sobre este paño azul se ponen los restos de ewe de cada ikoko ewe ozain, encima de este ewe se coloca a la lerí de olokun, todos lo awoses participantes incluyendo a los alawos (los cuales tendrán irofa y ukre frotando entre sus manos) deberán estar presentes. Un awó dará obi omi tuto a olokun rompiendo inicialmente un coco entero contra el piso con el rezo “ori lashe waiku olokun” entonces se le da obi omi tuto sin tocar con el coco a los awoses, entonces se le da a olokun y al ewe 1 osiadie y 1 eyelé con el suyere.
Wara wara ayeee2 v Wara wara olokun
Eyeni olorun Wara wara orun
esto esta en osakuleya donde olokun dice con este suyere que “viene a bañar la tierra para que de nuevo nazca la vida y las plantas)
Después de haber sacrificado el pollo y la eyelé se meten dentro del paño, pero antes se le echa oñi y se hace ogberoso, se saca la lerí de olokun para que después el alawo cierre el paño por los 4 puntos o extremos y al terminar el ifá se lleva el paño al mar.
Esta consagración dura tres días que están constituidos por: el dia de la consagración, el día del medio y el día de Ifá. En realidad, esta consagración comienza 7 días antes, ya que hay que preparar los ikines, tanto para los ikofafun como para las awafakan, los cuales se pondrán en una cazuela de barro o jícara grande, a la cual se le echarán los siguientes ingredientes: tierra de ilekan, eku, eja, awado, ero, obi, kola, oñi, un huevo y agua, la cual se rocía. Esta cazuela o jicara se pondrá a la inclemencia del tiempo (agua, sol, sereno) y todos los días se le rezará baba ejiogbe y rociándole un poco de agua. Rezo que se utiliza: EJIOGBE. ORUNMILA NI ODI ELESE MESE MO NI ODI ELESE MESE ONI OKO MESE TIRE KO BAJA Traducción: Orunmila dice que el transforma la cosas cuando tienen un orde. Yo digo que transformo las cosas con su orden. Él dice que veinte pesos tienen un orden que no tenían.
El primer paso que se da es dar conocimiento a Eggun (muerto). Antes de comenzar la actividad religiosa.
Eggun se prepara de la siguiente forma: si el awó tiene fundamento de Orun, esta ceremonia se hace delante de este.
Si el awó no lo posee, se escribe en el piso con efún, la atena de Eggun. La cual lleva los siguientes odun:
Oturashe, Ogbeyono, Ogunda Biode, Oyekun Pakioshe, Oche Yekun, Ojuani Moso, Ojuani
Pokon, Odifumbo, Otura Niko, Irete Yero, Osaloforbeyo, Ogundafun, Oyekun Meyi, Oragun, Okana Sa Bilari.
Se le pone a Eggun: otí, flores (preferiblemente marpacífico), nueve pedazos de obí con su correspondiente comidilla, epó (manteca de corojo), ekú (jutía ahumada), eyá(pescado ahumado), agbado (maíz tostado) y una ataré (pimienta de guinea) en cada uno de los pedazos de los cocos. Se le pone omí tuto, café amargo, agua con azúcar, un tabaco, un cigarro y se le enciende dos itaná.
Omí, Omí Efún Eggun Omí, Omí Efún OlorunAbeyi Olordumare
Itaná Lablao
Eggun Fumi Lablao
Itaná Lablao
Shangó Eggun Fumi Lablao
Itaná Lablao
Shangó Eggun Fumi Lablao
Itaná Lablao
Eggun Keke Iku Eggun Keke
Agba Funlo Furibuyema
Iku Eggun Keke.
Estando presentes todos los awó que están en la ceremonia y los que van a recibir, Babaloshas, familiares. El awó oficiante comienza a moyurbar dándole conocimiento a Eggun de lo que va a realizar y los animales que se van a sacrificar. Es entonces que se le da coco a Eggun. Pero antes hay que moyurbar, rezar Oshe Bile de Eggun:
Obí Ordara
Obí Mayekun Mayekun Obí Baye Olorun
Eggun Boribiku
Eggun Obí Ordara
Después que se da coco, se restriegan estos en el piso y se canta:
Otro Suyere: Aguara Aguara Obí Mayekun
Aguara Aguara Obí Mayekun.
Iku Eggun Mayekun.
Aguara Aguara Obí Mayekun
Y entonces comienza el sacrificio del animal que se le va ofrendar a Eggun:
Ejemplo: Si se le sacrifica una eyelé (paloma). Antes deben limpiarse todos los que estén presentes en la ceremonia. Comenzando por los awó presentes, continuando con las Iyaloshas y Babaloshas, los que van a recibir y todos los demás que estén presentes.
Y según se va limpiando a las personas que están presentes con la paloma se canta el siguiente suyere:
Eyé, Eyé, Eyelé Ni Olorun.
Eyé, Eyé, Eyelé Ni Olorun.
Akoro Yere Baba Eggu Odara Urugbo.
Después se procede a sacrificársela a Eggun:
Después se le echa otí a la eyelé y se canta:
uyere: Otí Laero.
Eggun Lokua Otí Laero.
Después se le echa omí a la eyelé y se canta:
Eggun Lokua Omí Laero.
Después se le echa miel de abejas (oñí) y se canta:
Eggun Lokua Oñi Laero
Después el awó oficiante le echa en las manos a los presentes efún (cascarilla), para que estos se limpien las manos delante de Eggun, y se canta:
Babalordo Nilefun.
Entonces se comienza ha hacerle oro a Eggun, rezándole los dieciséis Meyis y cantándole sus suyeres, pero antes se le canta a Ochetura y a Otura Niko.
Niyebe Iku.
Guía: Eggun
Babalordo Nilefun
Baba Eyiogbe Meyi Alalekun Omonikún Adifafun Olúo Aldache
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Oyekun Meyi, Ariku Madawa Ni Mashaguo Adifafun Olúo Agogo
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Iwori Meyi, Yiwi Yiwi Mayo Mayo Adifafun Koko Lebeyifa.
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Odi Meyi Ashamaruma Odina Kodima Baba Yerima Oshanlá
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Iroso Meyi Moshebo Moshebo, Taraku Taraku, Barasie Adifafun Yewa
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Ojuani Meyi, Adifafun Agangara Akedelepo Ko Omó Olordumare
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Obara Meyi, Oni Bara, Ologdobara, Elegbar a Adifafun Akukó.
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Okana Meyi, Shukutu, Shukutu, Malayawa, Adifafun Akukó.
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Ogunda Meyi, Adifafun Olofin, Adifafun Orunmila, Adifafun Obini Mete,
Iboru, Iboya, Ibocheche.
Coro: Orun
Guía: Eggun
Babalordo Nilefun.
Baba Osa Meyi, Baba Buru, Buru, Fosho Fosho, adifafun obaniregun
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Ika Meyi Ikani Lebo, Adifafun Elebute
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Otrupon Meyi, Jekua Baba Eñiñi Loshore, Eñiñi Loshoro Ekun Adifafun Shangó.
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Otura Meyi, Asegun Difa Imale, Adifafun Imale, Salamaleku, Malekun
Sala
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Irete Meyi, Eyelemere Omó Lae Adifafun Oporoye
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Oshe Meyi, Kuku Kulushe, Oshe Maluku, Maluku, Umbabalawo, Adifafun
Akantampo.
Coro: Orun
Guía: Eggun
Baba Ofun Meyi, Baba Oragun, Jekua Baba Ifá, Ofun Mafun, Tale Okan, Juju Adié, Adífafun. Olofin
Coro: Orun
Guía: Eggun
Suyere: Eggun Oma Oduduwa Eggun Oma Shangó Eggun Oma Shangó Bolokun Shangó Moguaye. Bolokun Shangó Moguaye.
Baba Guaye Iku Bolokun Shangó Moguaye
Se prepara la estera donde el awó oficiante coloca el ewé, con el cual se va a confeccionar el omiero de Ozain, el ewé se coloca de derecha a izquierda y se coloca en el siguiente orden: Elegba, Obatalá, Yemayá, Oyá, Oshún y Shangó. Nunca puede haber menos de dieciséis hierbas.
Nunca deben faltar: Alacrancillo, peregún, iwereyeye, laurel, majagua, guanina, cundiamor y árboles frutales.
Teteregun Ewé Ozain Teteregun Ewé Ni Ifá Teteregun Ewé Ozain Teteregun Ewé Ni Ifá
Cuando el awó oficiante entrega el ewé para que lo ordeñen y lo echen en la cazuela.
Moguaye Ewé Ozain, Moguaye Ewé Ni Ifá.
Moguaye Ewé Obara, Moguaye Ewé Ni Ozain.
Suyere que se canta antes de empezar hacer el Ozain para quitarle la maldición a la hierba: Este suyere se canta siete veces
Aporeo, Aporeo, Aporapa, Aporapa, La Osi Awó.
Guia: Mama Mama Iya, Iya, lya,
Coro: Mama Mama Íya, Iya, Iya
Y cuando el awó oficiante comienza a echar agua se canta:
Ebó Ebó Ki Ebó Ebó Ebó
Ebó Ebó Ki Ebó Ebó Ebó
Cuando se procede hacer el Ozain, se procede a sazonarlo con el siguiente suyere:
Ikoko Adimu Bogbo Omí Ikoko Onishe Ni Ozain
Ikoko Adimu Otí Ikoko Onishe Ni Ozain
Ikoko Adimu Oñí Ikoko Onishe Ni Ozain
Ikoko Adimu Epó Ikoko Onishe Ni Ozain.
Ikoko Adimu Ekú, Eyá, Agbado Ikoko Onishe Ni Ozain
Ikoko Adimu Ataré Meta Ikoko Onishe Ni Ozain
Ikoko Adimu Orí Ikoko Onishe Ni Ozain.
Ikoko Adimu Efunogbo Ikoko Onishe Ni Ozain.
Ikoko Adímu Eñí Adié Ikoko Onishe Ni Ozain.
Ikoko Adimu Peregun Ikoko Onishe Ni Ozain.
Ikoko Adimu Iwereyeye Ikoko Onishe Ni Ozain.
Oyeku Oyekure Oyeku Oyekure
Eye, Eye, Eyelé Ikoko Ozain Oyeku Yekure
Acto seguido se procede a echar dentro del omiero el pedazo del iná al rojo vivo (carbón encendido).
El awó que lo trae canta el siguiente suyere:
Imbalocherabo, Imbalcherabo
Imbalocherabo, Imbalcherabo.
Ina Olorun, Consulako Tenterebu.
Y antes se le pone a todos los awó presentes en la boca para que todos le den su ashé, y antes de echarlo en la cazuelita con el omiero se dice:
Akuapandi Iku.
Akuapandi Arun
Akuapandi Ofo.
Akuapandi Eyo.
Akuapandi Araye
Akuapandi Ashelu
Akuapandi Afitibo
Akuapandi Akoba.
Akuapandi Iná
Akuapandi Bogbo Osobo Unlo
Y amaga tres veces hacia la cazuelita diciendo:
Guía: Alade Tuyumi
Coro: Choro
Guía: Alade Tuyumi
Coro: Choro
Guía: Alade Tuyumi
Coro: Choro.
Entonces se procede a echarle el iyefá ya rezado, antes, dentro de la cazuela de omiero de Ozain. Esto se hace en el orden correspondiente de mayor a menor.
Entonces se reza Ogunda Fun antes de darle coco a Ozain:
Ogunda Fun, Guegue Yeye Nogue, Guegue Yeye Oniregue, Omó Ozain, Kueleme Kan, Kuelese Meyi Obaya Orunmila.
Se da coco y terminado esto el awó, que lo da, cruza la pierna derecha sobre la cazuela y dice:
Ozain Elese Kan.
Y cruza la pierna izquierda sobre la cazuela y dice:
Ozain Elese Meyi.
Acto seguido se procede hacer las ceremonia a las mujeres que reciben el Ikofafún La llamada a la puerta del Ibog dun
Se pone en el piso el odun Baba Odi Meyi. Y todos los awó presentes le dan la bendición al Ikofafún restregándole por el piso primero con la mano derecha y despúés con la izquierda. Se moyugba, se pide ashé y después se reza el odun. Acto seguido por su debido orden se van llamando a las futuras apeterví.
Si alguna tiene Yoko Osha en su lerí la ceremonia comienza por la mayor y después por el orden de edad.
La mujer se arrodilla en la puerta al lado de un awó que le dará las instrucciones necesarias.
Tocará tres veces seguidas la puerta y el awó que esta de la parte de adentro le dirá:
Dentro: Erigoya
Afuera: Awó Ochetura
Dentro: ¿Quién es?
Afuera: Fulana de tal
Dentro: ¿Que buscas?
Afuera: A Orunla
Dentro: ¿Para que lo quieres?
Afuera: Para salud, fuerza, tranquilidad, bienestar mío y de mi familia.
Dentro: Ashé
Entonces el awó que se encuentra adentro cantará el siguiente suyere:
Biti Biti, Bitire Ayamila Ikofafun Ni Orunmila.
Y a la vez va restregando los adelé contra el piso. Entonces la mujer que recibe, con los ojos cerrados, recibirá el Ikofafún en sus manos y presentará juramento delante del padrino y se persignará y lo besará. Acto seguido se comienzan a meter dentro de la cazuela con omiero todo lo que se va a lavar.
Guía: Alade Tuyumi
Coro: Choro.
El awó oficiante entregará en las manos a los awó que van a lavar los Kofas y
Awofakas y dirá el siguiente rezo:
Ashé Baba
Ashé Yeye
Ashé Olofin
Ashé Shangó
Ashé Ashéda
Ashé Akoda
Ashé Olúo
Ashé Oyugbona
Ashé Apeteví
Ashé Iyalocha
Ashé Babalocha
Ashé Olúo Ozain Timbelona.
Asiré Bogbo Iworo.
Ashé Bogbo Eggun Ni Ara Onu.
Y se procede a cantar los suyere de los Orishas guerreros:
Oshe Focheguao Oshe Focheguao
Moyugba Orisha Moyugba Orisha
Ashé Moyugba Orisha.
Se cantan tres suyere para Elegba. Se cantan tres suyere para Oggun. Se cantan tres suyere para Ochosi.
Y se comienzan a cantar los cantos de Ozain.
[Faltan rezos en el original]
Cuando cierran los cantos de Ozain se rezan los dieciséis Meyis. Entonces se procede a pararse todo el mundo que está en el lavatorio, con este suyere:
Osun Bure Omandudubule Duruganga Labosi.
Osubure Omandudubule. Duruganga Labosi Awó.
Y se procede a rezar Iroso Tolda:
Ofo Wewe Ayaba Dide Kukute Male Adifafun Timolde Iroso Tolda Ilebo Niweta Elebo Nikeño
Y se le echa otí a los Ikofafún Y Awofakas, con este suyere:
Un Fotiwo
Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire
Elegba Fotiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire Oggun Foriwo Oba Ire Un Fotiwo
Oba Ire
Ochosi Fotiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire Osun Fotiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire Orunmila Fotiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire.
Acto seguido se le echa omí a los Awofakas y las Ikofafún, con este suyere:
Un Fotiwo
Oba Ire Un Fomiwo Oba Ire
Elegba Fomiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire
Oggun Fomiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire
Ochosi Fomiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire
Osun Fomiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire.
Orunmila Fomiwo Oba Ire Un Fotiwo Oba Ire.
Entonces se procede a hacer el Awan Fokete.
Se coloca la Ikofá en una igba con agua clara y el Awofakan también, siempre y cuando se hayan contado los alelé.
Ambos awó que lavaron, meterán las puntas de los dedos de las manos en sus respectivas igba y salpicaran los ojos de todo el que se arrodille ante ellos y cuando las personas besen la estera.
Awan Fokete Ofo (agua en la espalda)
Terminado esto se le da coco a los guerreros. El awó que realiza está función dirá la moyugba y dará conocimiento a los guerreros de qué es lo que se está haciendo y de las personas que lo están recibiendo y la cantidad de animales que se van a sacrificar.
Después se reza el Oshe Bile.
Se pide permiso para coger los cocos del piso y se procede a tocar el cuerpo de los presentes con el coco.
Nota: Cuando se reza Oshe Bile hay que rezarlo a los cuatro santos (Elegba, Oggun, Ochosi y Osun) terminando de dar coco se le presentan a los que van a recibir los animales en las diferentes partes del cuerpo y se procede a la matanza de los guerreros.
La presentación de los animales se hace así:
La cabeza: Ago Lerí
La frente: Ago Ka Yeri Begboru
El cuello: Ago Alake Botutu
La Nuca: Ago Eshu Mi Kuakuareño
Hombro derecho: Keta Pa Otun
Hombro izquierdo: Meta Pa Osi
Vientre: Olo Yu Keta Forikan (Keta Oboñu)
Rodilla derecha: Elesun Tele
Rodilla izquierda: Elesun Tele Komun Fakete
Pie derecho: Elese Kan (Itan Buruku)
Elesun tele Pie izquierdo: Elese Meyi (Itan Buruku Lode)
Palma de la mano derecha: Lowo Otun
Palma de la mano izquierda: Lowo Osi.
Manos: Ariku Babawa
Terminando esto se le da coco a Orunmíla, para esta función deben haber dos awó, el mayor siempre irá a la derecha, deben de tener Kuanardo.
El mayor moyugba y le reza a Orunmila.
El más pequeño reza Ogbesa, Ogbedi y Oshe Bíle.
Ogbe Sa Yeye Matero Afefelao Salu Ayé Afefelao Salu Olorun, Adifafun Ewé Bana
Ogbe Di Kaka, Ogbedi Lele Adifafun Borotita.
Oshe Bile Odu Iré Obí Awó, Adíatoto Adifafun Alaketa Oshe Bile Odu Iré Obí Awó, Adíatoto Adifafun Alakesisi Oshe Bile Odu Iré Obí Awó, Adiatoto Adifafun Alaketu Obí Atanu Ko Ma Je Alaketa
Obí Atanu Ko Ma le Alakesisi Obí Atanu Ko Ma le Alaketu Owó Mi A La Ebe Obí Ifá Awó.
Después se pide permiso para levantar el coco del piso:
Guía: Inle Mokueo
Coro: Akoye
Guía: Inle Mokueo
Coro: Akoye
Guía:Orunmila Mokueo
Coro: Akoye
Guía:Orunmila Mokueo
Coro: Akoye
Después se toca, a todo el que va a recibir, en las partes del cuerpo, comenzando por las mujeres y después los hombres.
Entonces los awó que dan coco los toman en su mano derecha y lo pasan por arriba de Orunla con este suyere:
Tocando con la mano la parte superior el tablero de Ifá.
Orunla Obí Omobíye Orunla Obí Omobiye Orunla Obí Omobiye
Tocando con la mano la parte inferior del tablero de Ifá.
Opon Obí Omobiye Opon Obí Omobiye Opon Obí Omobiye
Con dos pedazos de coco en cada mano y señalando al cielo
Olorun Obí Omobiye Olorun Obí Omobiye Olorun Obí Omobiye
Haciendo la misma operación anterior.
Oduduwa Obí Omobiye Oduduwa Obí Omobiye Oduduwa Obí Omobiye
Haciendo la misma operación anterior.
Obanla Obí Omobiye Obanla Obí Omobiye Obanla Obí Omobiye
Tocándose con las dos manos ambos lados de la cabeza.
Leri Awó Obí Omobiye
Lerí Awó Obí Omobiye
Lerí Awó Obí Omobiye
Olorguere Obí Omobiye Olorguere Obí Omob ye Olorguere Obí Omobiye
Y se toca el piso con los cocos en ambas manos.
Inle Apokan Obí Omobiye
Inle Apokan Obí Omobiye
Inle Apokan Obí Omobiye
Y se procede a tirar el coco.
Primero lo hace el mayor y después el otro. Si al caer cae Etagua en los dos lados canta:
Oyudede Barabaranife
Orunla Obí Modupue, Orunla Ayequerda Oyurdede Bararanife Obí Modupue Orunmila Ayequerda.
Y después todos cantan el siguiente suyere:
Orunla Ma Iboru, Orunla Ma Iboya, Orunla Ibochiche Olúo Ma Iboru, Olúo Ma Iboya, Olúo Ibochiche
Oyubona Ma Iboru, Oyubona Ma Iboya, Oyubona Ibochiche
Amoro Ma Iboru, Amoro Ma Iboya, Amoro Ibochiche
Amoso Ma Iboru, Amoso Ma Iboya, Amoso Ibochiche
Apeteví Ma Iboru, Apeteví Ma Iboya, Apeteví Ibochiche
Acuéyi Ma Iboru, Acuéyi Ma Iboya, Acuéyi Ibochiche.
Odun Eruare Odun Eruare
Oshún Mori Yeyeo Oshún Mori Yeyeo
Yanya Eruare Yanya Eruare
Obanla Eruare Obanla Eruare.
Y después se dice el rezo:
Oggun Oguanuyi Inle Kubukubu Moruyo Moruyo
Orula Ibori Orula Iboya Orula iboshe ashe
Y se besa la estera.
Entonces se procede a hacer la ceremonia a las mujeres santeras y las que tengan Ikofafún y a las que van a recibirlo con las juju de las adié en la lerí.
Se pone un awó por un extremo y otro por el otro lado y se le pone juju (pluma) en la cabeza y se le va sacudiendo con una gallina con un ala suelta, con el siguiente suyere:
Juju Lerí Adié Apeteví Lerí Kobana.
A los hombres se les ponen las juju sobre el hombro derecho y se le sacude con el siguiente suyere:
Adié Oto, Adié Otá
Adié Osi May May
Entonces comienza el sacrificio de las adié a Orunla. Estos sacrificios deben hacerlo los dos awó que dieron coco, con el siguiente suyere:
Guía:Yankiyan Yankiyan Iku Olorun
Coro: Bara Yankiyan Yankiyan Olorun Bara Yankiyan.
Guía:Ya Wese Iku Olorun
Coro: Bara Ya Wese Ya Wese Olorun Bara Ya Wese
Guía:Oggun Shoro Shoro
Coro: Eyebale Karo
Guía:Orunmila Dekun
Coro: Eran Ekun Ye
Guía: Adié Dundun
Coro: Inatuto Nifagu
Guía: Ifá Fifitura Ifá Fifitura
Coro: Eye Ifá Fifitura
Guía: Oye Orunla Niye
Coro: Oye Orunla Niye.
Guía: Odo Odo NilayeEyé Adié Orunmila Adié Odo Odo Nilaye
Coro: Odo Odo Nilaye Eyé Adié Orunmila Adié Odo Odo Nilaye.
Guía: Aguanileo Ifá Arbure Shangó Arbure Ozain Arbure Odudua Arbure
Orunla Arbure Tente Ni Ifá
Coro: Aguanileo Ifá Arbure Shangó Arbure Ozain Arbure Orunla Arbure Tente Ni Ifá
Guía: Eye Si Moyure
Coro: Ebi Ama Eye Si Moyure Ebi Ama
Guía: Eye Loro Eye Loro
Coro: Eye Eye Loro Eye
Guía: Irunmole Eye Irunmole Eye
Coro: Eye Irunmole Eye Eye
Guía: Eró Ko Iso Owó
Coro: Eró Eró Ko Iso Eró, Eró Ko Iso Oma.
Acto seguido se hace la ceremonia a las mujeres dándole el cuello de las adié a chupar, éstas embarradas de manteca de corojo y miel de abeja.
Mamuera Adié Dawa Ona Sende Adié Mamura Adié
Después de esto se le da a tomar el omiero a todos los que reciben y se les entrega las botellas de omiero y al vez se les explica cómo deben usarlo (para bañarse durante los tres días que dura la ceremonia) y el día de itá deben asistir con la cabeza rogada.
Después se procede a echarle miel de abeja a Orunla y se canta el siguiente Suyere:
Guía:Oñio Elese Umbo Orí Oñí Awó Kinchofo Oñio Elese Umbo
Orí Oñí Awó Kinchofo
Coro: Oche Mini Ee Oche Mini Ee Oñio Elese Umbo
Orí Oñí Awó Kinchofo Oñio Elese Umbo Orí Oñí Awó Kinchofo
Guía:Umba Towo Umba Lowo
Oriña Awó Kinchofo Umba Towo Umba Lowo Oriña Awó Kinchofo Awó
Coro: Oche Mini Ee
Umba Towo Umba Lowo Oriña Towo Kinchofo Umba Towo Umba Lowo Oriñá Awó Kinchofo Awó
Guía: Bara Ila We Oyin o
Bara Ila We Oyin Odumama La We Oyin o
Bara Ila We Oyin
Coro: Bara Ila We Oyin o
Bara Ila We Óyin Odumama La We Oyin o
Bara Ila We Oyin
Se procede hacer ogberoso:
Guía:Ogbe Rosun Ntele Atide Tolo Manikuin
Mmm Tolo Manikuin Tolo Manikuin
Coro: Ogbe Rosun Ntele Atide Tolo Manikuin
Mmm Tolo Manikuin Tolo Manikuin
Guía: Bogbo Bo mi
Coro: Eran Bogbo Bo Mi Eye
Guía: Bobo Bo mi
Coro: Eran Bobo Bo Mi Eye
Se le da coco los Guerreros para darle conocimiento de lo que se va hacer:
"Itá Soma, Itá Sonwo Ni Ikofafun Ati Awofakan Ni Orunmila"
Se moyugba como de costumbre y se reza Oshe Bile
Nota: para preparar el Ñangareo, se riega arena en el piso y se escribe sobre éste, Otura Meyi.
Acto seguido se le da coco a Olorun que es la ceremonia conocida por Ñangareo.
Aquí también se móyugba, se reza Oshe Bile y se reza Baba Otura meyi y se da coco.
Guía: Ñangare, Ñangareo
Coro: Nangareo
Guía: Aya Itá Ebó Olorun
Coro: Nangareo
Guía: Kakafena Omó Foyu
Coro: Ñangareo
Guía: Agba Moloyu
Coro: Nangareo
Guía: Kakafetu Molokun
Coro: Nangareo
Guía: Maya Maya Mofoyu
Coro: Nangareo
Guía: Adisato Molorun
Coro: Ñangareo
Guía: Nangareo Ñangareo
Coro: Nangareo
Guía: Olofin Lawado
Coro: Nangareo
Guía: Olofin Loyiwi
Coro: Ñangareo
Guía: Arere Arereo
Coro: Ñangareo
Guía: Eurin Omolorun
Coro: Ñangareo
Guía: Derengue Imale
Coro: Ñangareo
Guía: Olayo Ogbayere
Coro: Ñangareo
Guía:Odi Kaleto Omolorun
Coro: Ñangareo
Guía: Asekina Mofoyu
Coro: Ñangareo
Guía:Ina Tutu Umbelaye
Coro: Ñangareo Ina Tutu Umbelaye
Guía:Oma Lonu Imale
Coro: Ñangareo
Guía:Nangareo Ñangareo
Coro: Nangareo
Guía: Ina Tutu Pelaye
Coro: Ñangareo Ina Tutu Pelaye
Ashó Olorun Komaya
Ashó Olorun Komaya
Alafia Telekun Itá
Ashó Olorun Komaya
Alafia Ashó Telekun Itá Shangó
Ashó Olorun Komaya
Y después sobre este trapo rojo se cubre el Ñangareo con una canasta. Y el awó que dio coco da vueltas alrededor de la igba que tiene el Nangareo y todo el que esta presente le sigue en esta operación con el siguiente suyere:
Guía: Barika, Barika Imale
Coro: Barika Imale
Guía:Adfa Eni Odo
Coro: Barika Imale
Guía:Elufe Eluade Imale
Coro: Barika Imale
Después antes de tapar la igba se entona otro suyere:
Guía: Awan, Awan Aguananche
Coro: Awan, Awan Aguananche
Guía: Awan Aguan Aguananche Imale
Awan Aguan Aguananche Olorun
Awan Aguan Aguananche Shangó.
Awan Aguan Aguananche Nifa Olorudumare
Acto seguido se desayuna.
Y se procede a darle coco a Orunmila, con la diferencia que el día de itá tiene que haber un awó sentado en el tablero para que atefe.
Y después se queda el primer Ikofa dentro del cuarto: El awó sentado en la estera lo primero que debe hacer es desatar y contar su Ifá como lo establece el odun Ika Rete.
Esto se hace de la siguiente manera: Se pasa la mano de adelé de derecha a izquierda, por detrás de la espalda sin que se le caiga ninguno de los adelé. Y se dice:
"Orokan Oshoro Inle".
Después se repite la misma operación pero ahora de izquierda a derecha y se dice:
"Orokan Oshoro Agba Inle Adelé"
Entonces se hace la siguiente ceremonia con las manos:
Se ponen en ambos lados de la cabeza y se dice: "Orí Abila"
Se abraza uno el cuerpo y se dice: "Ifá Yowa"
Se tocan ambas rodillas y se dice: "Ese Gan Akundioma Mafarawe Kunawa" Se toca el vientre y se sopla y se dice: "Ona Oshore Oma Adela Efeleiteshu" Y se pasan ambas manos por la cabeza y se dice: "Ifá Siweda Ona Yeni"
Entonces se toma la mano de Ifá completa y se ponen en la frente y se dice: `Bi Ifayu
Agba Untefa En a Yeyemi"
Entonces se toma la mano de Ifá para pasarla por los pueblos o tierras de Ifá. Pero antes se cuenta la mano de Ifá de la siguiente manera:
Se cogen cinco adelé en la mano derecha y se dice:
"Ifá Arun Oshe"
Y se echan en la igba.
Se cogen cinco adelé en la mano izquierda y se dice:
"Ifá Ewa Ora"
Y se echan en la igba.
Se cogen tres adelé en la mano derecha y se dice:
"Ifá Itá Ogunda"
Y se echan en la igba.
Se cogen dos adelé en la mano izquierda y se dice:
"Ifá Oriyete"
Y se echan en la igba.
Se coge un adelé en los dedos del medio y pulgar y se dice:
"Okan Agonbbon Kirufidan Kirubaye"
Y se echa en la igba.
Se cogen los cinco adelé que quedan en la mano y se dice:
"Adelé Marun Nishue Ifá ".
Pero cuando se atefá con la mano chiquita siempre van a quedar tres adelé, y se dice:
"Adelé Meta Ninsheu Ifá ".
Entonces se pasan los pueblos de derecha a izquierda y viceversa.
Awó Lede
Eyiogbe
La luz del sol
Awó Leda
Oyekun
La creación del mundo
Awó Lema
Iwori
La inteligencia
Awó Lokun
Odi
El mar, nacimiento de la vida
Awó Ogban
Iroso
La jícara, primera cosa que tuvo Orunmila
Awó Oko
Ojuani
El campo ,donde Orunmila obtenía su comida
Awó Igbayu
Obara
El paraíso, árbol donde reposó Orunmila.
Awó Akukó
Okana
El gallo, primer compañero de Orunmila.
Awó Okuni
Ogunda
El primer heredero de Orunmila
Awó Anfin
Osa
El hombre rubio
Awó Wanfin
Ika
El hombre albino
Awó Erú
Otrupon
El hombre negro
Awó Oyigbo
Otura
El hombre blanco
Kunkundukun
Irete
El hombre mestizo
Awó Filani
Oshe
El hombre chino
Awó Ashé
Ofun
El poder de Orunmila a todos los hombres.
Akotele Adelé Ifá (todos son testigos de Ifá)
Después de esto se moyugba y se procede a volver a contar Ifá.
Y los tres, al igual que los cinco, adelé que queden en la mano izquierda se pasan para la derecha y se dice restregándolo en el piso el siguiente suyere:
A wara Wara Okuni Orisha
A wara Wara Ifá Oba Weeo (significa: Los Orishas machos limpian al rey)
Y aquí se pasan a la mano izquierda y se dice:
A wara Wara Obini Orisha
A wara Wara Ifá Oba Weeo (significa: Los Orishas mujeres limpian al rey)
Aquí se comienza a atefar para sacar el odun que le corresponda a la persona.
Después de terminado el itá se procede a entregarle a todos los que reciben sus Orishas y se procede a la ceremonia de colocar el idé de Orunmila y el ileke.
Se reza Ogbe Fun:
Ogbefun Funlo, Iku Puomi Arugbagun Irumai Lebi Guane Okuni Adifafun Erugba Unlofa Omó Obatalá Ache Lebo Jekua Eduche Guorongun Ebó Adié Meyi, Ekú, Eyá, Epó, Oguo La Meyi.
Guía:Okuo Morun Sele
Coro: Hum
Guía:Okuo Morun Selu Ayé
Coro: Hum
Guía:Okuo Okuenifeo
Coro: Hum
Guía: Ariku Ariku
Coro: Hum
Guía: Enife Onife Orugbo
Coro: Enife Onife Orugbo
Guía: Koyodide KoyodideAlayao Koyodide Alayao
Coro: Koyodide kóyodide Alayao Koyodide Alayao
Guía: Alayao Afefe Iku
Se reza Ojuani Meyi :
Adifafun Angangara Aladekelpo Ko Omó Olordumare
Angangara Omó Olordumare
Aguri Ariku Lowa Omó Olordumare
Angangara Omó Olordumare
Después se procede a levantar Orunmila.
Guía: Osunbure Ornandudubule Urunganga Labosi Osunbure Omandudubule Urunganga Labosi Awó
Coro: Oshe Mini e Oshe Mini e
Y cuando se levanta el pie izquierdo para dar la vuelta con Osun se canta el siguiente suyere:
Danterio, Danterio Akuanawa
El nacimiento de obe (cuchillo) es en Ogunda Meyi, sus ceremonias pasan y cierra en Irete Ogunda, quien es el queda esperando al Awo cuando Iwori Ofun termina la ceremonia del joro joro en el iyoye.
La palabra kakuainado significa:
Kakua romper
Ina candela
Addo detras
Es un error pensar que esta ceremonia es la liberación del padrino, pues estos lazos son indestructibles, como lo dice el mismo Irete Ogunda, que es el que cierra la ceremonia, aún después de muerto el ahijado del padrino.
Esta ceremonia es la confirmación del Ifa es el paso de la humanidad de la etapa de agricultores a la de los comedores de carne pues el obe lo fabrico Oggun por orden de Oshagriñan (que es el verdadero dueño) para que los hombres pudieran defenderse en el mundo y conseguir el sustento como lo dice Ojuani Okana.
El cuchillo no reconoce dueño, pues puede matar a su mismo dueño, por eso se le da de comer con Igi Oguede (tronco de plátano) y junto con Obatala.
En el juramento del obe intervienen varios Orishas como son:
Oshagriñan
Shango
Obakolaba
Orunmila ifa babaniregun
Oggun
Iya mayekun: Que es la dueña del primer joro joro que se abre en la ceremonia de ibulosa, esta es tuerta y es dueña de Irete juan juan, pero alcanza su poder en Otura Okana.
El babalawo que muere sin tener kakuainaddo pasa a ser de la corte de Emina Orun, que son los eggun que orun tiene vagando en la tierra y llevan muchas ceremonias para liberarlos, solo diremos en este que hay que darle una eyele todos los meses y una mini mini orun ile olofin ayo agunda (misa cantada en la iglesia todos los meses) hasta hacer el año.
Es importante destacar la diferencia que existe entre la palabra joro joro y kutú, ambas significan hueco, pero sus concepciones son distintas y la diferencia es la siguiente:
JORO JORO: es el hueco que existe sin intervención de la mano del hombre.
KUTU: es todo hueco hecho por el hombre con el propósito ceremonial o sea lo mismo para enterrar que para sembrar, consagrar, etc.
2 fuentes
2 cuchillos
2 tapas de metal para cazuelas de lavatorio
3 cazuelas de lavatorio ( 2 nuevas y la tercera que sea la que se le entrego en su Ifa)
1 opkuele de metal
1 cimitarra
2 cucharas de madera
jícaras grandes
20 platos (de estos 20 platos, 16 se van) 1 Ozun de extensión.
16 mates.
16 ojos de buey
16 guacalotes
igbo ayé
14 piedras blancas ( si son chinas pelonas mejor )
18 caracoles abiertos
16 caracoles de santo abiertos ( para el collar de olori inkin Ifa )
2 sabanas matrimoniales blancas:
medio metro cuadrado para tapar las fuentes y los cuchillos en el ebbó preliminar al ritual.
Un metro cuadrado para cubrir la atena el día del ritual.
El resto para el cuarto del ritual.
Un listón de cedro de una cuarta de largo por dos o tres pulgadas de ancho para el ebbó.
pimientas de guinea ( atare): siete para soplar el chivo de Oggun, ocho para soplar cada una de las chivas de Orunla, cuatro para la cazuela de Ozain, nueve para los obi de según.
Varios centavos.
Una botella de manteca de corojo grande.
barras de manteca de cacao
velas: 3 para eggun, 2 el primer día y 2 el día de itá, 16 para la ceremonia del kutú.,2 para los guerreros, primer día e itá, 4 para Orunla, primer día e itá. 1 para la cazuela de Ozain.
3 botellas de otí.
2 botellas de miel.
Un paquete de algodón
Osun naburu
20 cascarillas
10 cocos secos
2 jabones lavar
1 toalla para la mesa
Un guirito para encender el kutú
gorros blancos
Eku, Eja, agbado
libras de fríjol caritas: Para los ekru, Para los ekru aro, Para los bollitos de caritas, Para los olele.
Eran malu (carne de res): 16 pedacitos para el ebbó preliminar.
16 pedacitos para la cazuela de lavatorio y 16 pedacitos para el addimu del kutú.
2 sacos de carbón.
Cuentas negras y cuentas verdes y amarillas (para vestir las cruces de las chivas de Ifa)
16 pesos moneda.
20 tabacos (para la mesa)
Plátano, ñame, frijoles de diferentes tipos, papa, malanga etc ( para la preparación de los Addimuses del kutú).
6 libras de garbanzo.
30 libras de arroz.
12 libras de fríjol negro.
10 libras de azúcar blanca.
1 libra de sal.
50 cabezas de ajo.
20 cebollas.
2 libras de ají.
½ libra de comino.
3 botellas e aceite.
2 cartones de huevos. 12 libras de pan.
10 libras de picadillo.
20 libras de papas.
20 libras de carne de res.
15 libras de malanga.
Un pescado grande para asar o dos medianos.
3 botellas de vino tinto.
20 tabacos.
Ensalada mixta.
Un litro de puré de tomate.
Un litro de vinagre.
Una botella de vino seco.
5 libras de queso (blanco o amarillo) Dulce para postre.
Un tubo de jamón viskin o en su defecto 15 libras de jamón pierna.
Tres paquetes de Refresco instantáneo.
5 litros de leche de vaca.
Una lata de chocolate en polvo.
4 libras de café.
2 libras de mantequilla.
8 botellas de ron.
4 cajas de cerveza.
Especias varias (sazonador, pimienta, orégano, pimentón)
Salado para el potaje de garbanzos (chorizo, tocino etc.)2 libras de detergente.
Una frazada de piso.
Harina de maíz (para los eko) Un jabón de olor (para la mesa).
Un chivo mediano (para Oggun y el resto de los guerreros)
Una chiva madre ( Eure) Una chiva pichona (ake) para orula
4 gallos: uno para el muerto, dos para Shangó con la cazuela donde se va a lavar el Ifa y uno para Oggun y el resto de los guerreros.
8 palomas: 2 blancas para la rogación de cabeza a la víspera de la ceremonia., 1 de color para el muerto. 1 de color para Ozain.1 de color para los guerreros. 1 para la ceremonia de batirse con el padrino delante del kutú, 1 para la ceremonia del sarayeye con el ewé, 1 para el cierre de itá.
4 jio jio: 1 para el kutú (prender la candela). 1para el waweto nireo. 1 para el kashe oro el día de itá y 1 para cualquier imprevisto.
6 Gallinas: 1 para eggun, 4 para Ifa y 1 para cualquier imprevisto.
1 pollón (para imprevistos)
1 jicotea (va viva dentro de la cazuela donde se va a lavar el Ifa)
1 pescadito entero (va dentro de la cazuela donde se va a lavar el Ifa).
Este ebbó debe realizarse siete días antes de la ceremonia del cuchillo, aunque en ocasiones por problemas de tiempo se hace con más tiempo o menos, lo que si debe recalcarse por su importancia, es que sin importar las causas, este ebbó no debe dejarse de realizar por ninguna circunstancia.
2 fuentes (las mismas que se usaran después en el ritual)
2 cuchillos (los mismos que se usaran en el ritual)
1 Eja tute keke (representa y simboliza el nacimiento del awó es propiedad de Ejiogbe y Oggunda eji y representa el poder de Orí en la tierra).
2 gallinas negras (para Orunla )
un gallo (para Oggun)
tres palomas, de ellas dos de color y una blanca (una de color para consagrar el opkuele y la cimitarra, la otra de color para Oggun junto con el gallo, y la blanca es para dársela al filo de los cuchillos delante del Ifa del padrino y del ahijado)
tela blanca de un metro cuadrado(para envolver y cubrir las fuentes y los cuchillos)
16 pedacitos de carne de res (para adicionárselos a la cabeza de pescado que se utilizara para la rogación de cabeza antes del ebbó)
Eku, Eja, agbado, otí, oñi, ori y efun
Un pedazo de carne de res (para que el ahijado se limpie con ella antes de cerrar el ebbó y la incluya dentro del mismo)
Una tablita de cedro de una cuarta de largo por dos o tres pulgadas de ancho ( esta simboliza el pene que es propiedad de Oshe bile que lo descubrió y de Oggunda eji que le dio la erección)
Tablero de nacimiento del que va a recibir kuanardo o en su defecto el tablero de Shangó del padrino.
Un pedazo de tela blanca de dos cuartas cuadradas para poner sobre la hoja de malanga y sobre esta montar el ebbó.
Tres velas
Cuatro cocos (para darle obi y omí tuto a Oggun, a Orunla, y para preparar un ruego de cabeza que deben tener el padrino y la oyubona mientras dure el ebbó, esta rogación lleva también ori, efun, eku, eja, agbado y de ser posible eru obi y kola, estas rogaciones se meten en el ebbó antes de cerrarlo)
Atare (para incluir en la rogación que el ahijado debe hacerse un día antes del ebbó con eran, lerí Ej. tute y demás ingredientes)
Eru obi kola (para todas las rogaciones de cabeza)
Elegba, Oggun Oshosi, e Ifa completo del que va a recibir (aunque Elegba no participa si debe estar presente) Osun naburu.
Una cazuela de lavatorio
Un opkuele de metal y una cimitarra y 2 tapas de metal para cazuela de lavatorio.
1. Un día antes de hacer el ebbó, el awó que recibe pondrá su Ifa en el suelo y le prendera dos velas, arrodillado delante de si Ifa se rogara la cabeza el mismo, esta rogación se prepara con una cabeza de pescado que se abre como un libro, se le adiciona a esta cabeza 16 pedacitos de carne de res, eku, aja, agbado, eru, obi , kola, una pimienta de guinea, ori y efun, todo esto se coloca sobre el algodón y el coco rallado y así se procede a rogarse la cabeza delante de su Ifa, ( en esta rogación se le invoca a Orunla y a Olófin dándole cuanta a ambos del gran paso que el awó va a dar).Al día siguiente cuando se haga el ebbó está rogación se incluye dentro del ebbó.
2. El día del ebbó, este día se prepara un omiero con las siguientes hierbas:
Alacrancillo.
Cucaracha.
Quiebra hacha.
Albahaca morada.
Este omiero se sazona normalmente como el de cualquier plante o Ifá y se le adiciona iyefa al que se le rezo previamente los siguientes signos:
Oshe tura.
Oyeku nilogbe.
Ogberoso
Ogbe tua.
Ogbe sa.
Ogbe di
Oturaniko.
Oggunda eji.
Otura tiku.
Oddi ka.
Oggunda she.
Osa kana.
Oshe omolu.
Oyekun tekunda.
Iroso umbo.
Okana yekun.
Signo del awo que recibe.
Signo del padrino.
Signo de la oyubona.
Iwori bofun
Osa logbeyo.
Oggunda fun.
Otura she.
Otura tiyu.
Irete suka.
Ika di.
Iwori kana.
Ojuani hermoso.
Iroso juani.
Iwori wojuani. Okana sa.
Estos mismos signos se adicionan en el ebbó en el caso de que no aparezcan entre los signos que por reglamento van al ebbó, dicho ebbó se realiza en el tablero de nacimiento del awo que recibe o en su defecto en el tablero de Shangó del padrino.
El padrino lavara la tablita de cedro. Las fuentes, los cuchillos y el opkuele y la cimitarra en este omiero.
Después de lavada la tablita se dejara secar y en ella se pintan con efun y osun naburu los 16 meyis.
Se colocan la tablita y los cuchillos con el filo hacia arriba sobre la fuente delante de Ifa se procede a darle coco a Orunla dándole cuenta de lo que se esta haciendo, ahí se le dan a Orunla las dos gallinas, dándole eyembale a Ifa, a la tablita, a los cuchillos, a las fuentes, y al omiero, las lerí de las gallinas se colocan dentro del paquete del ebbó, estas gallinas se asan y se deben comer frente al Ifa por el padrino y el ahijado enviando las sobras de dichas gallinas al río.
Los cuchillos, las fuentes y la tablita se lavan dentro del omiero para quitarle la sangre, los cuchillos una vez limpios se colocan encima del Oggun del ahijado y ahí aguardaran hasta el momento del ebbó, la tablita se coloca dentro del ebbó.
Ya en el momento del ebbó, sea bien ese día o el día siguiente (esto se maneja a conveniencia del padrino), el padrino y la oyubona se colocaran una rogación de cabeza con obi, eku, Ej., agbado, eru , obi y kola, ori y efun, esto se hace antes de empezar el ebbó, el padrino el día del ebbó debe bañarse ese mismo día con un omiero de shewere kuekue a las 12 en punto del mediodía.
Se prepara el ebbó, este se prepara normalmente, solo que sobre la hoja de malanga se coloca un paño blanco de dos cuartas cuadradas aproximadamente, y sobre esto van el resto de los ingredientes de ebbó que son:
Eko.
Eku, eja, agbado.
Ori, efun.
Oti, oñi.
Gbogbo ere.
La tablita de cedro.
Obori que se hizo el ahijado el día antes del ebbó.
Un Eja tutu.
Las lerí de las addie de Orunla.
16 pedacitos de coco (se limpia el interesado con ellos antes y se incluyen en el ebbó)
16 pedacitos de eko ( se limpia el interesado con ellos antes y se incluyen en el ebbó)
16 pedacitos de carne de res ( se limpia el interesado con ellos antes y se incluyen en el ebbó)
16 atare.
Un huevo.
Se coloca el ebbó ya preparado al lado de Oggun, así como la cazuela de omiero, también las dos fuentes y los dos cuchillos que estarán con el filo hacia arriba, se procede a darle obi y omí tute a Oggun dándole cuentas de lo que se va a hacer, ahí se le da el akukó llamando a Oggun y a Shangó y a Orunla, y acto seguido la eyelé de color tocando con sangre del akukó y de la eyelé a Oggun, a los cuchillos, a las fuentes, al ebbó y al omiero, la lerí del gallo y de la paloma se van en el ebbó.
El gallo de Oggun se asa bien así con plumas y todo y se le pone a Oggun un rato, después se le manda a la línea del tren o al monte, allí se llama bien a Oggun.
Se vuelven a lavar las fuentes y los cuchillos en el omiero.
Se colocan las fuentes con los cuchillos colocados con el filo hacia arriba frente a Orunla, también se pone la cazuela de omiero y el paquete del ebbó, se le da coco a Orunla y después de darle cuentas de lo que se va a hacer se le da la paloma blanca al filo de los cuchillos, sin darle sangre a Ifa, solo comerán el ebbó, los cuchillos y las fuentes y el omiero, esto se hace en nombre de Olófin, la paloma se abre al medio y se coloca dentro del ebbó con la lerí, entonces se toma el Ej. tute de dentro del ebbó y se abre al medio mientras se reza:
Orí nifa baba Olófin
Aye bawa Kakuainado
Ení (nombre de quien va a recibir)
Moriwo sowere Orunla
Yekatura Orunmila
Orumale mariwo sowere
Orunmale yikosin Baba Olofin.
Se vuelve a colocar el eja tutu en el ebbó.
El padrino lavara entonces las fuentes y los cuchillos en el omiero y los pondrá frente a su Ifa, entonces coge ewé de la cazuela de omiero y lo mete dentro del ebbó.
Las fuentes y los cuchillos se cubren con tela blanca y se colocan delante del tablero donde se efectuara el ebbó, el ahijado se arrodilla frente al tablero y se agarra ambas manos a su espalda y así permanecerá hasta que termine el ebbó, el tablero lo divide Oggunda eji a la mitad, se incluyen a este ebbó los signos que se rezaron al iyefa con el que se sazono el omiero, y los 16 meyis, cuando se llegue a Oragun se manda al ahijado a que se desate las manos, esto lo hará el padrino auxiliándose del irofa, cuando se llega al ultimo tablero antes de preguntar si esta OTAN el ebbó, el padrino y la oyubona se quitaran sus respectivas rogaciones y la colocaran dentro del ebbó y mientras lo hacen rezaran:
Leri akure sakaleke
Baba Olófin
El iyefa procedente de este ebbó se guardara para con el sazonar la cazuela de Ozain del kuanardo, así como también se tomara un poco del omiero en un recipiente que también se utilizara para sazonar la cazuela de Ozain el día de la ceremonia , también se le echa un poco de iyefa del ebbó a las fuentes y cuchillos que se volverán a cubrir con la tela blanca y permanecerán delante del Ifa del padrino hasta el día del ritual se le entrega al ahijado un poco de omiero para que se bañe con el hasta el día de la ceremonia, el padrino debe darse un baño con este omiero.
La cimitarra y el opkuele se consagran de la siguiente forma, se lavan con el omiero que se preparo para el ebbó y se colocan encima de Oggun, allí se le dará una paloma directa a Oggun dándole sangre a ambas piezas, posteriormente se enjuagan en omiero y ese omiero se le entrega al ahijado para que este lo vierta al fondo de su casa donde el vive, se le da un pollon a eshu y también se enjuaga con otro poco de este omiero y este se bota al frente de la casa, después se le prende una vela a los guerreros.
El ahijado para recibir su Kakuainado debe montarse su Ozun de extension a la altura de su rodilla, este Ozun debe ser siempre de 4 columnas. Para esto se lleva el Ozun normal o de nacimiento al pie de la Ceiba y allí se le da obi y omí tutu dándole cuentas de que su hijo va a recibir cuchillo y que como parte de esta ceremonia se le va a consagrar su Ozun de extensión, allí se le da una paloma de color al Ozun de nacimiento y a la Ceiba, tomando la cabeza de esta paloma el corazón , tierra y raíz de dicha Ceiba que se utilizaran para la carga del Ozun de extensión, estos ingredientes se reparten en las cuatro columnas del Ozun de extensión y se le adicionan los siguientes ingredientes:
16 piedras pequeñas (4 a cada columna)
16 inkines pequeños (4 a cada columna)
Eku eja agbado.
Oti, oñi, ori, efun.
Epó, eru, obi, kola.
Raíz de palma, Ceiba, jagüey, palma de inkin y de ser posible de moruro.
Tierra de la palma, Ceiba, jagüey y palma de inkin.
16 atare (4 a cada columna)
16 peonías (4 a cada columna)
lerí de gallo, y de paloma.
4 collarcitos de Obbatalá.
4 collarcitos de Orunmila.
Cáscara de huevo de paloma y de gallina sacadas.
Ewe iworiyeye.
Gbogbo iguí.
Gbogbo ewé.
Palo moruro.
Iyefa de Orunmila rezado con los signos donde Ozun es importante.
Algodón.
Tierra, raíz, cabeza y corazón de la paloma que se dio al Ozun de nacimiento al pie de la Ceiba.
Tierra y raíz de esa misma Ceiba.
Una vez lista esta carga se le da una paloma a cada columna tapando cada columna con la cabeza y el corazón de la paloma que se le dio a cada columna en cuestión.
Acto seguido se le pone el iyefa y se cubre con algodón, quedando así listo el Ozun para ser lavado en la ceremonia del kuanardo.
Cuando el signo del ahijado implica riesgo para el padrino o cuando el padrino así lo estime para resguardarse, el ahijado antes del cuchillo deberá darle al Obbatalá del padrino dos gallos blancos, llamando a Oshagriñan, y también una gallina jabada al Oyá de su padrino, si el padrino tiene Obbatalá Oshagriñan se le darán los dos gallos blancos, si el camino de su Obbatalá es otro, entonces se le puede dar un solo gallo blanco.
Es importante que quede claro en este tratado que aunque existe esta variante, lo óptimo es siempre recibir cuchillo con el padrino.
Para esto deberá hacerle ceremonias a Obbatalá, Orunmila y Oggun.
Ceremonia a Obbatalá: Se coge una ota del Obbatalá del awó que va a recibir cuchillo y se lleva al río, allí se le da una gallina llamando bien a Obbatalá y a Orun, después se hace ebbó apayeru con esta piedra por el signo de atefa del awó, se le pone a la piedra después de este ebbó, eru, obi, kola, iyefa del ebbó, osun naburu y efun.,esta piedra se envuelve en algodón y se forra con cuentas blancas, se coloca dentro de Obbatalá nuevamente y así se lleva a Obbatalá al pie de una mata de algodón y allí se le dan dos palomas blancas mientras se canta
Omo otá osha bawa Olorun
Eeeeeeeeeeeeee obelashe
Boroniwa osha lau lau
Cuando se le dan estas palomas a Obbatalá al pie de la mata de algodón también se le da eyembale a un omiero que se deberá tener preparado de ewé algodón y shewere kuekue Para que con el se bañe el padrino y el ahijado, para darle sangre a este omiero se canta:
Guia: Obeeee mofiyanlao lerí mofiyanlao
Coro:eweeeeeeeeeeeee obeee mofiyanlao Oshagriñan Eweeeeeeeeeeeee obeee mofiyanlao.
Ya una vez lista la otá de Obbatalá, se pone dentro del Ifa del ahijado y allí se le darán dos gallinas blancas, después estas gallinas se asan y las comen allí el ahijado y el padrino mandando las sobras al río.
se cogen 7 cabezas de pescado, 7 pedazos de carne de res, 7 bolas de ñame, todo esto se pone en una jícara y se le adiciona efun, orí, eku, eja, agbado, ekó, oti y oñí, todo esto se coloca encima de Oggun y se ponen también los cuchillos, se limpia al awó con un gallo y se le da a todo esto, se le pregunta a Oggun con coco a dónde va el gallo y la jícara con su contenido, el gallo se asa con plumas y todo y se le deja a Oggun encima, al siguiente día todo se lleva a su destino.
El awo dos días antes de su ceremonia deberá preparar un omiero con los eweses típicos del cuchillo, y le dará dos gallinas a su Ifa dándole también sangre a este omiero, cuando regresa de la ceremonia del cuchillo se bañara en su casa con este omiero preparado, pues en la ceremonia del cuchillo no se bañara con el omiero que allí le den para el baño.
Después se dará dos palomas blancas de su cabeza a Obbatalá y se cubrirá su lerí con una rogación de coco rallado, ori, efun., eru, obi, kola, el día de ita de su cuchillo, incluirá en su ebbó, esta rogación y las cabezas de las palomas que se dio encima de Obbatalá, además de un poco de ewé shewere kuekue.
A los 7 días se hace ebbó de nuevo del signo de itá de cuchillo con los siguientes ingredientes:
Los ingredientes básicos de cualquier ebbó.
Mariwo.
Un jio jio vivo.
Este ebbó se hace antes de hacerle a Oggun su ceremonia de los 7 días.
Para esto se le darán tres gallos a Oggun del awo en el momento del ritual del cuchillo además de su correspondiente chivo, entonces estos tres gallos se le llevan a Oggun al monte junto al chivo asado, todo envuelto en tela blanca.
La atena del cuchillo es diferente pues no van el signo del padrino ni de la oyubona, ya que se dice que ese cuchillo lo da directamente Oggun, lo mismo es para darle cuchillo a un awó que sea Oggunda eji, ya que se dice que a awó Oggunda eji se le da el derecho desde su nacimiento de matar.
En una igba se coloca un adele de los del Ifa del ahijado, (que el haya comido en atena), Se le agregan 7 atare, 7 pimientas de la bodega, 7 pimientas blancas, 7 pimientas chinas, mostaza en grano, agua sucia, azogue, cucaracha, carapacho de jicotea, pica pica, un zunzún, palo cambia voz, lerí de lechuza, ají picante, polvo de mala cara, a esto se le dan dos gallinas con el Ifa del padrino y se mete todo por el culo de la gallina enterrándola donde Ifa diga.
Normalmente el Ifa del padrino no come en ninguna ceremonia de cuchillo, solo comerá en caso de que el ahijado sea meyi en su atefa, para esto el padrino preparara un iyefa de puro ewé, y pondrá este iyefa sobre su tablero marcando su signo sobre este iyefa y colocando su Ifa sobre el mismo, el Ifa del padrino se colocara fuera de la atena donde va el Ifa del ahijado, en cada mano de su Ifa el padrino colocara un eñi addie, que comerá mientras el cuchillo dure, después de la ceremonia del cuchillo el padrino se hará ebbó de su signo o de Oggunda eji con estos huevos, la sangre y las plumas de arriba de su Ifa, se hará sarayeye con un omorun addie y se le lo dará a su eshu, colocando este omorun dentro del ebbó, este ebbó siempre va para el río.
Para tener al ahijado desamarrado en la ceremonia de INA, deberá al arrodillarse este colocar cada una de sus manos sobre una calabaza, con estas calabazas el padrino después del cuchillo se hará ebbó, y le pondrá una a su Ifa y la otra a Oduduwa, se dice que la ceremonia del kutú debe ser desnudo y las ropas que se le quitan al awó van para dentro del kutú.
Para esto se coge raíz de don shayo del poniente y se raspa hacia abajo, recogiendo esta raspadura, esta raspadura se pone a secar y se liga con el iyefa que se utilizara en el ebbó preliminar rezándolo ofo primero, se procura que este sea el iyefa que también se use en todo el ritual del kuanardo.
Se coge un poco de tierra del kutú, iyefa del primer ebbó y del itá, después del itá se coge un eja tutu, se carga por la boca con el nombre del ahijado, una tablita con el signo que saco en el cuchillo, tierra del kutú y iyefa de los ebboses, se limpia entonces uno con una eyelé, y se le da al eja tutu cargado y a un ebbó que se tendrá preparado para este menester, el cuerpo y la lerí de la paloma van dentro del paquete del ebbó, lo mismo el eja tutu, el padrino se hace ebbó con esto por el signo del itá de kuanardo del ahijado.
Se coge un cuchillo nuevo y ewé ayo (quita maldición espinoso), este cuchillo se pone dentro de una cazuela con agua y el ewé y todo se pone a la candela a hervir, después se deja refrescar y se parte el cuchillo, pintándole a la hoja de este por un lado el signo del padrino y por el otro Oggunda eji, se le unta ori a esta hoja y se le adiciona eku, eja, agbado, otí, oñí, efun.. 16 atare, ekó, y eran malu, se prepara un ebbó grande y dentro de este se pone la hierba de la cazuela y el cuchillo con todos los ingredientes ya mencionados, se hace ebbó por Oggunda eji, este ebbó va a un joro joro en el nigbe, se le pone iyefa de este ebbó a la cazuela y cuando el awó regresa del nigbe se baña con esta agua.
Para esto se coge una otá de Oyá y se pone encima de Oshún, ahí se le ruega a Oyá y a Oshún, se coge un cuchillo de bambú confeccionado para este menester, y después de rogarle a ambas santas se le da una addie a las dos juntas con este cuchillo de bambú, se tapa a Oshún con la addie y el cuchillo se coloca dentro de la cazuela donde de Ozain de su ceremonia del cuchillo, la addie se lleva a ilé Yewá. Y el cuchillo después de lavado su Ifá se manda al kutú, para este kuanardo los addimuses que se emplean son los siguientes:
16 kuelu (centavos).
16 akara.
16 ekrú aró.
16 olelé.
16 adalú.
16 ekó.
16 ekrúru.
16 rodajas de ishu asado. 16 pedacitos de eran malú.
16 addo ishu.
16 palitos de cedro.
Efun..
Orí.
Epó.
Oñí.
Las 16 velas reglamentarias
Guía.Eeee Iyanzan bale eggun nita nita loyá, Oyá eggun nita nita.
Guía: Eggun nita nita Orun layé Oyá eggun nita nita.
Guía: Eggun nita nita aké loyá, Oyá eggun nita nita.
Coro:Oyá eggun nita nita
El cuchillo de Kakuainado se carga por el mango esta carga es la siguiente:
16 plumas de loro.
lerí de akukó.
Lerí de addie.
Lerí de eyelé.
Ekú, ejá, agbadó.
Eru, obbi, kolá.
Airá, osun naburú.
Obi motiwáo.
16 atare.
Obbi motiwáo.
Iyefa del ebbó de itá.
Polvo de hueso de donde se sazonan las cabezas en las matanzas, de todos los animales de cuatro patas que se sacrifican al santo.
La hoja de este cuchillo vive untada de orí permanentemente, este cuchillo una vez cargado se forra de cuentas blancas con adornos en cuentas rojas (Obbatalá Oshagriñan), vive sobre la fuente que se le entregó en su ceremonia envuelto en algodón al lado de Obbatalá del awó, y de vez en cuando se le pone también al lado de su Ifá, se usa solo para matar a los santos del awó especialmente en sus consagraciones.
La clave para esto esta en la atena, pues tiene que poner donde va el signo del padrino, el signo de quien le hizo Ifá, y delante del de la oyubona se coloca el signo de kuanardo del awó que le esta entregando kuanardo, además antes de entregar este cuchillo deberá darle de comer a su Ifá con Orun, pues verdaderamente, el awó que no tenga Orun no deberá darle kuanardo a ningún otro awó, a menos que sea su legítimo ahijado de atefá.
Esta ceremonia tiene dos variantes:
cuando el que da el cuchillo es la oyubona: Para esto la oyubona tiene que hacer la ceremonia con la otá de Obbatalá en el kutú, pero su signo si va en la atena como padrino y también como oyubona, pues este tiene derecho para hacer esto ante Olófin, cuando el padrino esta muerto.
cuando el que da el cuchillo no es nada del awó: En este caso antes de hacer el ebbó preliminar, se busca un otá en la playa que sea de Orun, ahí se pinta el signo del padrino con osun naburú solamente, y esta otá se pone a comer durante todo el proceso de kuanardo en cada una de las diferentes ceremonias, el día del ritual se le da un gallo a esta otá al lado del kutú. Después esta otá se usa para desatar al awó. Dicha otá vivirá al lado de Orun del awó que recibe por el resto de sus días, si no lo tiene deberá ir dentro de su secreto de Orun y mientras no lo reciba deberá tenerla en su asiento de eggun.
En este caso en la atena se pone el signo del padrino debajo al lado derecho junto a otura niko y se le da una eyelé a ese signo llamando a eggun con el siguiente suyere:
Guía: Eee baba Orun lokuá, eyé ni eyé eyelé eggun.
Eee aini Orun babaye aini Orun baba wayé eyé ni eyé eyelé eggun. Eee obé Oggun abure ñañire eyé ni eyé eyelé eggun.
Coro:Eye ni eyé eyelé eggun Eyé ni eyé eyelé eggun.
El que da el cuchillo coge un poco de tierra del kutú, de iyefa del ebbó de itá del cuchillo y de iyefa del ebbó preliminar y entonces después del itá coge un eja tutu y lo carga por la boca con: una tablita con el signo del itá del kuanardo, el nombre, la tierra del kutú, los iyefases de los dos eboses y así ya cargado se limpia con una paloma y se le da a esto junto a Oggun y a su obe de kuanardo, el padrino se hará ebbó después con ese eja tutu y usara un poco de esos iyefases para este ebbó que se hace por el signo de itá de kuanardo de su ahijado.
En ambos casos, (padrino vivo o muerto) el que da el cuchillo debe hacerse ebbó con: Tierra del kutú, iyefa del ebbó del ahijado del día de itá, el eja tutu cargado por la boca con el nombre del ahijado y el signo que saco el ahijado en su itá de kuanardo en una tablita, la tierra y el iyefa, limpiarse con una paloma y dársela a el eja tutu cargado y al ebbó delante de Oggun, en presencia del cuchillo que le toco al padrino de ese kuanardo, el eja tutu va dentro del ebbó y este ebbó se hará por el signo que el ahijado sacó en su itá de Kakuainado, se recomienda que este cuchillo se quede viviendo encima de Oggun.
Pintar atena y cazuela de lavatorio donde se va a lavar el Ifa del iniciado.
Colocar los 16 addimuses bordeando la atena y colocar dentro de la cazuela los 16 pedacitos de carne de res, el pescadito y la jicotea.
Coco y matanza a eggun.
Ripiar la hierba y sazonar la cazuela de Ozain.
Darle de comer a Shangó y a la cazuela donde se lavara el Ifá del iniciado.
Lavatorio, ceremonia de alawan foguede y distribuir ewé ripiado en cada plato de addimú.
Coco, matanza y presentación de los animales a los guerreros.
Coco, matanza y presentación de los animales de Orunla.
Llevar al awó al kutú.
Coco en el kutú y ceremonia del waweto niréo.
Botar velas al kutú.
Preguntar OTAN.
Echar al kutú los 16 addimuses.
Levantar al awó y limpiarlo de los restos de velas al borde del kutú.
Desatar al awó y entrega de los implementos del kuanardo.
Reverencia y saludo al padrino y resto de los awoses.
Tapar el kutú.
Sarayeye con el ewé frente a Oggun.
Coco al cuchillo.
Repartir las carnes de las chivas.
Segundo día del ceremonial. 24) Día de itá.
Después de haber efectuado el ebbó preliminar 7 días antes del ritual, se procede a la entrega del Kakuainado, para ello es menester tener todos los implementos y utensilios que aparecen relacionados en este tratado, cumpliendo con este requisito, el awó que va a recibir cuchillo deberá rogarse la cabeza con dos palomas blancas la noche de la víspera al ceremonial, esta rogación la debe efectuar la oyubona de Ifá del awó, aunque puede hacerla cualquier otro babalawo, el awó deberá dormir esa noche con su rogación en la casa donde se efectuara el ritual, a la mañana siguiente debe despedirse esa rogación antes de que llegue ningún babalawo a la ceremonia.
La cazuela que se pinta para lavar el Ifá del awó que esta recibiendo Kakuainado es la cazuela que en su Ifá se le entregó, y que deberá guardar hasta el día de esta ceremonia.
Guía. Baba Oggunda meyi ñañiré awó.
Coro:Oddun ñañiré awó oddun bawani layéo oddun ñañiré awó.
Atena de Miguel Febles Padrón Odi Ka
Signo del padrino
Signo de la oyubona
Signo del awó que esta recibiendo.
Atena de Kakuainado para el hijo de Oggun o el awó Oggunda Meyi
Signo del awó Oggunda meyi o baloggun que esta recibiendo.
La atena del hijo de Oggun y del awó Oggunda meyi es distinta al resto de las atenas como se puede apreciar, no va el signo del padrino ni el de la oyubona, pues ese cuchillo solo lo da Oggun directamente, se dice que el awó Oggunda meyi desde que nace tiene el derecho de matar.
Atena del Kakuainado
Signo del padrino.
Signo del awó que está recibiendo
Signo de la oyubona
Signo de itá del awó que esta recibiendo.
Signo de iyoye del awó que está recibiendo.
Dentro de la cazuela de lavatorio que se utilizara para lavar su Ifá (se infiere que esta cazuela es la que el awó conservo de su Ifá) se pinta en el fondo el oddun de Ifá ojuani hermoso, y alrededor se pintan los 16 meyis de Ifá, estos signos se sombrean todos con osun naburú.
Como el grafico anterior muestra, se colocan a la izquierda de ejiogbe los meyis que son hembras (oyeku meyi oddi meyi y así consecutivamente) y a la derecha los meyis machos (iwori meyi, iroso meyi y así consecutivamente).
Por fuera de la cazuela y en los 4 vientos se pintan los siguientes signos también sombreados con osun naburú.
Nota: Aunque se pintan estos signos, la cazuela también se raya con efun. Por fuera como de costumbre.
Después de pintada la atena se envuelven 16 pesos en monedas en una hoja de malanga, esto se coloca en el centro de la atena sobre el signo del awó, (antiguamente estos pesos eran pesos machos de plata) y todo esto se cubre con una tela blanca que debe ser siempre nueva, sobre esta tela y pisando la hoja de malanga se coloca el Ifá del awó que esta recibiendo su Kakuainado y alrededor de esta tela se colocan los 16 addimuses que se ponen a Ifá y que después se despiden en el kutú. Fuera de la tela y detrás del Ifá se coloca el ozun de extensión que se tendrá ya listo para este ritual.
A continuación relacionamos una lista de addimuses sugeridos, importante saber que hay addimuses de uso obligatorio, los demás son opcionales, para esto relacionamos mas de 16 addimuses dándole así la posibilidad al lector de este tratado de elegir entre ellos los 16 que
mas le acomoden.
ekó
ekrú.
ekrú aró.
olelé.
efun...
velas (uso obligatorio) 7. addo oguede.
addo eleguedé.
addo ikoko.
addo ishushu.
akara.
adalú.
ekrú erú.
owó ( centavos sueltos) 15. obi ( uso obligatorio, una vista)
erán malú.
orí.
eñie addie salcochado.
addo de papa.
aguidí.
addo de gofio y miel.
palitos de cedro.
Nota: Estos addimuses se colocan siempre en cantidades de 16 por plato y de cada tipo, es decir, deberá haber 16 unidades en un plato del mismo tipo de addimú.
Diagrama de cómo quedan Ifa sobre la tela blanca y los addimuses con osun
Ifá.
Ozun.
Addimuses.
Tela blanca.
Dentro de la cazuela donde se lavará Ifá, opkuele, refuerzo de Ifa, los guerreros completos, ozun de extensión, se colocan 16 pedacitos de carne de res, un pescadito entero y una jicotea viva, se cubre esto con una tapa de cazuela de las que se llevaron para el ceremonial y así se coloca al lado de Shangó.
Nota: En este momento ya se recomienda mandar a encender la candela del kutú, para esto se utiliza carbón o en su defecto leña, y algún combustible, cuando se va a encender la candela se hace prendiendo primero fuera del kutú una hoja seca de palma de inkin y lanzándola dentro del kutú, acto seguido se presenta sobre el kutú que ya estará empezando a arder un guirito tipo Ozain con su tapa y pendiendo de tres hilos al que adentro de le puso ekú, ejá, agbadó y un jio jio vivo, este guiro con su contenido se balancea sobre el kutú y se hace la siguiente llamada
Guía: Eee iná yolé ilé yobá agba ayaiko kaka fowatikú Coro: ayé iná agba ayaikó kaka fowatikú Ayé iná agba ayaikó kaka fowatikú.
De esta forma queda el kutú listo para colocar la parrilla sobre la cual posteriormente se asaran los animales sacrificados a los guerreros.
Después de tener lista la atena del Kakuainado con su tela los addimuses colocados y Ifá ya en su sitio, se procede a darle coco a eggun, para esto se procede de igual forma que en un Ifá, se colocan los 9 pedacitos de coco con manteca de corojo, eku, eja, agbado y su atare delante de Orun o en su defecto de no haber Orun en el igbo eggun que se utilice para estos menesteres, ahí se le prenden sus velas con el canto de costumbre y se procede a darle coco mencionando los muertos de la rama del awó que recibe Kakuainado y los muertos personales del mismo awó, dándole cuentas a estos de la importancia y significado de la ceremonia por la que el awó va a pasar y dándole también cuentas de los animales que se vana a sacrificar.
Los animales que se deben sacrificar en esta ceremonia son un gallo, una gallina y una paloma, con la paloma todos se harán sarayeye incluyendo al mismo awó que esta recibiendo, también se le debe poner a eggun un ajiaco con una cabeza de puerco a la cual se le hacen 9 rayas con osun naburú y efun. Alternativamente en la frente (este ajiaco no es obligatorio), después de concluida la matanza de los animales se limpian los participantes con efun. Y se le da coco de nuevo a eggun para ver como recibió este sacrificio, con esto eggun queda listo para dar continuación al resto del ritual.
Para este paso se procede a actuar de igual forma que en un plante de mano de Orunla o en un Ifá, después de poner la hierba sobre la estera se entrega y se procede a ripiarla de la forma tradicional, una vez ripiada la hierba se sazona la cazuela de Ozain con los ingredientes de siempre y como es costumbre se le da coco, importante señalar que esta cazuela de Ozain entre los ingredientes de sazonar se debe incluir un frasco con omiero de las ceremonias preliminares al cuchillo que lleva: alacrancillo, quiebra hacha, cucaracha y albahaca morada, este omiero se preparo 8 días antes del cuchillo para el ebbó preliminar y comió con Orunla Oggun etc., en esas ceremonias y se separo un frasco para adicionarlo a la cazuela de Ozain, de igual forma el iyefa que se utiliza para sazonar esta cazuela es el que se guardo cuando se hizo el ebbó preliminar 7 días antes.
Después de sazonada la cazuela se le da coco y se le mata una paloma con el canto habitual, por ultimo se le adiciona el iyefa y así de esta manera queda lista la ikoko Ozain para el lavatorio
Para esto se procede a darle coco a Shangó dándole cuentas de que va a comer dos pollones que deberán ser de ser posible blancos, y explicándole que esta comida es con motivo de la ceremonia de Kakuainado del o de los iniciados, para esto se deberá tener la cazuela de lavatorio donde se lavara el Ifá del awó que recibe ya pintada y con sus ingredientes dentro, se le encienden dos velas a Shangó y después del coco se le presentan los dos pollones al alawo que recibe, acto seguido se sacrifican, siempre uno primero y el otro después.
Eja aun Shangó obe akua iré.
Eja aun Shangó obe akua iré. Eja aun baba nireggún.
Eja aun Shangó obe akua iré.
Eja aun Shangó obe akua iré. Eja aun iyá Orun.
Eja aun Shangó obe akua iré.
Eja aun Shangó obe akua iré.
Eja aun Shangó. Iná ikú iyákawama. Eran obé lekún unyen
Eran shilekún eja obé iré.
Eja Oshagriñan baba obé iré aun. Ayacuá Shangó eja obé iré aun.
Después de matar los dos akukó, se le da miel a Shangó y se hace ogbe roso, y se pregunta si todo esta OTAN, en caso afirmativo se determina el camino de los akukó, que se debe preguntar siempre al pie de la palma. De esta forma la cazuela queda lista para en ella pasar a lavar el Ifá del awó.
Para proceder al lavatorio se colocan dentro de la cazuela que ya previamente comió con Shangó los siguientes elementos:
Elegba, Oggun, Oshosi.
Ozun de extensión.
El opkuele de metal y la cimitarra.
Los dos cuchillos.
Las dos fuentes.
El opkuele de nacimiento ( se dice que es opcional) Las dos cucharas de madera.
El refuerzo completo de Orunla.
Esta cazuela se coloca frente a la atena donde estará el Ifá del awó sobre su tablero en dos jícaras colocado, el padrino le entrega la mano mayor y la pequeña a los dos awoses que van a lavar, para esta consagración lavan cuatro awoses al igual que en Ifá:
El mayor echara agua.
El que le sigue en mayoría lava arriba con solo ewé y jabón.
El que le sigue en mayoría lavara la mano mayor ( sin nada mas)
El que le sigue en mayoría que será el más pequeño lava la mano menor (sin nada más).
El padrino siempre antes del lavatorio deberá pesar el Ifá en agua para que en caso de que exista algún adelé ofo lo sustituya en ese momento.
Así las cosas se comienza el Ozain, este se comienza con 7 cantos de Oggun después se le canta a Elegba. A Oshosi, a Ozain a Orunla y se cierra de nuevo con Oggun.
Desde que comienza el lavatorio y mientras dure este el awó que recibe se mantendrá arrodillado en la puerta del cuarto donde se efectúa el ritual, con una cortina de mariwo atada a su cintura en forma de falda.
Después que se termino el lavatorio y antes de comenzar el ceremonial del fokede el que dirige el ritual colocará un poco de ewé de la cazuela limpia en cada uno de los platos que están alrededor de Orunla con los addimuses, para esto se canta:
Awó ení ewé, ení Olófin, ewé ni Olófin.
Este suyere se repite mientras dure esta operación. Concluido esto se pasa al ceremonial de alawan fokede, este se hace como siempre sin ningún tipo de variante trayendo de último al awó que recibe, en este fokede solo participan los babalawos, ningún otro personal de la casa deberá participar en esta ceremonia.
Este proceso del coco y la matanza de los guerreros es exactamente igual a la ceremonia de Ifá o cualquier otro ritual que exija el sacrificio de chivo a los guerreros, el awó que recibe masticara un coco pequeño con 7 pimientas de guinea, para soplar el chivo, se colocan 7 pimientas porque se dice que en Ifá el chivo es para eshu y Oggun come invitado, pero en el Kakuainado el chivo es para Oggun y es Elegba el que en esta ocasión esta invitado, el procedimiento es el mismo de siempre, se le prende la vela a los guerreros y se le da obi de forma convencional, a Elegba, a Oggun, y a Oshosi, en todos los casos se toca completo al awó con el coco, después del coco el awó que recibe sopla el chivo y se comienza la matanza como de costumbre.
Para esta ceremonia se colocaran las fuentes una al lado de la otra y sobre cada una de ellas un cuchillo, en caso de que los cuchillos sean iguales se marcara el del padrino para diferenciarlos durante la ceremonia, estas fuentes con los cuchillos se colocan frente y cerca de Elegba ya que durante la matanza ellas deberán comer.
Después de dado el coco y soplara el chivo el padrino mete el cuchillo que será para el de los dos que el awó llevo y mientras esto sucede el awó que recibe tendrá su mano derecha colocada sobre la mano del padrino que tiene el cuchillo , así será todo el tiempo, el padrino deberá cambiar un cuchillo por otro en cada sacrificio de cada animal y el ahijado se mantendrá siempre con su mano derecha sobre la mano del padrino, cuando se desangró el chivo el padrino con el cuchillo del ahijado que es el que siempre finalizara las matanzas, deja degollado casi por completo el animal, indicándole al ahijado entonces que el termine de degollar el animal en cuestión y enseguida deje caer el cuchillo al suelo.
El ahijado pasara el cuchillo con el filo hacia arriba por el pescuezo del animal mientras se canta:
Guía:Oguegué niréo
Coro:Lerí agogo oguegué niréo Lerí agogo.
Entonces ya cortando bien con el cuchillo para separar la cabeza del cuerpo del animal se canta:
Guía:Komambé letio
Coro:Akuarakuta Komambé letio Akuarakuta.
Se hace ero koiso eroko owó y se procede a matar el gallo, para el sacrificio del gallo se procede de igual manera, el padrino mete primero su cuchillo y el ahijado se mantendrá con su mano derecha sobre la mano del padrino, después el padrino cambia de cuchillos y al finalizar se le indica al ahijado que el degolle el gallo soltando rápidamente el cuchillo, se hace erokoiso eroko owó y se le entrega la paloma al ahijado para que este la sacrifique el solo, teniendo cuidado de no darle sangre a Elegba de la paloma, a menos que sea un camino de eshu que coma paloma, terminado el sacrificio de la paloma se le vuelve a echar agua y se procede a sazonar la cabeza del chivo con Epó y sal como de costumbre después se procede a echar la miel, con su respectivo canto, después de la miel se hace ogberoso y los animales y sus cabezas se mandan al kutú para ser asados sobre la candela de este, la cabeza del chivo se presenta a Oggun y se baila dándole a probara al awó de ella y colocándola encima del Oggun del awó.
Nota: Todos los animales se asan bien sobre una parrilla en el kutú, el chivo después de asado con piel y todo se descuartiza como se acostumbra siempre para los cuatro patas y se le presenta a Oggun del awó , después de la presentación de las carnes se colocan todas las carnes sobre el Oggun del awó, encima de las carnes se colocan el gallo y la paloma con sus respectivas cabezas y ahí se dejan reposando hasta el momento de limpiar este santo. Las vísceras y las tripas de todos estos animales se dejan dentro del kutú para este sacrificio no se pone jícara con sal para cocinar asheses pues aquí no se sacan asheses de ningún animal, así como tampoco la cruz de la cabeza del chivo, durante la matanza se dará sangre de todos estos animales a todos los guerreros a las fuentes y a los cuchillos alternativamente.
Después de esta matanza el awó enjuagara sus cuchillos y sus fuentes dentro de la cazuela de omiero sucio donde se recogió toda el agua con la que se lavó su Ifá.
Inmediatamente termina la matanza de los guerreros y ya enjuagadas las fuentes y los cuchillos se colocan de igual forma a como se colocaron delante de los guerreros, delante de Ifa, por fuera de la tela blanca que cubre la atena sobre la cual se encuentra el Ifá del awó.
Para darle coco a Ifa, se tienen las dos chivas y las cuatro gallinas ya listas con las patas y picos de las gallinas limpias y lavadas, a las chivas se le colocan sogas al cuello lo suficientemente largas para cuando ya estén frente a Ifá los extremos de ambas sogas descansen sobre el Ifa del awó.
Todo listo se trae las chivas jalándolas por las sogas mientras se canta:
Guía: pairo pairo, ikú funibuyema.
Coro: pairo pairo.
Guía: aron funibuyema.
Coro: pairo pairo.
Guía: ofo funibuyema. (Así el guía mencionara todos los osobos que desee).
Mientras se canta este suyere los awoses presentes tocaran sus frentes con las de las dos chivas, el awó que recibe también deberá hacerlo, así con este suyere se llevan las chivas al pie de Ifá y allí se procede a darle coco a Orunla, colocándose el awó que recibe sosteniendo ambas chivas de rodillas frente a su Ifá y en el medio de los dos awoses que darán el coco, los extremos de las sogas se colocan sobre el Ifá del awó y así se dará el coco.
El coco se da de la forma acostumbrada para darle coco a Ifá después del coco, el awó que recibe soplara una de las chivas, debe ser primero la eure (chiva grande) y después la aké (chiva pequeña). El awó sopla después de masticar un coco pequeño con 4 pimientas de guinea, esto deberá hacerlo dos veces, una para cada una de las chivas.
Y se procede a matar la primera chiva.
Nota: Mientras se da coco y durante todo este proceso Orunla estará encendido con dos velas y los 16 addimuses estarán alrededor de el, después del coco estos addimuses se retiran de alrededor de Orunla y se envían al kutú, donde se colocaran a un lado y allí permanecerán hasta el momento en que se utilizaran para el ritual del kutú del awó.
Después de amarrada y soplada la primera chiva, se colocaran dos awoses a los lados de la aten y de la tela blanca sobre la cual se encuentra Orunla, con el objetivo de levantar dicha tela con Orunla encima permitiéndole así al padrino durante la matanza dar sangre a toda la atena, antes de manchar la atena de sangre otro awó en cuanto se levante la tela blanca retirara la hoja de malanga que se encuentra sobre la atena con los 16 pesos moneda, y se los entregara al obba de la ceremonia para que este lo distribuya entre los awoses participantes, la hoja de malanga se envía al kutú y se echa dentro de este. El padrino procederá para la matanza de las chivas de igual forma que en la matanza de los guerreros, comenzara con su cuchillo y cambiara por el del awó después, el awó estar tocando todo el tiempo la mano del padrino con su mano derecha y será el awó el que degollara las chivas con el canto que ya se conoce dejando caer rápidamente su cuchillo una vez separada la cabeza del animal del cuerpo de este.
Después de sacrificar las dos chivas se le entregan las gallinas al awó que recibe y a su oyubona y estos se encargaran de matarlas en pareja de la forma sabida y comos se acostumbra siempre en caso de matarle a Orunla, se le dará sangre de todos los animales a Ifá a la atena, a las fuentes y a los cuchillos alternativamente, antes de matar las gallinas y después de matar las chivas se colocara un plato delante de Ifá con omiero para hacer ahí el erokoiso eroko owó a Orunla.
Después de matar las gallinas se sazonan las cabezas de las chivas con Epó y sal, se hace ogberoso y se le echa miel a Orunla con su suyere de costumbre, se le hacen a las gallinas la ceremonia del agua bajo las alas.
Se retiran todos los animales del cuarto, colocando a Ifá fuera de la atena y en un lugar donde el quede ya ubicado tranquilamente reposando su comida con sus dos velas iluminándolo, la atena se termina de borrar utilizando para esto la tela blanca que la cubría, esta tela se manda a botar dentro del kutú, el cuarto ya queda limpio completamente.
Coro: Shiwiri omaya eddun fomiwo Shiwiri omaya. Guía: Eure moñaña.
Guía: Ifá moyare.
Nota: Las chivas deberán permanecer dentro del cuarto hasta que se maten las gallinas, y sacarlas del cuarto acompañadas por las gallinas, no por coco como se acostumbra en las matanzas, en esta ceremonia n se requiere poner jícara de sal para sacar los asheses, pues no se sacan asheses ni de las chivas ni de las gallinas, miguel decía que no se sacaban los asheses porque Ifá hasta después de la ceremonia del cuchillo no conocía la candela y por esta razón ningún ashe se le cocinaba.
Las chivas se abren y se presentan como de costumbre, se envían las tripas a botar dentro del kutú, y las carnes después de presentadas se colocan sobre una estera frente al Ifá, donde permanecerán hasta el final, momento en que se reparten entre los awoses participantes, ni el padrino ni la oyubona ni el awó que recibe deben coger ninguna pieza de carne del ceremonial.
La cabeza de la chiva madre se le saca la cruz que se viste con mariwo y cuentas de Orunla, y se guarda para el ebbó del día de itá.
La cabeza de la chiva pequeña se le saca la cruz que se viste con mariwo y cuentas negras, y se manda a limpiar para que esta cabeza viva sobre el Ifá del awó acompañando a la cabeza que se supone ya este tiene desde su Ifá.
Se guardan las sogas con las que amarraron ambas chivas, y los corazones de las chivas para ser usados en el ebbó del día de itá. También se guarda la teta de la chiva madre para la ceremonia de mamuraye del día de itá.
Las cruces de ambas chivas una vez limpias y vestidas como se indico, pasan a vivir dentro de Ifá del awó.
Después de tener el cuarto de Ifá ya limpio y todo en orden se le indica al awó que enjuague nuevamente sus fuentes y sus cuchillos en la cazuela de omiero sucio donde se lavo su Ifá.
Para comenzar esta ceremonia lo primero que debemos observar es que en el kutú se encuentren los siguientes elementos:
Las dos fuentes.
Los dos cuchillos.
Los 16 platos con los addimuses. (alrededor del kutú).
Un cubo con agua limpia.
Miel, aguardiente y manteca de cacao.
Una jícara para moyurbar.
Las dos jícaras grandes del awó.
La cazuela de omiero sucio donde se lavo el Ifá del awó.
Las dos tapas de cazuela de lavatorio.
Las dos cucharas de madera.
Una cazuela de lavatorio nueva y vacía.
Una paloma.
Un jio jio.
Jabón del que quedó del lavatorio.
Cascarilla.
Una herramienta de hierro o metal que nos sirva para poder golpear y romper la cazuela y los platos de los addimuses.
Shangó (se coloca encima de la tierra que se saco del kutú para que desde ahí el vea todo el ritual, se mantiene ahí encendido con dos velas).
La camisa del awó que el tenia puesta (para secarle la espalda).
El awó se lleva al kutú descalzo y sin camisa, con los pantalones arremangados por encima de la rodilla, y con el mariwo amarrado a la cintura, para esto el awó ira al kutú con sus ojos cerrados y será guiado por otro awó, mientras esto sucede se canta lo siguiente:
Farayona awa ni boshe awó Iná lona.
Así se mantiene el canto hasta que el awó llega frente al kutú y allí se arrodilla frente al kutú con ambas manos apoyadas en el borde exterior del kutú y manteniendo sus ojos cerrados.
Orire orikan orire
Una vez el awó arrodillado frente al kutú se le dará obi y omí tutu al mismo, para esto un awó se sitúa a la derecha del awó arrodillado y moho va de la forma convencional dándole cuentas al kutú de el ritual y quien lo esta haciendo, se debe tocar al awó con el coco, si cuando se tira el coco da alguna letra negativa se le pregunta si le falta algo al kutú, en caso afirmativo se le indica al awó que se incline en esa misma posición de manera que su cabeza quede bien dentro del kutú y ahí se procede al ritual de waweto niréo, para esto el padrino coloca sus dos manos sobre la cabeza del awó sosteniendo en ellas un jio jio, jabón de lavatorio del que sobro en el lavatorio y ewé de la cazuela de lavatorio que se tendrá cerca del awó el padrino ahí le da su bendición y se reza lo siguiente:
Orí ni Shangó awó omó iná lerí lamiwe
Acto seguido el padrino comienza a lavar la cabeza del awó mientras otro awó le echa omiero con una jícara sobre el lerí, para este ritual, primero lo hace el padrino, después la oyubona, después el awó que este oficiando de obba de la ceremonia y continúan todos los awoses presentes en orden de mayor a menor, el ultimo awó que pase, es decir el mas chiquito dejara caer el jio jio, el jabón y los restos de ewé de la cabeza del awó al kutú, y se termina de verter todo el contenido de la cazuela de omiero sobre la cabeza del awó.
Guía Guía Suyere para lavar la lerí del awó con el jío jío, jabón, ewé y omiero:
Guía
Guía
Awebó awetó Oriré lamiwe Awebó awetó
Oriré lamiwe sina.
Osheminieeeee osheminieeee
Coro Coro
Coro
Coro
Awebó awetó Oriré lamiwe Awebó awetó
Oriré lamiwe sina.
Después de dejar caer todo el contenido de la cazuela se echa la cazuela vacía en el kutú cantando lo siguiente:
Ikokó kolefá Ikokó kolefá
Ikokó ikoyé obá sokún
Ikokó kolefá
Acto seguido valiéndose de un hierro o instrumento de metal para este menester se rompe la cazuela cantando:
Ikokó lese lese kutá
Después de rota la cazuela, se procede a echar agua limpia y quitar los restos de jabón y ewé de la cabeza del awó, para esto se canta:
Awe loworèo
Leri lawawe
Awe loworeo
Leri lawawe
Una vez que ya se echo el agua limpia se seca la espalda del awó con su propia camisa o pull over y este se echa dentro del kutú, se pasa a repartir las 16 velas entre los awoses presentes.
Una vez que ya el awó paso por el ritual de el waweto niréo y ya esta seco , se reparten las 16 velas de forma equitativa entre los awoses presentes, dándole también velas al padrino y a la oyubona, que aunque ellos no castigan al awó, deberán también tener sus velas encendidas vertiendo la esperma de ellas directamente dentro del kutú, antes de encender las velas, al padrino procede a amarrar al awó, esto consiste en que el awó asuma la misma posición que cuando fue a unyen atena en su Ifá, con ambas manos a la espalda como ya se sabe.
Obetiloní obetí ashé ayalúa
Obetiloní obetí ashe malú
Kawo Orí oyoní
Omó ení kinshé
Obé logada Iná
Obé sara iguí
Oberí omó ení oyiyí oní
Así las cosas se proceden a encender las velas cantando:
Onishe awo ikuku
Onishe awo ikuku
Onishe awo ikuku
Onishe awo ikuku
Obé Kakuainado awó itaná kaure Iná Onishe awó ikuku
Entonces se comienza a castigar al awó con la esperma alternando entre suyere y suyere, recordemos que es un error mantener el castigo de forma constante sobre el awó y que eso solo nos perjudicaría a nosotros cantando lo siguiente:
Emí temebelere ekún
Emí temebelere ekún
Baba ejiogbe ifá abeo titi Emí temebelere ekún.
Este canto se mantiene tanto por el guía como por el coro mencionando todos los meyis en su orden hasta llegar a Ofun meyi.
Acto seguido después de mencionar los 16 meyis en el canto anterior se le indica al awó que ponga sus manos en posición de recibir con las palmas hacia arriba y unidas las dos y se comienza a castigas las palmas de las manos con las velas tonel siguiente canto:
Ifa odara Emí odara
Moyukáyo mamá ñanguele ebbó
Moyukáyo mamá ñanguele ebbó
Moyukáyo mamá ñanguele ebbó
El guía con este canto ira rezando todos los meyis por su orden hasta llegar a ofun meyi, al terminar de rezar los meyis se concluye con esta ceremonia y se procede a lanzar las velas para el kutú.
Después de estos meyis los babalawos empiezan a echar las velas al hueco con el siguiente suyere.
Itaná kirinao
Itaná kirinao Coro Coro
Coro
Coro
Itaná fifun obé awó Itaná kirinao.
Itaná okan
Itaná fifun obé awó. Guía Guía
Guía
Guía
Con este canto el guía ira contando las velas (itaná meyi, itaná meta etc., hasta cerciorarse que se lanzaron al kutú las 16 velas)
Estas velas se apagan en el aire con un movimiento rápido de la vela de arriba hacia abajo antes de lanzarla dentro del kutú, nunca se deberá apagar soplándola.
Para esto el mismo awó que le dio coco al kutú al comienzo de la ceremonia volverá a dar coco, en esta ocasión no se moyuba solo se procede a preguntar si todo esta OTAN.
Guía Guía Los addimuses antes de echarlos dentro del kutú con su correspondiente suyere, deben mencionarse, para estos no hay un ordene especifico, se van echando al azar y a conveniencia o comodidad del awó que los echa, recordemos que las 16 velas que ya se echaron al kutú se cuentan como un addimú al igual que los cuatro pedazos de coco con los que se le da coco al kutú.
Guía
Guía
Para comenzar a echar los addimuses al kutú se levanta este canto:
Nombre del addimú Awó kakua Orunmila yewó Awó Oloddumare awó.
Awó Oloddumare awó Coro Coro
Coro
Coro
Mientras se echan al kutú los diferentes platos con los addimuses se van mencionando y un awó valiéndose de una barreta u otro instrumento de metal va rompiendo los platos, el último plato que se echa es el de los cocos y para esto se reza al echarlo:
Omó Iná aláwo
Awó kakua obi mafun
Se procede a levantar al awó que estará aun con sus ojos cerrados.
Antes de para al awó del kutú el estará con sus manos hacia delante en posición de recibir algo y con las manos llenas de esperma de las velas, ahí se le indica que manteniendo sus ojos cerrados el mismo se limpie y sacuda sus manos para dejarlas limpias de esperma cuidando que la esperma caiga toda dentro del kutú, cuando esto ya esta listo se le ordena que se ponga de pie y se pone parado en el borde del kutú y de espaldas a este, para que otro awó limpie su espalda de esperma tratando de que igualmente la esperma caiga toda dentro del kutú, una vez limpia la espalda de esperma se le echa otí y Orí a la espalda.
Suyere para echar Otí y Orí a la espalda.
Otí agbá ará afefé layé afefé layé
Orí agbá ara afefé layé afefé layé
Después de limpiar al awó, se aparta a este a un par de metros del kutú y se manda a arrodillar siempre dándole la espalda al kutú se le indica que se coloque sus manos a la espalda como cuando fue a unyen atena y entonces su oluwo se coloca detrás de el y con el siguiente suyere lo desatara.
Oba ikuo layeo oba ikuo layeo
Obe Kakuainado nireo
Nota: el oluwo para este menester debe usar el irofa para con el desatar al awó, hay casos que hemos visto que lo hacen directamente con sus manos, pues se sostiene el debate de que cuando en Ifá se coloco al awó atado para unyen atena el irofa no intervino, en el caso de que el que esta recibiendo cuchillo no sea ahijado directo en Ifá del que lo esta dando se utiliza la otá de Obbatalá vestida en cuentas blancas para desatar al awó, siempre y en cualquiera de los casos el padrino esperara a que el canto se repita tres veces para desatar al awó.
Se procede entonces a entregarle al awó la parafernalia de Ifá que consiste en:
Cazuela de lavatorio………………….. Ikokó
Fuente ………………………………… awopokán
Tapa de cazuela.………………………. Omárie
Cuchara de madera …………………… igbako
Jícara grande…………………………. Igba
Cuchillo………………………………. Obé
Hay quien le llama a este cuchillo obé kakuana bí Olófin.
El orden en que aparecen relacionados estos elementos es el mismo orden en el que deben ser entregados por el padrino.
Recordemos que de todos estos elementos relacionados existen dos, uno que se le entrega al ahijado y el otro corresponde al padrino así que en el momento de la entrega se debe tener bien claro cual es del ahijado y cual del padrino, y se encargara a dos de los awoses presentes a que uno se responsabilice con los objetos del padrino y el otro con los del awó.
El awó ya arrodillado con sus manos extendidas hacia el frente y en posición de recibir el padrino le colocara cada uno de estos elementos y le dará una breve explicación de su uso futuro.
Ikokó: Se usa simbólicamente para preparar las comidas a Ifá y en realidad para preparar sus omieros
Awopokán: se utilizara para que ahí se le sirvan Orunla sus comidas simbólicamente y es donde vivirá el cuchillo
Omárie: se usara para cubrir o tapar la cazuela.
Igba: se usara para el manejo de Ifá, es decir para que Ifá repose ahí cuando se atefa con el.
Igbako: se emplea para revolver las comidas de Ifá y para servirlas.
Obeke: nace en Oggunda meyi, es propiedad de Obbatalá Oshagriñan y vive un tiempo con Obbatalá y otro al lado de Orunla, su mango va cargado con un secreto, no se usa nada mas que para matar en ceremonias de consagración del awó, su mango se forra con cuentas de Obbatalá.
Cuando el padrino ya va a entregar el cuchillo se levanta el siguiente canto:
Guía: okuo awó babalawo aun
Coro: aunnnnnnnnnn
Guía: okuo awó nifeeeooooo
Coro: aunnnnnnnnnn
Guía: okuo adifafun obeke
Coro: aunnnnnnnnnn
Guía: lodafun baba nireggún Coro: aunnnnnnnnnn
Guía: enife bonife orugbo
Coro: orugbo enife bonife orugbo
Enife bonife orugbo
El padrino coloca entonces el cuchillo sobre las manos del ahijado y el guía entonces continuo con este nuevo canto:
Obé obé iré Obbatalá obé iré.
Obe obe ire shango obe ire.
Obé obé iré Oggun obé iré.
Obé obé iré Orunmila obé iré.
Obé obé iré obá kolaba obé iré.
Obe obe ire Oduduwa obe ire.
Obe obe ire baba orun obe ire
Después de este canto el padrino dará su breve explicación al ahijado de lo que representa este santo y lo mismo iran haciendo todos los awoses presentes, respetando el mismo orden que se utilizo para cuando se le lavo la cabeza con el jío jío.
Una vez que se concluye con la entrega de todos los elementos a entregar en la ceremonia del obé se procede a retirar el obé de las manos del aláwo y se le indica que estando el de rodillas que Apoye Sus manos sobre el suelo para proceder a la reverencia y saludo a sus mayores, para esto el aláwo en esa posición dirá:
Para saludar al padrino:
Oluwo iború Oluwo ibóya
Oluwo ibósheshé.
Y besa el suelo.
Para saludar a la oyubona dirá:
Oyubóna iború Oyubóna ibóya Oyubóna ibósheshé.
Y besa el suelo
Por último para saludar al resto de los awoses dirá:
Gbogbo awó iború Gbogbo awó ibóya Gbogbo awó ibósheshé.
Y besa el suelo.
De esta forma concluye el saludo y reverencia a sus mayores.
Esta ceremonia nace en el oddun de Ifá Oggunda shé, para esto se pinta en el suelo delante del kutú como a 50 centímetros del borde exterior del kutú un circulo con efun. Y dentro del mismo se pinta el signo de Ifá Oggunda shé, también con efun., A cada lado de esta atena de Ifá se colocan el padrino y el ahijado cada uno con su cuchillo con el filo hacia arriba y comienzan a batirse simbólicamente los dos mientras el obá de la ceremonia canta el siguiente suyere:
Agada mosarao agada mosarao
Agada mosarao agada mosarao
Orunmila loda obé
Agada mosarao
Este canto se repite por el obá y por el coro siete veces y el obá puede ir sustituyendo a Orunmila en el coro por otras deidades como:
Shangó.
Oduduwa.
Oggun.
Obbatalá Oshagriñan.
Orun.
Obá kolaba.
Iyá mayekún
Concluidos el canto (las siete veces) el padrino golpeara con su cuchillo suavemente el del ahijado y este lo dejara caer sobre el signo de la atena tratando de que el mismo se encaje de punta en este, acto seguido el padrino coloca su cuchillo también encajado cruzándose con el del ahijado y ahí se le da una paloma a ambos cuchillos, dándole también sangre de la eyelé al signo Oggunda shé cantando:
Eye eyele nilorun
Eye eyele nilorun Obe Kakuainado nilorun.
Eye eyele nilorun
Eye eyele nilorun
Oggun junimú nilorun.
De esta forma se repite el suyere y el coro se mantiene siempre el primer párrafo del canto que aparece, el que varía el canto es el guía.
Nota: Cuando el cuchillo es de un awó que es Oggunda shé el canto de la ceremonia de obeya varia, y entonces se canta lo siguiente.
Agada na ileoo (2 veces)
Orunmila ifawa obé oreo
Agada na ileoo
Después que se termina de dar la eyelé al signo y a los cuchillos entonces se abre la eyelé por el lomo con el cuchillo del padrino y se canta lo siguiente:
Coro:yereee, oggunde borishé
Guia:eeee oshere oba Oggun shé Yeree oggunde borishe.
La eyelé entonces con el cuchillo del padrino dentro de ella se coloca encima de Oggun y ahí permanece hasta el día de itá, momento en que se retira y se coloca dentro del ebbó que ese día se hace.
El cuchillo de este signo que le corresponde al ahijado debe ser de madera y en el momento de la entrega no se le coloca sobre las manos, se le pone en el suelo delante de el y que el mismo lo recoja, después del saludo el padrino y el ahijado se dan un abrazo y se manda al ahijado a bañarse con el omiero limpio.
Antes de tapar el kutú se hace oparardo con un jiojio a todos los awoses presentes, entonces se procede a tapar el kutú ligeramente, no puede taparse completamente pues dentro del kutú hay que colocar la ropa que tenia puesta el awó que recibe,( esta ropa antes de botarla se le corta un pedazo que se quema y ya reducido a cenizas se coloca dentro del ebbó del día de itá), debiendo terminar de tapar el kutú el mismo awó que recibe una vez que este se haya terminado de bañar de ser posible frente al kutú, todos los residuos de ewé del baño van dentro del kutú, ( antes del baño con el omiero limpio el awó deberá separar un poco de ewé de esa cazuela para incluirlo en el ebbó del día de itá).
Coro: iré iré awó agbá inle agbá iréo awó iré iré
Guía: inle ení aun bokoye awó iré iré
Aquí se colocan todos los cuchillo que participaron en el ritual, incluyendo el del ahijado y el del padrino que se acaban de consagrar, esto se hace delante de Oggun y se preparan los cuchillo de la misma forma que cuando una matanza de santo.
Según tratado esto debe hacerse delante de Oggun en la puerta de salida a la calle del lugar donde se este haciendo esta ceremonia de cuchillo, pero en la practica siempre se hace delante de Oggun en el mismo lugar donde Oggun comió, ya que recordemos que Oggun tiene encima de el todas las carnes del chivo y el gallo y la paloma que el se comió y que se asaron y se le pusieron encima, y es muy incomodo trasladarlo todo a la puerta de la calle.
Para esta ceremonia todos los babalawos presentes cogeran un ewé diferente de los que utilizaron para el Ozain del cuchillo, también lo hará el awó que recibe que ya deberá estar bañado y ya debe haber terminado de tapar el kutú, ( se pueden agarrar dos mazos de ewé si así se desea) el awó mas pequeño tendrá una botella de otí en una mano y una paloma en la otra, cada awó de mayor a menor se limpiara con sus mazos de ewé frente a Oggun y colocara dichos mazos sobre Oggun y acto seguido el awó con la paloma y el otí le hará sarayeye con la paloma soplándole otí a su espalda, cuando ya todos hayan pasado por este proceso se sustituye al awó mas pequeño, relevándolo de esta función para que el también pueda limpiarse comió los demás, después de terminar el sarayeye a todo el mundo se le da esta eyelé a los eweses encima de Oggun.
El cuerpo de la paloma se coloca sobre todo eso y ahí se deja hasta que el awó limpie su Oggun, el destino de todo esto es la línea del tren, en su defecto se puede mandar también al monte, nosotros generalmente mandamos todo esto a la línea el mismo día de la ceremonia, para que eso no duerma encima de Oggun y dentro de la casa y no perjudique a los que en ella viven.
Suyere para el sarayeye con las ewé y con la eyelé y para el sacrificio de la eyelé
Guía: eyé ewé kututu eyé
Ebbó ewé kilote ewé
Coro: ewé kututu ewé, ewé kututu ewé.
Guía: kamari ikú awaniboshé
Kamari aron awaniboshé
Guia: eye kilote ewe
Ewe kututu eyé.
Guia: ifa obe awaniboshé Guia: obbatalá obe awaniboshé
Guía: obá kolaba obé awaniboshé.
Las carnes de las chivas que se le sacrificaron a Ifa, después de presentadas las dos chivas se colocaran sobre una estera abierta delante de la sopera de Orunla, se le indicara a los awoses participantes que respetando el orden tradicional de mayor a menor vayan seleccionando la pieza de carne que se quieren llevar a su casa y la vayan cogiendo de una vez, este proceso se repite si es necesario hasta que no quede carne alguna sobre la estera.
En esta ceremonia no pueden participar ni el padrino ni la Oyubóna ni el awó que recibe.
Algunos aspectos a chequear al terminar este primer día de ceremonias
Se deben tener a mano para incluir en el ebbó del día de itá lo siguiente.
Los corazones de las dos chivas que se le sacrificaron a Orunla.
Pedazos de la ropa del awó para hacerlos ceniza.
Tierra del kutú.
La cabeza de la chiva made, (la más grande).
Además se debera poner a secar y procesar la cabeza de la chiva pequeña que vivirá sobre el Ifá del awó que recibe.
Las cruces de las dos chivas de Orunla.
Rezo para montar las cruces de las dos chivas de Orunla.
Oye Ifá obeni boshé obé lebu oshe iyá obá Obé ikuooo omó Ifá.
La cruz de la chiva pequeña de Orunla se viste en cuentas negras, y la cruz de la chiva madre se viste en cuentas de Orunla. En ambos casos se reza el rezo anterior cuando se visten.
Hay personas que en poquísimos casos también sacan la cruz del chivo de los guerreros y la visten de hilo rojo y negro, nosotros somos del criterio que eso es un error, por cuanto este chivo del kuanardo se le da a Oggun y Elegba solo come aquí invitado, además que a Oggun por respeto se le deja su cabeza entera sin mutilar.
Este día se le indica al awó que es el día seleccionado para limpiar bien sus guerreros y su Ifá, y preparar su ebbó para el día de itá, después que limpie sus guerreros deberá retirar de encima de Oggun las carnes del chivo, el gallo y la paloma asadas y las hierbas y la paloma de la limpieza si aun estuvieran encima de Oggun, todo esto se manda a la línea del tren o en su defecto a el monte, al depositar estos restos allí se reza:
Oggun lokua, Elegba laferaye, obi omode yesera moyu soro
(Oggun mató, Elegba me dio el permiso para hacerlo)
Después se procede a limpiar a los guerreros y a Orunla de la forma acostumbrada.
Ya limpios los santos se monta el ebbó del día del itá para este ebbó se hace de la forma convencional que se prepara un ebbó con los ingredientes tradicionales, y se le adiciona después lo siguiente:
Los corazones de la dos chivas de Orunla.
Las cenizas de la ropa de awó.
Tierra del kutú.
Cabeza de la chiva grande.
Tres flechas pequeñas.
Un machetico pequeño.
Telas de colores rituales.
Ewé de la cazuela del omiero limpio que se coge antes del baño del awó.
Plumas de los guerreros y de Orunla.
Un poco de cada addimú que se llevo al kutú (se cogen antes de echarlos al kutú).
Se prepara un coco entero que se pintara de blanco para ser usado para afí opá.
Se preparan los kashe óros de la forma acostumbrada para el itá.
Ritual del nangareo.
Desayuno.
Coco a los guerreros y a Orunla.
Atefar
Itá
Ebbó
Cierre de itá
Festejo
Ritual de la mesa y comida
Ritual de loyú obé loyú iná.
Esta ceremonia de nangareo se hace como de costumbre, solo que se le coloca sará ekó de este nangareo a eggun, a Shangó, a Orunla, y a los guerreros (se les rocía un poco por encima a estos últimos), después de cubrir con la cesta el nangareo se coloca encima de esta una jícara con leche cruda de vaca, también se le pone a Oggun una jícara con agua de arroz y dos huevos de addie dentro de esta jícara.
En el tratado dice que la jícara de leche cruda se coloca sobre el techo de la casa donde se esta haciendo esta ceremonia, pero miguel decía que la cesta del nangareo estaba mas cerca de Olorun que cualquier techo de cualquier casa.
Este se hace de la forma convencional como siempre en todas las ceremonias de Ifa.
Para esta ceremonia se le da coco a todos los guerreros de la forma convencional, teniendo parado al lado del awó que da coco al awó que recibe, se deben tocar todos los puntos vitales del awó cada vez que se le de coco a cada uno de los guerreros, después del coco se limpiara al awó que recibe con un jio jio sobre todo su cabeza y este jio jio se le da a Elegba y a uno de los paqueticos del kashe óro, este paquetico acto seguido se coloca al pie del tablero del awó con los otros paqueticos de los kashe orós.
El cuerpo del jio jio se manda a la esquina izquierda de la casa donde se hace el itá del cuchillo, hay quien acostumbra a meterlo dentro del paquetico del kashe óro, cualquiera de las dos variantes es aceptada.
Se procede a darle coco a Orunla de la forma acostumbrada, para esto el awó que recibe estará arrodillado en el lugar donde se sentara para atefar, dando con el irofa en el suelo y en el borde del tablero según avance la moyuba, en el piso cuando se mencionan a los muertos, y en el tablero cuando se mencionan los vivos y durante el resto del ceremonial del coco.
Frente a su Orunla que se supone estará sobre una estera vestida con una sabana blanca se colocara la fuente del awó y sobre ella su cuchillo de Kakuainado con el filo hacia fuera, el awó tendrá puestos su collar de Orunla, su ilde de Orunla un gorro blanco, su ildefa y su iñafa, la jícara que se utilizara para trabajar a Orunla en el proceso del atefar será la que se le entregó el primer día de su ceremonia de cuchillo, por fuera del tablero y sobre la sabana y la estera estarán los 4 paqueticos de los kashe óros, uno de ellos conteniendo el cuerpo y la cabeza del jio jio que se le dio a este junto a Elegba, y por fuera de la estera estarán colocados los 16 platos con addimuses que se le ponen a Orunla como ofrenda para este día de itá.
El itá se desarrolla después que el awó atefando todo el tiempo termino de completar su profecía, cuando el awó saca su signo de cuchillo hace el kashe oro y le pondrá un poco de iyefa a la fuente y al cuchillo que permanecerán todo el tiempo hasta el final de la ceremonia delante de Orunla.
El itá se desarrolla de la forma convencional, todos los awoses le darán su opinión y consejos sobre el signo que salga, comenzando como es costumbre por el más pequeño de los awoses, finalizando el awó mayor que este presente en la ceremonia.
El ebbó se hace de la forma convencional que siempre se hace un ebbó, con los ingredientes ya sabidos, este ebbó no lo puede hacer nadie que no sea el propio awó que esta recibiendo por eso se dice que el awó debe saber hacer ebbó para el momento de su cuchillo, de no saber hacer ebbó entonces otro awó le escribe los signos del tablero y se los reza por fuera, pero el que rompe las letras con el ebbó será el awó que esta recibiendo.
Para esto se utiliza a osun y a oke, el Ozun que se debe utilizar es el Ozun de extensión que se supone recibe el awó siempre que coge cuchillo, también se coloca junto a Ozun y a oke el coco afí opá que esta pintado de blanco y que permaneció todo el tiempo que el awó estuvo atefando pegado a su pie izquierdo.
Estos elementos se colocan frente al Ifá del awó fuera de la estera con una vista de coco, miel y aguardiente, se le da coco a Ozun y a oke dándole cuentas de que se les va a dar una paloma por el itá concluido del awó que esta recibiendo, mencionando su signo de atefa y su signo de cuchillo, acto seguido se le da la paloma cantando:
Eeeeeee añile añile orun bawaoo
Orí bawaooo
Okee bawaoo
Ozun titi bawaooo
Ayaun mai mai titi latoké
Ayaun mai mai ofo otemí
Ayaun mai mai ikú otemí Ayaun mai mai aron otemí
Y ahí se le mencionan tantos osobos se deseen.
Se procede a echarle miel a Ozun y a oke con el canto acostumbrado para la miel y se hace ogberoso con las plumas de la paloma, después del ogberoso se toma un huevo de gallina que estar sobre un pedazo de algodón y se estrella rompiéndolo sobre oke, si el itá del cuchillo vino osobo entonces el padrino, la Oyubóna y el ahijado se limpian bien con el huevo antes de romperlo.
Acto seguido todos los babalawos se hincan de rodillas frente a Ifa y cierran itá con el siguiente suyere:
Itá ifaaaa obé Kakuainado nilorun
Itá ifaaaa obé Kakuainado nilorun
Agbá niboshé
Agbá niboshé
Mayiré mayiré awó Ozun Mayiré mayiré.
El guía entonces ira rezando los 16 mejis comenzando por ejiogbe y así hasta Oragun, el coro se mantiene el mismo intercalándose entre signo y signo.
Después de mencionar los 16 mejis se reza:
Erú. Manselá
Erumale isota
Oní baraba nireggún Orunmila iború
Orunmila ibóya
Orunmila ibósheshé
Oke, Ozun iború
Oke, Ozun ibóya Oke, ozun ibósheshé.
Besan todos la estera.
Festejo llamamos a celebrar la actividad entre los awoses, esto consiste en dar la bebida que se tenga a los presentes y así compartir hasta el momento de la mesa
Cuando la comida esta lista todos los babalawos se sientan a la mesa, es importante saber que en esta mesa no se debe sentar ningún awó que no sea cuchillero, a menos que coincida la mesa del cuchillo con una mesa de Ifá, cuando todos los awoses ya están sentados se canta:
Ate ate nilaye , ate ate nilaye
Ate ate nilaye, ate ate nilaye
Laye laye layéo
Apetecí babalawo ayé
Después de esto se procede a que las apetebí que están sirviendo la mesa comiencen a traer los diferentes platos que se van a servir
Agbayesé Ifá, Ifá, Ifá nilayé
Apetebí mafun…… se menciona el plato que se trae.
Pan……………………………….. Akara.
Arroz…………………………….. Ireso.
Frijol…………………………….. Eré.
Carne de res…………………….. Erán malú.
Carne de puerco............................ Erán elede.
Plátanos fritos…………………… Oguedé. Yuca……………………………… Baguda.
Ensalada………………………… Epo.
Vino tinto……………………….. Otí Pupa.
Así se le sirven a los awoses teniendo en cuenta su mayoría de Ifá, el awó que recibe siempre será el último. Después de la comida se trae el postre si hay, y una vez terminado esto se retiran las fuentes de comida.
Todos los awoses de mayor a menor mandaran sus platos para que sus sobras sea vaciadas sobre el plato del obá de la ceremonia o en su defecto sobre una fuente que estar situada frente al obá de la ceremonia.
Suyere para pasar los platos y vaciarlos en el plato o la fuente del obá.
Awó fokan unyen epin yeun, awó fokan unyen epin yeun Bawa ni eshu awó fokan.
Después de recoger todos los platos se pasa el plato del obá o la fuente que se utilizo para este menester por todos los babalawos pasándolo hacia la derecha del obá hasta que regrese a el nuevamente, momento en que se le da a la apetebi para que se pasee con el alrededor de la mesa y lo lleve después al contén de la casa donde se hace este ritual.
Suyere para pasar el plato por la mesa.
Guía: ojuani shogbe Coro: feshubao
Guía. Otrupon ñao.
Coro: feshubao.
Suyere para que la apetebi pasee el plato por alrededor de la mesa y lo lleve al contén
Mobale mobale apetebí mobale.
Apetebí fifun unyen apetebí fifun unyen
Suyere cuando la apetebi lleva las sobras de comida al contén
Ayan kolo kolo kolo
Ayan kolo kolo kolo
Ayan kolo kolo kolo
Ayan kolo kolo kolo
Apetebi moyeun ilé Ire lona ire ayé
Suyere cuando la apetebi regresa del contén con la fuente vacía
Apetebi iwa kuele kayetan kayemini
Cuando la apetebi regreso del contén se arrodilla delante del obá poniendo el plato o fuente apoyado de canto en el piso, el obá le da la bendición entonces por esto y se procede a pasar la palangana con el agua y jabón
Suyere de la palangana
Guía: Oshún májele eni Oshún eni miwa (2 v)
Guía: Eeemiwa Oshún emiwa
Coro: Emiwa (alterna con el guía)
Guía: Alade Oshún emiwa
Guía: Yalodde emiwa
Guía: Ariku mowa
Guía: Abebeomi iyalode omiwa
Después que todos los presentes se lavan las manos la apetebi prueba de esa agua y se coloca la palangana sobre su cabeza y comienza a bailar con ella por alrededor de la mesa.
Suyere para que la apetebi baile la palangana
Shenshe niléo shenshe niléo
Shenshe nileo shenshe nileo
Apeteví fifun unyen
Shenshe nileo
Shenshe nileo shenshe nileo
Shenshe nileo shenshe nileo
Apetebi umbo ilé ibú losa
Shenshe nileo
Cuando ya la apetebi está regresando hacia la mesa de haber botado el agua de la palangana:
Apetebi umbo ilé odo
Apetebi umbo ilé ibú losa.
Cuando ya llego a la mesa y se arrodilla con el dinero en las manos frente al obá.
Kayere olowao kayere olowao
Kobalorun otá
Oba yereo owó
Kayere olowao
Rezo cuando la apetebi restrega en el suelo el dinero con sus manos.
Mano derecha: Owó layení owó
Mano izquierda: Owó layení Ifá
Mano derecha: Owó lelé
Mano izquierda: Owó mafún
Acto seguido, el obá bendice a la apetebi y comienzan los cantos de la mesa:
Obá korayo kashetúo efibibikán shobakue (2 veces)
Coro: Osheminie, osheminie, (idem)
Awayo amíyo ebin kuami amiyo Awayo amiyo ebin kuami lomi sherawo.
Coro: Osheminie, osheminie, (idem)
Amonsu amorun agbá unso elese iguí Bi olala bi Olorun bi Oyá batenshi Ifá.
Coro: Osheminie, osheminie, (idem)
Ewé lorun ewé lorun
Orunmila Ifá okan shon shon Ewe lorun ewe lorun
Orunmila ifa okan shon shon.
Coro: Osheminie, osheminie, (idem)
Ayé tútu yomilo, ayé tútu yomilo Ayé tútu yomilo, ayé tútu yomilo Oniguere guere oní baraba nireggún Oshe Ifá tútu Orunmila awó Ayé tútu yomilo.
Coro: Osheminie, osheminie, (idem)
Laka laka umbo owó umbo owó Coro ídem.
Laka laka umbo owó umbo owó
Coro ídem
Laka laka umbo otí umbo otí
Coro ídem
Laka laka umbo iré umbo iré. Coro ídem.
Peregun omotaba awó
Coro: Omó awó peregun omotaba awó Omó awó.
Se establece que para itá solo se cantan 7 cantos, hay lugares donde en el cuchillo se cantan más cantos, es a criterio al final de quien este dirigiendo la ceremonia, después de cantar los cantos que se deseen entonces se cierra con el siguiente canto:
Guía: Kamansha laiború kamansha laiború
Coro: Alaiború kamansha laiború.
Cada awó en la mesa comenzando por el obá y hacia su derecha ira rezando su signo intercaladamente con el canto, así hasta el último que será quien esta a la izquierda del obá. Y se continúa entonces con este canto:
Awara wara ni moro awara wara nimoro
Awara wara ni moro awara wara nimoro Kasheita ksheishemini awara wara ni moro. Coro: ídem
Orunmila idummmmmmmmmm Coro: aummmmmmmmmmmm
Wamale idummmmmmmmmmm
Coro: aummmmmmmmmmmmm
Oní baraba nireggún
Coro: aummmmmmmmmmmmm
Wamale idummmmmmmmmmmmm
Coro: aummmmmmmmm
Entonces todos repiten esta estrofa completa obviando solo los aumm del coro.
Así mismo se repite sustituyendo la palabra Orunmila por Gbogbo eggun, Gbogbo osha, Gbogbo orisha y finalmente nuevamente Orunmila.
Ya terminado esto se reza:
Erumansela, erumale isota
Eru manselara oní baraba nireggún
Orunmila iború
Orunmila ibóya
Orunmila ibósheshé.
Todos se ponen de pie finalizando así el ritual de la mesa y la comida. Para pararse de la mesa todos cantan este canto golpeando con sus manos la mesa:
Lashewa ariku lowa
Lashewa osun mowa Lashewa ariku lowa.
Después de haber comido se prepara en una palangana o en una cazuela de lavatorio un omiero a base de bledo rojo o bledo carbonero ( es lo mismo) y ewé dundun ( prodigiosa o siempre viva), este omiero se coloca delante de Ifá acompañado por un plato de que se coloca a su lado con tantos pedazos de algodón como babalawos estén participando del ritual, cada babalawo presente deberá arrodillarse sobre una estera y con un pedazo de algodón empaparlo de este omiero y limpiarse ambos ojos con este algodón, se debe echar alguna moneda en el omiero de ser posible para pagar derecho a Ozain, después de limpiarse los ojos se besa la estera, así iran pasando todos los awoses de mayor a menor, el ultimo en hacerlo es el awó que recibió cuchillo.
Suyere para limpiarse los ojos con el algodón mojado en omiero
Loyú obé loyú Iná loyú ifawa. Coro: ídem.
Así se repite el canto hasta que todos lo hayan hecho, los algodones mojados se mandan al monte con las monedas para que Ozain allí reciba su pago, el contenido de la palangana de omiero se bota en el desagüe.
Para esta ceremonia que nace en el oddun de Ifá oshe polokana, se tendrá lista la teta de la chiva madre que se le dio a Orunmila, esta teta después de limpiarla bien, se salcocha y ya una vez blanda se rebana en forma de naranja de manera que quede como una tira larga, se coloca sobre un plato y se pone sal en ese plato a un ladito, para que el awó oficiante de esta ceremonia vaya untando de esa sal a cada pedazo que dará a morder a los presentes en la casa, en esta ceremonia deben participar todas las personas que se encuentren presentes en la casa en la que se desarrolla el ritual, sin importar sin son o no iniciados en esta religión.
Para este ritual el awó oficiante se coloca sentado en la puerta del igbodun donde se realizo el itá del cuchillo, pone a sus pies una estera y una jícara con agua y toma en sus manos el plato con la sal y la teta rebanada, la ceremonia consiste en que todos de mayor a menor deberán arrodillarse frente a el en la estera, persignarse con una moneda que colocaran en la jícara con agua y morder un pedacito de esta teta untada de sal que les ofrecerá el awó oficiante, así iran pasando todos hasta el ultimo que será el awó oficiante, después de pasar todos finaliza esta ceremonia.
Antes de empezar el suyere del ritual se reza lo siguiente:
Emú eure osokun esito
Miwá sokún batines maiyashe Oferewewe ayaba Orun
Iyanlawá enifá obanlá ayaba
Oferewewe ayaba didé Agbá ni yekún omó enífa.
Suyere de la ceremonia
Mauraye ikumapo senda eure mamuraye
Coro: ídem
El guía improvisa:
Ikú baralakuetun
Ikú mapo ikú mapo senda eure.
Después que ya todos en la casa pasaron por el ritual, el guía levanta el siguiente suyere para dar formalmente fin a la ceremonia del kuanardo:
Kamansha alaiború kamansha alaiború Coro: alaiború kamansha alaiború.
El guía reza los 16 mejis de Ifá en su orden alternándolos con el coro, y después continúa:
Awara wara ni moro awara wara nimoro
Awara wara ni moro awara wara nimoro
Kasheita kasheishemini awara wara ni moro.
Este canto anterior se repite por tres veces guía y coro y entonces el guia cierra la ceremonia con este rezo:
Erumansela, erumale isota
Eru manselara oní baraba nireggún
Orunmila iború
Orunmila ibóya
Orunmila ibósheshé.
Después de esto y con el objetivo de refrescar y limpiar la casa un awó tomara una palangana que contendrá un omiero preparado a base de ewé atiponlá y ewé papisa mí (verdolaga) y comenzara en procesión con el resto de los awoses a regar este omiero por toda la casa desde el fondo de la misma hasta la puerta de la calle mientras se canta:
Ayawó ayató ayayí aun orí Obe borefa orí obé bofao.
Cuando se llega a la puerta de la calle el contenido que quede en la palangana se lanza hacia la calle, con esto finaliza la ceremonia del Kakuainado.
A los 7días posteriores de la ceremonia de entrega del cuchillo se coge el obé Kakuainado y se le unta bastante Orí, este cuchillo se le introduce a un pescado por la boca de manera que la hoja del cuchillo quede totalmente dentro del pescado, esto se coloca sobre un fuente o plato grande y se le ponen alrededor 6 pescaditos pequeños enteros, se le agrega a este plato 7 pedacitos de carne de res, y se le ponen 7 frutas frescas.
Ya todo así se le da coco a Oggun y se limpia al awó con una paloma que debe ser blanca, esta paloma se le da a Oggun y al cuchillo así colocado dentro del pescado, después de esto se saca el cuchillo que se lava con agua de coco Orí y efun., y se vuelve a colocar en su lugar de costumbre, el cuerpo de la paloma, el pescado donde estaba el cuchillo, los 6 pescaditos chicos, la carne de res y las frutas se envuelven en tela blanca y todo esto se manda al pie de una Ceiba, o en su defecto a la cima de una loma.
Oggun lokuá eyelé osha loyeún
Obé osha iréooo
Obé omí ashéeee obé tútu
Obé omí ashéeee awó tútu.
En este caso la ceremonia se efectúa con tres palomas blancas en vez de una. Siempre que el awó en un osode se vea alguno de los siguientes signos:
Otura Tikú.
Osa Kana.
Otrupon Kana.
Okana Trupon.
Ojuani Hermoso.
Oggunda Shé. Oshé Omolú.
Se le debe preguntar a Orunla si el obé quiere algo de comer, en caso afirmativo se le dan 4 palomas blancas con Obbatalá del awó cantando lo siguiente:
Coro: Obbatalá mashéo eyelé bimo mashé.
Guía: obé awó moda obé iré kowá eyelé bimo mashé.
Guía: eeeee Orí nifá obé mashé iré eyelé bimo mashé
16 días antes de la ceremonia de entrega de cuchillo a este awó se debe hacer la siguiente ceremonia:
Se derrite Epó y se echa en el suelo de forma tal que quede un rectángulo de Epó en el piso sobre el cual se atefaran los signos de la atena que aparece debajo, estos signos se atefan con los dedos como si estuviéramos escribiendo sobre un tablero, en vez de iyefa en Epó.
Sobre los signos se colocan los 21 inkines de la mano mayor del awó que va a recibir.
Signo del Awó.
Signo del padrino
Signo de la Oyubóna
Signo del abuelo de Ifá.
Sobre esta atena y los inkines se dan dos gallinas negras a todo eso con el siguiente suyere:
Orunmila ekuñío, Orunmila ekuñío
Wá mawá lerí ni
Olófin maferefun lagbeo
Olófin maferefun lagbeo Wá mawá lerí ni.
El awó ofun tempolá ira tomando los inkines uno a uno y chupandolos bien depositándolos en una igba que contendrá un omiero a base de Shewerekuekue, ewé ayo y Don Shayo.Los inkines pasan después de esta jícara de omiero a una jícara con otí. Acto seguido el awó con la lengua limpiara todo el Epó del piso y se lo comerá con el siguiente suyere:
Ominimú Ifá odara
Ominimú Ifá odara
Eeee baba Olófin awó ofun tokola Ifá odara.
Entonces se le da a chupar los pescuezos de las dos gallinas que estarán untados de Epó y polvo de ero, obi y kolá, y se canta:
Junimú eyé addie
Junimú eyé addie
Ashé abusí awaní boshe.
Terminada esta ceremonia el awó se bañara con el omiero de la jícara donde el depositó inicialmente sus inkines y parte del otí de la jícara donde fueron puestos los inkines una vez que se sacaron del omiero, el resto del otí se guarda para ser usado en su kuanardo para los diferentes menesteres en que se necesite.
Las dos gallinas se asan enteras u se le llevan a Orunmila al río.
Ya el día de su cuchillo a la cazuela de lavatorio donde se lavara su Ifá se le da además de los dos gallos o pollones que se establece para todo el mundo un carnerito con Shangó, dándole sangre a Shangó y a la cazuela del carnerito y de los dos gallos.
Sobre este tablero vive Olorun, se pone al pie de Olofin, antes de funcionar con este tablero debe uno bañarse con cuatro hierbas de Obatalá, se lava cuando se lava a Olorun y come palomas blancas.
El tablero Orunmale es un tablero redondo con cuatro caras brotandole un sol en la posición de los puntos cardinales.
Sobre este tablero vive el Ifá del awó y no debe utilizarse para otros fines, nada más que para que descanse Orunmila, puede usarse para trabajos personales del awó.
Este tablero se lava y se consagra cuando se le hace Ifá al awó. Es un tablero redondo de dieciséis pulgadas de diámetro, tallado al borde dos soles en la parte norte y sur, dos medias lunas en la parte este y oeste, en la parte norte al sol se le sobretalla una cruz.
Este tiene forma de media luna, come en la tierra Orun y todo lo que representa Eggun.
Se le dan animales blancos tales como: Chivas, gallos, palomas, gallinas. Para su consagración se procede como sigue:
Se hace un omiero de Obatalá, una ewe de cada santo escogida por su importancia y además sargazo, paraíso, framboyán, marpacífico, caimito, algarrobo, tamarindo, higuereta, espanta muerto, pata de gallina, álamo; en estas hiervas de Obatalá no debe de faltar prodigiosa, bledo blanco y atiponla, a la chiva se le lavan las patas, cabeza y cuerpo y se le canta:
Eure Ni Ire Baguani Eure
El que levanta el canto va llamando a diferentes entidades de Eggun al levantar el canto:
Inle Guere Ewe Ni Ire Ewe Baguani Ire Orun, Ashikuelu, Afokoyeri, Yaya, Dimukara, Olollekun
Las hiervas que sobran del baño de la chiva y los pelos que se pegan se cogen para hacer ebbó.
El tablero se lava sumergiendolo en el omiero y hierva y oduara se lava, se abre un hueco y se Pinta de colores blanco, rojo, amarillo y azul.
El tablero come en el hueco sentado, cuando se saca después de haber comido se canta:
Opon La Shupua Tetewo Inle Afokoyeritetewo Inle Oguere Lo Opon La Shupua Tetewo
Se pone sobre el tablero eyá tuto y todo tipo de adimú: Akará, Olelé, ekrú aró, oshinshin, ekó, ekú,
eyá, awadó, bolas de malanga, huevos con picadillo, etc. y se le da una gallina blanca.
Este tablero se limpia con agua de lluvia, al otro día temprano se hace ebó sobre este tablero, los signos de este tablero son:
Oshe Otura, Okana Oyekun, Ogbe Iroso, Irete ogunda, Osa Oshe, Oggunda Ofun, Irete Iwori, Otura Ogbe, Otura Oshe, Ojuani Ogbe, Okana Osa y Los 16 Meyis
Inle Oguere Mafokun Laye Aguani Inle Tetewo Oroiña Belekun Magua Belekun Iya Moforibale lya Olorun Afokun Magua Inle Afokoyeri
Después del ebbó se pasa el tablero en procesión por la casa, la gente va detrás del que lleva el tablero y canta:
Kanguo Inle Oguere Oni Laye Kanguao Opon
Se vuelve al hueco y todo el mundo se limpia con tela blanca que se echa en el hueco. El irofá de este tablero es de madera, lleva una cabeza en la parte superior con un hueco para cargar con tierra de todos los tipos que se consigan y diferentes posició nes. Este tablero se puede poner a comer adié con Orula pero se pone boca abajo.
Sobre este tablero puede vivir en ocasiones Shangó, es un tablero redondo que en los bordes lleva los dieciséis Meyis, pero al norte y sur del tablero tiene que tallarse Baba Eyiogbe.
Este tablero se lava con omiero de las siguientes ewé; Prodigiosa, jobo, malvate, maravilla roja, ciruela amarilla, hojas de quimbombó, bledo blanco, álamo, jagúey, atiponla, almacigo, guanina.
Se abre un hueco en la tierra y se pinta al igual que en el tablero anterior, se coloca el tabler en la cabeza del carnero, se sostiene y se lleva al hueco y se hace la siguiente llamada:
Iyá Molire Lekun Abo Cojun Majun Inleguere Mazogun Aguaniboshe
Se pone a Shangó al lado del hueco y se le da un gallo a la tierra y se coloca el tablero en el hueco y se mata el carnero:
Suyere: Abeni Ire Abo Cayaguo Eni Inleguere Soku Maguao Abo Cayaguo
El que levanta el canto improvisa:
Baba Olofin Inloguere Iyá Abó Cagua Erí
Ori Bagua Inloguere Iyá Abó Cagua Erí
Orunla Ayeo Inloguere Iyá Abó Cagua Erí
Shangó Eni Laye Inle Ogguere Iyá Abó Cagua Erí
Odua Inle Ogguere Iyá Abó Cagua Erí
Orun Inle Ogguere Iyá Abó Cagua Erí
Orunmale Inle Ogguere Iyá Abó Cagua Erí
Guamale Inle Ogguere Iyá Abó Cagua Erí
Oshaoko Inle Ogguere Iyá Abó Cagua Erí
Orunmale Iya Llicotun lyá Abó Cagua Erí
Después del abó se matan dos guineas y se va llamando a diferentes orishas y se canta:
Feferegun Layeo Orisha Fifeto
Olúo Popó Feferegun Layeo Orisha Fifeto
Shangó Feferegun Layeo Orisha Fifeto
Orunla Feferegun Layeo Orisha Fifeto
Se limpia todo con la tela blanca, amarilla, azul y roja, y se echa en el hueco, al principio el carnero se lava con omiero, se recogen los pelos y restos de hierbas para el ebó al otro día temprano, este ebó se reza con Oshe Otura, los dieciséis Meyis y después Iwori Ojuani al lavar el carnero se canta:
Abo Niere Ewé Baguani Abo
Sobre este tablero vive Ozain, se lava con omiero normal y nueve hierbas típicas de Eggun.
Come jutía, gato, perro, curiel, tiñosa, lechuza, gallo, paloma, codorniz y guineo.
Se hace un hueco en la tierra, se pinta al igual que en las otras ocasiones, se pone el tablero y sobre él a Ozain; todos deben tener en las manos un pedazo tela roja. Se baña la jutía y se canta:
Akete Awa Iku Ni Layeo Akete Ni Layeo Awa Iku
Se mastica coco con nueve ataré y se sopla; todo el cuerpo se limpia con un coco y el irofá y se canta:
Aberikunlo Mareo Foshewao
Antes de matar la jutía en cualquier ceremonia deben cantarse tres cantos de Elewa.
Se reza en el hueco:
Akete Inle Afokan Iku Mayeye Wawa Orunmila Eleripin
Orunmale Esota Aguede Nilaye Akete Moguo Ni Olorun
Orummale Aguani Boshe Inle Oguere Orimi Iku, Orimi Arun,
Orimi Ofo, Orimi Eyó, Orimi (todos los Osogbo)
Obani Lorun Akete Mafun Magua.
Rezo de este tablero
Baba Ori Efun Orunmila Eure Eni Bagua Akete Ni Magua Onu Lorun
Baba Ori Efun Oduduwa Eure Eribagua Akete Ni Bagua Lorun,
Onibaraba Niregun Miregun Aye Niregun Ori,
Niregun Ori Niregun Ifá Eleguede Eni Majun Eni Efun
Durante la matanza a Oddua y a Orunmila se pone antes en el hueco pero no se le da sangre.
Se mata la jutía suyere:
Akete Nilayeo Iku Lonm Akete Iya Baba Iku Lorunchekue Ni Lorun Yoye
Otro suyere:
Akete Bebeguao Iku Ifá Akete Bebeguao
El que levanta el suyere improvisa:
Iku Lona Ayere Ni Ifá Orunmale Guama le Aketebabaguao Iku
Se limpian todos con el paño rojo y se echa al hueco. Se hace el ebbó al otro día en el tablero de Ifá con el coco co el que se golpeó a la jutía y con los palos y hierbas de cuando se bañó.
Este tablero pertenece a Odduwa y corresponde al signo Ofun Meyi. En este tablero puede vivir en ocasiones con Oduduwa.
Es un tablero redondo de dieciséis pulgadas de diámetro, con tallas en el borde de dos soles en la parte norte y sur, mirando el que se sienta ante él y una luna menguante y otra creciente en los lados este y oeste.
Se lava para su consagración con omiero con 16 hierbas de Obatalá y Oduduwa. Dentro de ese omiero se echa una calabaza, se le da de comer una chiva que haya parido y otra que sea señorita, una gallina negra, una gallina jabada, un guineo y una paloma.
Se coloca en el hueco que previamente se ha pintado con los cuatro colores, se mete la calabaza también en el hueco en el cual se pintan los 16 Meyis por fuera de la calabaza.
Se lava la chiva con el omiero preparado y se le canta:
Eure Bebeye Ewé Eleguede Ewé Febeye Inle Afokan Mafokun Ewé
Los pelos y las hierbas del baño de la chiva se guardan para hacer ebó, al matar la chiva se canta:
Totolaye Eye Eleguede Eye Inle Oguere Totolaye Ewé
Se llama intercalando en el canto: Oduduwa, Orun, Orunmila.
Otro canto para la matanza:
Addi Ni Ifá Orunla Awani Adele Mawa Iye Ifá Adele Adele Jun Ni Mu Eye Odu Ni Ifá
Al matar las palomas que serán ocho blancas, se prepara una palangana con agua, manteca de cacao y cascarilla, se mojan las palomas y se va salpicando la casa y a todos los presentes cantando:
Ewe Wo We Welagua Eyelé Wewe Welagua
Coro: Adele Ni Ifá Mogua Aye
Guía: Baba (Meyi) Adele Ifá Ni Mogua Aye.
Este tablero pertenece a Oggun y corresponde al signo Ika Meyi, es un tablero redondo con cuatro caras enforma de sol, al norte del tablero sobre el sol se sobre talla Baba Eyiogbe, al sur Oyekun Meyi,al oesteBaba Oddi Meyi al este Iwori Meyi.
Este tablero come chivo, gallo, paloma, guinea, para su consagración generalmente come todo lo que come Oggun. Se lava con las siguientes hiervas: prodigiosa, alacrancillo, caoba, abrojo, ewé kotoriye, bledo blanco, majagua, ceiba, ewé oriye, hojas de matas espinosas, atiponla, roble, álamo, guanina.
El chivo se baña con el omiero de las hierbas anteriores y se le canta:
Ounkó Magua Nile Ni Eyi Eyi Ni Inle Ogguere Opon Kamagua Iku
El que levanta el canto hace una llamada similar a la del tablero Baba Yekun Lorun pero cambiando la palabra abó por la de aunkó.
El tablero come en la tierra, se pintan los cuatro colores y se pone el tablero en el hueco, al pie del hueco se pone a Oggun que come de la sangre del chivo.
Rezo de este tablero
Iya Kekekun Maye Ika Ni Lakekun Layeo Eni Magua Oggun Opa Iku
Opon Okanaki Kagua Ikanika, Ika Melli Oni Lorun
Asunto de Olorun en el que se hace ebbó, el awó cuando entrega ciertos orishas con excepción de OdduWa.
Asiento de Orun, en él se hace ebbó al awó cuando realiza ceremonias de Eggun y de Orun.
Asunto de Orunmila, para uso personal del awó en todos los fines de Ifá.
Asunto de Shangó, este tablero es de trabajo diario del awó.
Asunto de Oduduwa, este es un tablero para realizar itá de ikofá, awofaka, itá de Odudua y bajada Orunmila.
Asunto de Ozain, este es un tablero para trabajar con Ozain.
Asuento de Oggun, este es un tablero para el trabajar diario del babalawo, sirve para trabajos malos y para Ikú.
Tablero Orunmale: Baba Eyiogbe
Tablero Tetewo: Oyekun Meyi
Tablero Ifa: Obe Kana y Baba Eyiogbe
Tablero Baba Yekun Lorun: Okana Oyekun y Okana Meyi
Tablero Baba Yekun Kayere: Okana Oyekun
Tablero Baba Yekun Magua: Odi Okana y Ofun Meyi
Tablero Baba Okanaki: Ika Meyi y Ogunda Meyi.
Hay que echarle de todos los ashé de los santos, obi, eró, osun, kola, airá, orobó, etc, tierra de ceiba, de palma, de caña brava, de la mata de ikin; después que se le da sangre, se le echa vino seco, aguardiente y miel de abejas. Se le pregunta a Orunmila con ekuele si eboada esa carga.
El awó de vez en cuando debe preparar un omiero con verdolaga, caimito, agua de río y agua de mar, agua de Oshún y de Yemayá, vino y se termina con iyefá, se coge este omiero y se le pone delante a Shangó y a Elewa, esto debe hacerse a las siete de la noche hora de la oración, también se pude regar un poco de este omiero en las cuatro esquinas de la casa.
Tierra de todas las posiciones posibles que se le rezan los 256 signos sobre el mismo, se carga por los puntos.
Ashé de Orunmila donde se rezan los 256 signos, polvos de 21 palos, arena de mar, de río, guabina, cabeza de ratón, hueso de muerto, cabezas de animales que se le hayan dado a Eggun, polvo de marfil, tierra de cementerio, se le da una paloma negra.
Ashé de Orunmila, donde se rezan los 256 signos, ceniza de cabeza, de central, de panadería y de mangle rojo, polvo de 21 palos, arena de río y de mar (cogidas un día que no haya viento), tierra de un molino, cabeza de guabina y anguila, cabeza de adié de Orula, cabeza de chiva que haya comido Orula, polvo de hueso de Egún, mate, guacalote, cabeza de guinea de fifeto, dieciséis pimientas de guinea, polvo de hierba seca con que se lavó Ifá. Se sella con cera y corazón de palma a la carga por los cuatro puntos cardinales y la parte de abajo del centro del tablero.
Ashé de Orula donde se rezan los 256 signos de Ifá, polvo de 21 palos, azufre, dieciséis ataré, carapacho y la lerí de ayapá, tierra de bibijagua, tierra de hormiguero, tierra de cementerio, tierra de molino, ceniza de central, de panadería y de mangle rojo, arena de río, arena de mar (cuando haya viento), cabeza de carnero, tarro de buey, cabeza de guineo de fifeto, azogue, se sella con raíz de palma y cera. A la carga hay que darle jutía y codorniz, se carga por los cuatro puntos cardinales y el centro del tablero.
Este tablero se carga por los cuatro puntos cardinales, es un tablero cuadrado. Lleva cabeza de siete pájaros, cabeza y corazón de perro, gato, aura tiñosa, jutía, murciélago, ojo de buey, bichos, pescado, polvos de 21 palos, mate, guacalote, cabeza de pescado, lombrices, gusanos, hueso de eggun, limalla de metales, tarro de buey, espejo molido, arena de río y de mar (cuando haya viento), azogue, en general todo lo que lleve Ozain en la carga. Se le da sangre de guineo, se sella con espejo molido, corazó n de palma y cera.
Todo lo que lleva el tablero de Orunmila, además palo ramón, moruro, azufre, polvo de arroz, hueso de eggun, de chiva y de carnero, espinas de pescado, polvo de murciélago, de lagartija, de maja y de carnero. Se sella igual que el de Orunmila y se le da a la carga, hecha polvo, una paloma blanca.
Lleva todo lo que lleva el tablero Baba Yekun Lorun, además cabeza y patas de perro, limallas de metales abundante, raspadura del Oggun del awó, polvo de animales de cuatro patas de la parte de donde se sazona la lerí, piedra de esmeril, tierra de talleres, carbón de piedra, hollín de fragua y horno, arena de fundir y moldear, se carga y se sella igual que el tablero de Baba Yekun Lorun y se le da de comer jicotea y guineo.